Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissibilità dell'elaborazione dei dati
Elaborazione commerciale di dati per conto di terzi
Elaborazione dei dati
Elaborazione di dati digitali
Elaborazione di dati personali per incarico di terzi
Elaborazione elettronica dei dati
GED
Gestione elettronica dei dati
Gestione elettronica dei documenti
Interpretazione dei risultati
Liceità dell'elaborazione dei dati
Ordinanza sull'elaborazione dei dati AFD
Sistema di gestione elettronica dei documenti
Sviluppare applicazioni di elaborazione dei dati
Trattamento dei dati
Trattamento delle immagini
Trattamento elettronico dei dati
Valutazione dei risultati

Traduction de «ammissibilità dell'elaborazione dei dati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ammissibilità dell'elaborazione dei dati | liceità dell'elaborazione dei dati

permissibilité de traitement de l'information


Ordinanza del 9 maggio 2003 sull'elaborazione dei dati personali nell' Amministrazione federale delle dogane | Ordinanza sull'elaborazione dei dati AFD

Ordonnance du 9 mai 2003 sur le traitement des données personnellesdans l 'Administration fédérale des douanes | Ordonnance sur le traitement des données AFD


valutazione dei risultati | elaborazione dei dati | interpretazione dei risultati

mise en valeur des résultats | analyse des données | interprétation des résultats




trattamento dei dati [ elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati ]

traitement des données [ traitement des images | traitement électronique des données ]


elaborazione commerciale di dati per conto di terzi | elaborazione dei dati in forma professionale per finalità altrui

traitement commercial des données pour les tiers


elaborazione di dati a carattere personale per conto terzi | elaborazione di dati personali per incarico di terzi

traitement de données personnelles pour le compte d'une tierce partie


sviluppare applicazioni di elaborazione dei dati

développer des applications de traitement des données


elaborazione di dati digitali

traitement de données numériques


gestione elettronica dei documenti [ elaborazione elettronica dei dati | GED | gestione elettronica dei dati | sistema di gestione elettronica dei documenti ]

gestion électronique des documents [ GED | gestion électronique des données ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Apriranno inoltre la strada a un vero e proprio mercato unico dell'UE dell'archiviazione e dell'elaborazione dei dati, creando un settore europeo di servizi di cloud competitivo, sicuro e affidabile e riducendo i prezzi per gli utenti dei servizi di archiviazione ed elaborazione dei dati.

De plus, elles ouvriront la voie à un véritable marché unique européen du stockage et du traitement des données et, partant, à un secteur européen des services en nuage compétitif, sûr et fiable ainsi qu'à une baisse des prix pour les utilisateurs de services de stockage et de traitement de données.


F. considerando che la nuova base giuridica enunciata all'articolo 16 TFUE e il riconoscimento, all'articolo 8 della Carta dei diritti fondamentali, del diritto alla protezione dei dati personali e, all'articolo 7, del rispetto della vita privata e della vita familiare quali diritti autonomi impongono e sostengono pienamente un approccio globale alla protezione dei dati in tutti gli ambiti in cui i dati a carattere personale sono trattati, compreso il settore della cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale, il settore d ...[+++]

F. considérant que la nouvelle base juridique instaurée par l'article 16 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et la reconnaissance à l'article 8 de la Charte des droits fondamentaux du droit à la protection des données à caractère personnel et à l'article 7 du droit au respect de la vie privée et familiale en tant que droits autonomes exigent et soutiennent pleinement une approche globale de la protection des données dans tous les domaines dans lesquels des données à caractère personnel sont traitées, y compris le secteur de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, le secteur de la politique étrangère e ...[+++]


2. Le registrazioni possono essere utilizzate esclusivamente per controllare, a fini della protezione dei dati, l'ammissibilità del trattamento dei dati, nonché per garantire la sicurezza dei dati ai sensi dell'articolo 19.

2. Ces relevés ne peuvent être utilisés que pour le contrôle de la licéité du traitement des données au regard de la protection des données, ainsi que pour garantir la sécurité des données conformément à l'article 19.


2. Le registrazioni possono essere utilizzate esclusivamente per controllare, a fini della protezione dei dati, l'ammissibilità del trattamento dei dati, nonché per garantire la sicurezza dei dati ai sensi dell'articolo 19.

2. Ces relevés ne peuvent être utilisés que pour le contrôle de la licéité du traitement des données au regard de la protection des données, ainsi que pour garantir la sécurité des données conformément à l'article 19.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il paese responsabile comunica agli interessati l’identità e gli estremi della persona che si occupa dell’elaborazione dei dati nel VIS, i motivi della loro elaborazione, le categorie di destinatari dei dati, il periodo di conservazione dei dati e il diritto di accesso, rettifica e cancellazione degli stessi.

Le pays responsable fournit aux personnes concernées les informations d’identité et les coordonnées du responsable du traitement des données, les finalités du traitement des données dans le VIS, les catégories de destinataires des données, la durée de conservation des données, l’existence du droit d’accès, de rectification et de suppression des données.


Il paese responsabile comunica agli interessati l’identità e gli estremi della persona che si occupa dell’elaborazione dei dati nel VIS, i motivi della loro elaborazione, le categorie di destinatari dei dati, il periodo di conservazione dei dati e il diritto di accesso, rettifica e cancellazione degli stessi.

Le pays responsable fournit aux personnes concernées les informations d’identité et les coordonnées du responsable du traitement des données, les finalités du traitement des données dans le VIS, les catégories de destinataires des données, la durée de conservation des données, l’existence du droit d’accès, de rectification et de suppression des données.


2. Tali registri possono essere utilizzati unicamente per il controllo, ai fini della protezione dei dati, dell’ammissibilità del trattamento dei dati nonché per garantire la sicurezza degli stessi.

2. Ces relevés ne peuvent être utilisés que pour le contrôle de la licéité du traitement des données au regard de la protection des données, ainsi que pour garantir la sécurité des données.


2. Tali registri possono essere utilizzati unicamente per il controllo, ai fini della protezione dei dati, dell'ammissibilità del trattamento dei dati nonché per garantire la sicurezza degli stessi.

2. Ces relevés ne peuvent être utilisés que pour le contrôle de la licéité du traitement des données au regard de la protection des données, ainsi que pour garantir la sécurité des données.


A tal fine sono definiti nel quadro della citata misura di esecuzione dei moduli standard contenenti i dati sugli elementi pertinenti e gli Stati membri designano gli organismi responsabili per la raccolta e l'elaborazione dei dati a livello nazionale e/o comunitario.

À cette fin, sont prévus dans la mesure d'exécution des modèles normalisés de déclaration des éléments pertinents; les États membres désignent les organismes responsables de la collecte et du traitement des données, au niveau national et/ou communautaire.


2. Le registrazioni possono essere utilizzate esclusivamente per controllare, a fini di protezione dei dati, l'ammissibilità del trattamento dei dati, nonché per garantire la sicurezza dei dati ai sensi dell'articolo 14.

2. Ces relevés ne peuvent être utilisés que pour le contrôle de la licéité du traitement des données au regard de la protection des données, ainsi que pour garantir la sécurité des données conformément à l'article 14.


w