Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accertamento dell'avente diritto economico
Accertamento dell'avente economicamente diritto
Identificazione dell'avente diritto economico
Identificazione dell'avente economicamente diritto

Traduction de «accertamento dell'avente economicamente diritto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accertamento dell'avente economicamente diritto | accertamento dell'avente diritto economico | accertamento relativo all'avente economicamente diritto

détermination de l'ayant droit économique


rinnovo dell'accertamento dell'avente economicamente diritto | rinnovo dell'accertamento dell'avente diritto economico

renouvellement de la détermination de l'ayant droit économique


identificazione dell'avente economicamente diritto | identificazione dell'avente diritto economico

identification de l'ayant droit économique | vérification de l'identité de l'ayant droit économique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondo la ricorrente, l’ordinanza impugnata deve essere annullata, in quanto è incorsa in un'errata interpretazione e applicazione del diritto dell'Unione, sia per quanto riguarda il contenuto dell'interesse ad agire, che viene richiesto, secondo il diritto dell'Unione, ai fini dell’azione di cognizione avente ad oggetto l'accertamento dell'inosservanza degli obblighi contrattuali sia per quanto riguarda la questione se [l'interesse ad agire] sia esis ...[+++]

Selon la demanderesse au pourvoi, l’ordonnance frappée de pourvoi doit être annulée car elle a procédé à une interprétation et application erronées du droit de l’Union en ce qui concerne l’intérêt à agir requis, en droit de l’Union, pour introduire action à titre déclaratoire permettant de reconnaître la responsabilité contractuelle, ainsi que sur la question de savoir si ledit intérêt à agir est né et actuel.


1. Gli Stati membri hanno la possibilità di introdurre un obbligo di notifica, in base all quale le persone che importano nel o esportano dal territorio doganale della Comunità una somma di denaro contante pari o superiore a quindicimila euro, su richiesta dei funzionari doganali del rispettivo Stato, devono notificare la natura, l'importo e il valore di tale somma nonché indicarne la provenienza, l'avente economicamente diritto e l'impiego.

1. D'autre part, les États membres ont la possibilité d'introduire une obligation de notification impliquant que les personnes entrant dans ou sortant du territoire douanier de la Communauté et transportant une somme d'argent liquide d'un montant égal ou supérieur à 15 000 euros sont tenues, sur demande des fonctionnaires des douanes de l'État concerné, d'en notifier la nature, le montant et la valeur, ainsi que l'origine, le propriétaire légal et la destination.


w