Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausilio alla decisione
Decisione
Decisione comitatologia
Decisione comunitaria
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
Decisione procedura di comitato
Decisione quadro sul terrorismo
Decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo
Presa di decisioni
Procedura di decisione
Processo decisionale
Processo decisorio
Processo di decisione
Riabilitazione su base comunitaria

Traduction de «alla decisione comunitaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]




Decisione n. 109, del 18 novembre 1977, recante modifica alla decisione n. 92, del 22 novembre 1973, relativa alla nozione di prestazioni in natura dell'assicurazione malattia-maternità di cui agli articoli 19, paragrafi 1 e 2, 22, 25, paragrafi 1, 3 e 4, 26, 28, paragrafo 1, 28bis, 29 e 31 del regolamento CEE n. 1408/71 del Consiglio e la determinazione degli importi da rimborsare ai sensi degli articoli 93, 94 e 95 del regolamento CEE n. 574/72 del Consiglio, nonché gli anticipi da versare in applicazione dell'articolo 102, paragrafo 4 del medesimo regolamento

Décision no. 109, du 18 novembre 1977, portant modification de la décision no. 92 du 22 novembre 1973 concernant la notion de prestations en nature de l'assurance maladie-maternité visée aux articles 19 paragraphes 1 et 2, 22, 25 paragraphes 1, 3 et 4, 26, 28 paragraphe 1, 28 bis, 29 et 31 du règlement CEE no. 1408/71 du Conseil et de la détermination des montants à rembourser en vertu des articles 93, 94 et 95 du règlement CEE no. 574/72 du Conseil ainsi que les avances à verser en application du paragraphe 4 de l'article 102 du même règlement


Comunicazione relativa alla decisione 81/437/CEE della Commissione, dell'11 maggio 1981, che definisce i criteri in base ai quali gli Stati membri forniscono alla Commissione le informazioni relative all'inventario delle sostanze chimiche

Communication relative à la décision 81/437/CEE de la Commission, du 11 mai 1981, définissant les critères selon lesquels les informations relatives à l'inventaire des substances chimiques sont fournies par les Etats membres à la Commission




decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]


Decisione quadro 2002/475/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002, sulla lotta contro il terrorismo | decisione quadro sul terrorismo | decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo

décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme | décision-cadre sur le terrorisme


decisione comitatologia | decisione procedura di comitato | decisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione

décision comitologie | décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission


processo decisionale [ presa di decisioni | procedura di decisione | processo decisorio | processo di decisione ]

prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]


riabilitazione su base comunitaria

réadaptation communautaire | réinsertion communautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, il Tribunale ricorda che la verifica dell'esistenza di una decisione di un'autorità nazionale competente rappresenta una condizione preliminare essenziale ai fini dell'adozione di una decisione comunitaria iniziale di congelamento di capitali, mentre la verifica del seguito dato a tale decisione a livello nazionale è indispensabile per l'adozione di una decisione comunitaria successiva, che mantiene il congelamento dei capitali.

Néanmoins, le Tribunal rappelle que la vérification de l’existence d’une décision d’une autorité nationale compétente est une condition préalable essentielle à l’adoption d’une décision communautaire initiale de gel de fonds, tandis que la vérification des suites réservées à cette décision au niveau national est indispensable dans le contexte de l’adoption d’une décision communautaire subséquente de maintien de gel des fonds.


La Sanctieregeling è stata abrogata in data 3 agosto 2003, subito dopo l'adozione di tale decisione comunitaria.

La Sanctieregeling a été abrogée le 3 août 2003, presque aussitôt après l’adoption de cette décision communautaire.


26. ricorda che il trattato CE include deroghe laddove la negoziazione e la conclusione di accordi nel settore degli aspetti commerciali della proprietà intellettuale sono collegate agli scambi di servizi culturali e audiovisivi; sottolinea che in questi casi la negoziazione e la conclusione di accordi rientra nella competenza condivisa della Comunità e dei suoi Stati membri; sottolinea inoltre che, oltre a una decisione comunitaria presa conformemente alle pertinenti disposizioni del trattato CE, la negoziazione di detti accordi richiede l'accordo comune degli Stati membri e che gli accordi così negoziati devono essere conclusi congi ...[+++]

26. rappelle que le traité CE prévoit des dérogations pour la négociation et la conclusion d'accords relatifs aux aspects commerciaux de la propriété intellectuelle ayant trait au commerce des services culturels et audiovisuels; souligne que la négociation et la conclusion de ce type d'accords relèvent de la compétence partagée de la Communauté et de ses États membres; attire par ailleurs l'attention sur le fait que, outre une décision de la Communauté adoptée conformément aux dispositions pertinentes du traité CE, la négociation de ce type d'accords requiert l'accord de l'ensemble des États membres et que les accords ainsi négociés do ...[+++]


27. ritiene che la decisione comunitaria di vietare l'importazione di carne bovina trattata con ormoni sia stata pienamente corroborata da evidenze scientifiche e invita gli Stati Uniti ad abolire senza indugio le sanzioni applicate alle merci europee;

27. estime que la décision de la Communauté d'interdire l'importation de viande bovine traitée aux hormones était entièrement justifiée par des études scientifiques et appelle les États-Unis à lever sans plus tarder les sanctions imposées sur les marchandises européennes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tal modo si consente l'adozione di una decisione comunitaria armonizzata riguardante l'uso pediatrico di tale medicinale e il suo inserimento in tutte le informazioni nazionali sul prodotto.

Elle permettra l'adoption d'une décision communautaire harmonisée relative à l'usage pédiatrique de ce médicament et son inclusion dans toute information nationale relative au produit.


L'introduzione dell'imposta AIEM è di competenza delle autorità nazionali e la decisione comunitaria proposta sarà necessaria solo per permettere a queste ultime di concedere riduzioni o esenzioni totali dall'imposta.

L’introduction de la taxe AIEM relève des autorités nationales et la décision communautaire proposée ne sera nécessaire que pour permettre à celles-ci des réductions ou des exonérations totales de la taxe.


Il progetto prevede infine, caso per caso, il divieto di esportare nei paesi terzi prodotti pericolosi soggetti a una decisione comunitaria che vieta la loro immissione sul mercato della Comunità o che siano stati ritirati dal mercato.

Enfin, le projet prévoit, au cas par cas, l'interdiction d'exporter vers des Etats tiers des produits dangereux visés par une décision communautaire interdisant leur mise sur le marché de la Communauté ou qui ont été retirés du marché.


Per quanto concerne le dichiarazioni del direttore Lamoureux, onorevole deputata, esse ricalcano quanto afferma il Trattato e quindi la decisione di installare o meno un impianto di energia nucleare o di scegliere l’opting out è compito degli Stati membri, non della Commissione, e tanto meno è una decisione comunitaria.

Madame, en ce qui concerne les déclarations de M. Lamoureux, il dit ce qu'affirme le Traité, à savoir que la décision de construire ou non une centrale nucléaire ou de se désister revient aux États membres ; elle n'est pas du ressort de la Commission et il ne s'agit même pas d'une décision communautaire.


Il progetto prevede infine, caso per caso, il divieto di esportare nei paesi terzi prodotti pericolosi soggetti a una decisione comunitaria che vieta la loro immissione sul mercato della Comunità o che siano stati ritirati dal mercato.

Enfin, le projet prévoit, au cas par cas, l'interdiction d'exporter vers des Etats tiers des produits dangereux visés par une décision communautaire interdisant leur mise sur le marché de la Communauté ou qui ont été retirés du marché.


La decisione è stata presa dopo che, il 1° ottobre, la Francia ha informato la Commissione europea che, sulla scorta del parere ricevuto dalla propria Agenzia per la sicurezza alimentare (AFSAA), non si sarebbe conformata alla decisione comunitaria di togliere l'embargo sulle carni bovine britanniche.

L'affaire remonte au 1er octobre dernier, lorsque la France a informé la Commission européenne qu'elle ne se conformerait pas à la décision communautaire de levée de l'embargo sur le boeuf britannique, en raison de l'avis émis par l'AFSAA.


w