Per le azioni comunitarie finanziate a titolo della presente decisione, per irregolarità, ai sensi dell'articolo
1, paragrafo 2 del regolamento (CE, Euratom) n. 2988/95 del Consiglio, de
l 18 dicembre 1995, relativo alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità (3) si intende qualsiasi violazione di u
na disposizione del diritto comunitario o qualsiasi inosservanza di un obbligo contrattuale a motivo di u
...[+++]n atto o di una omissione di un operatore economico, avente per effetto di alterare, a causa di una spese ingiustificata, il bilancio generale dell'Unione europea o stanziamenti da essa gestiti.Pour les actions communautaires financées au titre de la présente décision, on entend par irrégularité, au sens de l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) no 2988/95 du Conseil
du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes (3), toute violation d'une disposition du droit communautaire ou toute inexécution d'une obligation contractu
elle résultant d'un acte ou d'une omission d'un opérateur économique, qui a ou aurait pour effet de porter préjudice, par une dépense indue, a
...[+++]u budget général de l'Union européenne ou à des budgets gérés par celle-ci.