Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta agli essiccatoi continui dei tabacchifici
Addetta alla cura degli animali
Addetto agli animali
Addetto alla cura degli animali
Barriera commerciale
Comunicare gli orari di arrivo e partenza
Conduttrice di essiccatoi continui di tabacchifici
Decisione sulla condivisione dello sforzo
Determinazione degli sforzi
ESD
Informare i gruppi degli orari di arrivo e partenza
Limitazione degli scambi
ORD AdC
Ordinanza AdC sul riciclaggio di denaro
Ostacolo agli scambi
Restrizione agli scambi
Settorializzazione del mercato
Verifica degli sforzi

Traduction de «agli sforzi degli » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decisione n. 406/2009/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, concernente gli sforzi degli Stati membri per ridurre le emissioni dei gas a effetto serra al fine di adempiere agli impegni della Comunità in materia di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra entro il 2020 | decisione sulla condivisione dello sforzo | ESD [Abbr.]

décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort


Direttiva 88/299/CEE del Consiglio del 17 maggio 1988 relativa agli scambi degli animali trattati con talune sostanze ad azione ormonica e delle loro carni, di cui all'articolo 7 della direttiva 88/146/CEE

Directive 88/299/CEE du Conseil, du 17 mai 1988, relative aux échanges des animaux traités à certaines substances à effet hormonal et de leurs viandes, vises à l'article 7 de la directive 88/146/CEE


Scambio di lettere tra la Svizzera e la Commissione delle CE relativo agli adeguamenti degli accordi agricoli esistenti e alle concessioni reciproche su taluni prodotti agricoli(con allegato)

Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE concernant les adaptations des accords agricoles existants et les concessions réciproques sur certains produits agricoles(avec annexe)


Ordinanza del 10 ottobre 2003 dell'Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro relativa agli obblighi degli intermediari finanziari che le sono direttamente sottoposti | Ordinanza AdC sul riciclaggio di denaro [ ORD AdC ]

Ordonnance du 10 octobre 2003 de l'Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent concernant les obligations des intermédiaires financiers qui lui sont directement soumis | Ordonnance de l'AdC sur le blanchiment d'argent [ OBA AdC ]


determinazione degli sforzi | verifica degli sforzi

détermination des contraintes | vérification des contraintes


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle sostanze e preparazioni pericolose | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - sostanze e preparati pericolosi | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei preparati e delle sostanze pericolosi | comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso tecnico per l'eliminazione degli ostacoli tecnici ...[+++]

Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques ...[+++]


addetta agli essiccatoi continui dei tabacchifici | conduttrice di essiccatoi continui di tabacchifici | addetta alla sorveglianza degli essiccatoi continui dei tabacchifici | addetto agli essiccatoi continui/addetta agli essiccatoi continui

préposé au séchage du tabac | préposé au sécheur | ouvrier d'atelier de séchage du tabac/ouvrière d'atelier de séchage du tabac | ouvrière d'atelier de séchage du tabac


addetta alla cura degli animali | addetto agli animali | addetto alla cura degli animali | addetto alla cura degli animali/addetta alla cura degli animali

assistante vétérinaire | préposé aux soins animaux | assistant vétérinaire | auxiliaire de soins aux animaux


informare i gruppi in merito agli orari di arrivo e di partenza | informare i gruppi in merito agli orari di arrivo e partenza | comunicare gli orari di arrivo e partenza | informare i gruppi degli orari di arrivo e partenza

donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs


restrizione agli scambi [ barriera commerciale | limitazione degli scambi | ostacolo agli scambi | settorializzazione del mercato ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La modernizzazione persegue tre obiettivi principali: i) conseguire una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva in un mercato interno competitivo, contribuendo agli sforzi degli Stati membri per un uso più efficiente delle finanze pubbliche; ii) concentrare il controllo ex ante delle misure di aiuto da parte della Commissione sui casi che hanno il maggiore impatto sul mercato interno, rafforzando la cooperazione tra gli Stati membri in materia di applicazione delle norme sugli aiuti di Stato; e iii) semplificare le norme e garantire decisioni più rapide, meglio informate e più solide, basate su motivazioni economiche chiare, un ...[+++]

Cette modernisation poursuit les principaux objectifs suivants: i) parvenir à une croissance intelligente, durable et inclusive dans un marché intérieur concurrentiel tout en contribuant aux efforts déployés par les États membres en vue d'une utilisation plus efficiente des finances publiques; ii) concentrer l'examen ex ante des mesures d'aide par la Commission sur les cas ayant la plus forte incidence sur le marché intérieur tout en renforçant la coopération des États membres dans l'application des règles en matière d'aides d'État; et iii) simplifier les règles et favoriser la prise de décisions plus rapides, plus éclairées et plus fi ...[+++]


La modernizzazione persegue tre obiettivi principali: i) conseguire una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva in un mercato interno competitivo, contribuendo agli sforzi degli Stati membri per un uso più efficiente delle finanze pubbliche; ii) concentrare il controllo ex ante da parte della Commissione sui casi che hanno il maggiore impatto sul mercato interno rafforzando la cooperazione tra gli Stati membri in materia di applicazione delle norme sugli aiuti di Stato; iii) semplificare le norme e garantire decisioni più rapide, meglio informate e più solide, basate su motivazioni economiche chiare, un approccio comune e obblig ...[+++]

Les principaux objectifs de cette modernisation sont: i) parvenir à une croissance intelligente, durable et inclusive dans un marché intérieur concurrentiel tout en contribuant aux efforts déployés par les États membres en vue d'une utilisation plus efficiente des finances publiques; ii) concentrer l'examen ex ante par la Commission sur les cas ayant la plus forte incidence sur le marché intérieur tout en renforçant la coopération des États membres dans l'application des règles en matière d'aides d'État; et iii) simplifier les règles et favoriser la prise de décisions plus rapides, plus éclairées et plus fiables, sur la base de princip ...[+++]


12. osserva che l'approccio dell'UE nei confronti del Pacifico dovrebbe contribuire agli sforzi degli Stati in via di sviluppo, e in particolare dei piccoli Stati insulari in via di sviluppo, tesi a ottenere una quota più ampia dei benefici derivanti dallo sfruttamento sostenibile degli stock ittici transzonali e altamente migratori, contribuendo altresì a potenziare gli sforzi regionali volti a conseguire una conservazione e una gestione sostenibili della pesca di tali stock, come chiesto dalla conferenza di revisione dell'accordo delle Nazioni Unite sulla conservazione delle risorse alieutiche (UNFSA);

12. note que l'approche de l'Union vis-à-vis du Pacifique devrait consister à aider les États en développement, et notamment les petits États insulaires en développement, dans leurs efforts pour s'assurer une part accrue des bénéfices tirés de l'exploitation durable des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, et devrait également contribuer à consolider les efforts régionaux en vue de préserver et de gérer durablement les zones de pêche pour ces stocks, comme le demande la Conférence d'examen de l'accord des Nations unies sur les stocks de poissons;


12. osserva che l'approccio dell'UE nei confronti del Pacifico dovrebbe contribuire agli sforzi degli Stati in via di sviluppo, e in particolare dei piccoli Stati insulari in via di sviluppo, tesi a ottenere una quota più ampia dei benefici derivanti dallo sfruttamento sostenibile degli stock ittici transzonali e altamente migratori, contribuendo altresì a potenziare gli sforzi regionali volti a conseguire una conservazione e una gestione sostenibili della pesca di tali stock, come chiesto dalla conferenza di revisione dell'accordo delle Nazioni Unite sulla conservazione delle risorse alieutiche (UNFSA);

12. note que l'approche de l'Union vis-à-vis du Pacifique devrait consister à aider les États en développement, et notamment les petits États insulaires en développement, dans leurs efforts pour s'assurer une part accrue des bénéfices tirés de l'exploitation durable des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, et devrait également contribuer à consolider les efforts régionaux en vue de préserver et de gérer durablement les zones de pêche pour ces stocks, comme le demande la Conférence d'examen de l'accord des Nations unies sur les stocks de poissons;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Occorre mobilitare le risorse del Fondo europeo per i rifugiati e dell’Ufficio europeo di sostegno per l’asilo per fornire sostegno adeguato agli sforzi degli Stati membri diretti ad attuare le norme stabilite nella seconda fase del sistema comune europeo di asilo e a quegli Stati membri, in particolare, i cui sistemi nazionali di asilo subiscono pressioni specifiche e sproporzionate a causa, per lo più, della loro situazione geografica o demografica.

8. Les ressources du Fonds européen pour les réfugiés et du Bureau européen en matière d’asile doivent être mobilisées pour apporter un soutien adéquat aux efforts consentis par les États membres pour mettre en œuvre les normes établies dans la deuxième phase du régime d'asile européen commun, notamment les États membres dont les systèmes d’asile sont soumis à des pressions particulières et disproportionnées, essentiellement en raison de leur situation géographique et démographique.


Parallelamente agli sforzi degli Stati, anche i soggetti del mondo economico e della ricerca hanno fortemente incrementato i loro sforzi volti a garantire il benessere degli animali in relazione all’utilizzo di questi ultimi per scopi scientifici.

Parallèlement aux efforts consentis par les États, les secteurs de l'industrie et de la recherche ont aussi considérablement accru leurs efforts de protection dans le cadre de l'utilisation d'animaux à des fins scientifiques.


contribuire agli sforzi degli Stati membri per sviluppare i loro sistemi di istruzione e formazione e per attuare e diffondere la presente raccomandazione, anche mediante l’uso del quadro di riferimento quale riferimento per agevolare l’apprendimento tra pari e lo scambio di buone pratiche, e seguire gli sviluppi e riferire sui progressi attraverso le relazioni intermedie biennali relative al programma di lavoro «Istruzione e formazione 2010»;

d'appuyer les efforts des États membres visant à développer leurs systèmes d'éducation et de formation et d'appliquer et de diffuser la présente recommandation, y compris en utilisant le cadre de référence comme référence pour favoriser l'apprentissage par les pairs et l'échange de bonnes pratiques, ainsi qu'à assurer le suivi des développements et à communiquer les progrès réalisés dans le cadre des rapports intermédiaires bisannuels sur le programme de travail Éducation et formation 2010;


E’ chiaro che molte cose stanno cambiando nella complessa equazione tra guerra e pace in Palestina: il soddisfacente risultato delle elezioni cui l’Unione europea e il Parlamento hanno contribuito, grazie anche agli sforzi degli onorevoli Rocard e McMillan-Scott e di altri, il fatto che dobbiamo congratularci con noi stessi, in quanto il sostegno al terrorismo nella regione è diminuito dal 65 al 40 per cento da giugno, percentuale che deve continuare a diminuire; la necessità di consolidare una tregua con le organizzazioni estremiste e gli sforzi compiuti dal nuovo Presidente dell’Autorità nazionale palestinese a tale scopo, che ha crea ...[+++]

Il est clair que, dans cette équation complexe entre guerre et paix en Palestine, la situation évolue à de nombreux égards: le résultat satisfaisant des élections auxquelles ont participé l’Union européenne et le Parlement - et je tiens également à mentionner les efforts de M. Rocard, de M. McMillan-Scott et d’autres; le fait que le soutien au terrorisme dans la région est passé de 65% à 40% depuis le moins de juin et qu’il est encore destiné à baisser - ce dont nous devons nous féliciter; la nécessité de consolider la trêve conclue avec les organisations extrémistes et les efforts déployés en ce sens par le nouveau président de l’Auto ...[+++]


In questo modo la Commissione potrà garantire che il sostegno della Comunità al settore della sicurezza sia complementare agli sforzi degli altri partner.

De cette manière, la Commission sera capable de s'assurer que le soutien communautaire au secteur de la sécurité vient en complément des efforts des autres partenaires.


23. chiede al Consiglio e alla Commissione di indire un'ulteriore conferenza per riesaminare l'efficacia del sostegno dell'UE agli sforzi degli Stati membri candidati per soddisfare i criteri politici stabiliti a Copenaghen; tale conferenza dovrebbe inoltre trattare la portata dell'attuazione da parte dei paesi candidati degli obblighi da essi accettati nel quadro degli strumenti internazionali e regionali per i diritti umani, quali la Convenzione europea dei diritti umani e la Convenzione sui diritti del fanciullo, comprese le azioni portate avanti per far fronte al traffico di bambini e alla pornografia infantile;

23. demande au Conseil et à la Commission de convoquer une nouvelle conférence afin d'examiner l'efficacité du soutien de l'UE concernant les efforts accomplis par les États membres candidats à l'adhésion pour satisfaire aux critères politiques établis à Copenhague; cette conférence devrait également examiner dans quelle mesure les pays candidats ont rempli les obligations qu'ils ont contractées dans le cadre des instruments internationaux et régionaux dans le domaine des droits de l'homme, tels que la convention européenne sur les droits de l'homme ainsi que la convention sur les droits de l'enfant, notamment l'action qui a été prise p ...[+++]


w