Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HIV
HTLV-1
Ordinanza sugli studi HIV
Virus dell'immunodeficienza umana
Virus dell'immunodeficienza umana M
Virus dell'immunodeficienza umana N
Virus dell'immunodeficienza umana O
Virus della leucemia umana a cellule T di tipo 1

Traduction de «Virus dell'immunodeficienza umana » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virus dell'immunodeficienza umana di tipo 1 sottotipo O | virus dell'immunodeficienza umana O

virus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe O | virus de l'immunodéficience humaine O


virus dell'immunodeficienza umana di tipo 1 sottotipo N | virus dell'immunodeficienza umana N

virus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe N | virus de l'immunodéficience humaine N


virus dell'immunodeficienza umana di tipo 1 sottotipo M | virus dell'immunodeficienza umana M

virus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe M | virus de l'immunodéficience humaine M


virus dell'immunodeficienza umana | HIV

VIH | virus de l'immunodéficience humaine | HIV


Ordinanza del 30 giugno 1993 su studi epidemiologici intesi a raccogliere dati sul virus dell'immunodeficienza umana acquisita | Ordinanza sugli studi HIV

Ordonnance du 30 juin 1993 sur des études épidémiologiques visant à collecter des données sur le virus de l'immunodéficience humaine | Ordonnance sur les études VIH


virus della leucemia umana a cellule T di tipo 1 [ HTLV-1 ]

virus de la leucémie humaine à cellules T types 1 [ HTLV 1 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fosamprenavir || Telzir || 2007 || Estensione dell'indicazione di Telzir in combinazione con ritonavir per il trattamento di adulti infetti da virus dell'immunodeficienza umana di tipo 1 (HIV-1) in combinazione con altri medicinali antiretrovirali per includere le popolazioni pediatriche

Fosamprénavir || Telzir || 2007 || Extension de l’indication du Telzir en combinaison avec le ritonavir pour le traitement des adultes infectés par le virus de l’immunodéficience humaine de type 1 (VIH-1) en combinaison avec d’autres médicaments antirétroviraux pour inclure les populations pédiatriques


Il programma quadro PIP si applica solo ai virus influenzali con un potenziale di pandemia umana e non si applica specificamente ai virus dell’influenza stagionale.

Le cadre PIP s’applique uniquement aux virus de la grippe susceptibles de donner lieu à une pandémie humaine et, en particulier, il ne s’applique pas aux virus de la grippe saisonnière.


La Commissione ha fortemente sostenuto nel corso degli anni il programma in materia di virus dell’immunodeficienza umana (HIV)/sindrome da immunodeficienza acquisita (AIDS) a livello di Stati membri, europeo e mondiale.

Tout au long de ces années, la Commission a encouragé avec force la lutte contre le virus de l’immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d’immunodéficience acquise (sida), que ce soit à l’échelle des États membres, de l’UE ou du monde.


Le recenti tendenze mostrano chiaramente che il numero di persone positive all'HIV (Virus dell'immunodeficienza umana), comprese le persone colpite dall'AIDS (Sindrome da immunodeficienza acquisita) o che muoiono per malattie connesse all'AIDS, è in costante crescita.

Il ressort clairement des tendances récentes que le nombre de personnes infectées par le VIH (virus de l'immunodéficience humaine), y compris les personnes atteintes du sida (syndrome d'immunodéficience acquise) et les personnes mourant de maladies liées au sida, continue d'augmenter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Louis Michel, Membro della Commissione (FR) Signora Presidente, onorevoli deputati, riguardo alla questione del virus dell’immunodeficienza umana (HIV) e alla sindrome da immunodeficienza acquisita (AIDS), la Commissione sostiene gli interventi attuati dai ministeri della salute nazionali e provinciali dal 1994.

Louis Michel, membre de la Commission. - Madame la Présidente, chers collègues, dans le domaine du virus de l’immunodéficience humaine, le syndrome de l’immunodéficience acquise (VIH/sida), la Commission a soutenu des interventions mises en œuvre par les ministères nationaux et les ministères provinciaux de la santé depuis 1994.


Il contributo della CE alla lotta contro il virus dell’immunodeficienza umana/la sindrome da immunodeficienza acquisita (HIV/AIDS) non può e non deve essere valutato solo in base a criteri finanziari.

La contribution de la CE à la lutte contre le virus de l’immunodéficience humaine/syndrome d’immunodéficience acquise (VIH/SIDA) ne peut et ne devrait pas être mesurée seulement en termes financiers.


– visti i vantaggi che può apportare la partecipazione su scala mondiale e il coinvolgimento diretto e senza ostacoli ai forum e ai programmi internazionali di cooperazione sanitaria, in particolare se si considerano i rischi, attualmente più elevati, di diffusione transfrontaliera di diverse malattie infettive, quali il virus di immunodeficienza umana (HIV), la tubercolosi e la malaria,

— vu les bénéfices que peuvent apporter la participation à l'échelle mondiale et l'association directe et sans entrave à des enceintes et programmes internationaux de coopération sanitaire, en particulier si l'on tient compte des risques actuellement accrus de diffusion transfrontière de diverses maladies infectieuses telles que le virus de l'immunodéficience humaine (VIH), la tuberculose et la malaria,


Comprende tutti gli individui contagiati dal virus dell'immunodeficienza umana (HIV) che presentano una qualsiasi delle 28 caratteristiche cliniche elencate nella definizione dei casi del sistema europeo di sorveglianza dell'AIDS.

Comprend tous les individus infectés par le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) présentant une ou plusieurs des 28 affections cliniques reprises dans la définition européenne pour la surveillance des cas de sida.


HIV // Virus della immunodeficienza umana

FAO // Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture


Grazie alla biotecnologia è già possibile produrre un numero sempre maggiore di farmaci di tipo tradizionale e di tipo innovatore e offrire servizi sanitari, il tutto a livello più economico, in condizioni di maggiore sicurezza e nel rispetto dei principi etici, (ad esempio l'ormone umano della crescita esente da rischio di contrarre il morbo di Creutzfeldt-Jacobs, la terapia per gli emofiliaci grazie a fonti illimitate di fattori di coagulazione esenti da AIDS e virus dell'epatite C, l'insulina umana e i vacci ...[+++]

La biotechnologie permet déjà la production plus économique, plus sûre et plus éthique d'un nombre croissant de médicaments et de services médicaux, tant traditionnels que nouveaux (par exemple l'hormone de croissance humaine sans risque de maladie de Creutzfeldt-Jacob, le traitement des hémophiles à l'aide de sources illimitées de facteurs de coagulation sans virus du sida et de l'hépatite C, l'insuline humaine et les vaccins contre l'hépatite B et la rage).




D'autres ont cherché : htlv-1     ordinanza sugli studi hiv     Virus dell'immunodeficienza umana     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Virus dell'immunodeficienza umana ->

Date index: 2023-09-07
w