Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anemia aplastica
Anno d'apprendistato
Anno di abbattimento
Anno di base
Anno di formazione
Anno di riferimento
Anno di taglio
Anno di tirocinio
Anno europeo
Anno fiscale
Anno internazionale
Anno mondiale
Anno tipo
Ariete di un anno
Campagna di informazione
Campagna di sensibilizzazione
Città europea della cultura
Data di abbattimento
Entro il termine di un anno
Esercizio
Esercizio finanziario
Giornata mondiale
Informazione del pubblico
Manifestazione culturale europea
Maschio di un anno
Montone di un anno
Nel termine di un anno
Particolare tipo di anemia
Periodo contabile
Sensibilizzazione del pubblico
Stagione di abbattimento

Traduction de «anno tipo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


anno di base | anno di riferimento | anno tipo

année de base | année de référence


anno di tirocinio (1) | anno d'apprendistato (2) | anno di formazione (3)

année d'apprentissage (1) | année de formation (2)


ariete di un anno | maschio di un anno | montone di un anno

antenais


entro il termine di un anno | nel termine di un anno

dans le délai d'un an


data di abbattimento | anno di abbattimento | anno di taglio | stagione di abbattimento

date d'abattage | année d'abattage | année de coupe | saison d'abattage


campagna di sensibilizzazione [ anno internazionale | anno mondiale | campagna di informazione | giornata mondiale | informazione del pubblico | sensibilizzazione del pubblico ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]


manifestazione culturale europea [ anno europeo | città europea della cultura ]

manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]


esercizio finanziario [ anno fiscale | esercizio | periodo contabile ]

exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]


anemia aplastica | particolare tipo di anemia (anemia complessa)

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tipo di risorse umane | Anno 2006 | Anno 2007 | Anno 2008 | Anno 2009 | Anno 2010 | Anno 2011 e segg. |

Type de ressources humaines | Année 2006 | Année 2007 | Année 2008 | Année 2009 | Année 2010 | Année 2011 et suiv. |


1. Il fabbricante può chiedere un'omologazione nazionale per tipo di un tipo di veicolo prodotto in piccola serie entro i limiti quantitativi annuali di cui all'allegato II, parte 1. Tali limiti si applicano alla commercializzazione, all'immatricolazione o alla messa in circolazione nel mercato di ciascuno Stato membro dei veicoli del tipo omologato in un dato anno.

1. Le constructeur peut demander une réception nationale d'un type de véhicule produit en petites séries, dans les limites quantitatives annuelles indiquées à l'annexe II, partie 1. Ces limites s'appliquent à la mise à disposition sur le marché, à l'immatriculation ou à la mise en service de véhicules du type réceptionné sur le marché de chaque État membre au cours d'une année donnée.


B. considerando che il diabete di tipo 2 riduce la speranza di vita di 5-10 anni, mentre il diabete di tipo 1 la riduce di circa 20 anni; che ogni anno i decessi riconducibili al diabete nell'Unione europea sono 325 000, ossia uno ogni due minuti;

B. considérant que le diabète de type 2 réduit de 5 à 10 ans l'espérance de vie et que celui de type 1 réduit l'espérance de vie d'une vingtaine d'années; que chaque année, 325 000 décès sont imputables au diabète dans l'Union, soit un citoyen toutes les deux minutes;


B. considerando che il diabete di tipo 2 riduce la speranza di vita di 5-10 anni, mentre il diabete di tipo 1 la riduce di circa 20 anni; che, ogni anno, i decessi riconducibili al diabete nell'Unione europea sono 325.000, ossia uno ogni due minuti;

B. considérant que le diabète de type 2 réduit de 5 à 10 ans l'espérance de vie et que celui de type 1 réduit l'espérance de vie d'une vingtaine d'années; que chaque année, 325 000 décès sont imputables au diabète dans l'Union, soit un citoyen toutes les deux minutes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che il diabete di tipo 2 riduce la speranza di vita di 5-10 anni, mentre il diabete di tipo 1 la riduce di circa 20 anni, e che ogni anno nell'Unione europea i decessi riconducibili al diabete sono 325.000, ossia uno ogni due minuti;

C. considérant que le diabète de type 2 réduit de 5 à 10 ans l'espérance de vie et que celui de type 1 réduit l'espérance de vie d'une vingtaine d'années; que chaque année, 325.000 décès sont imputables au diabète dans l'Union européenne, soit un citoyen toutes les deux minutes;


Tipo di risorse umane | Anno n | Anno n+1 | Anno n+2 | Anno n+3 | Anno n+4 | Anno n+5 e seguenti |

Type de ressources humaines | Année n | Année n + 1 | Année n + 2 | Année n + 3 | Année n + 4 | Année n + 5 et suiv. |


Tipo di risorse umane | Anno n (2011) | Anno n + 1 (2012) | Anno n + 2 (2013) | Anno n + 3 (2014) | Anno n + 4 (2015) | Anno n + 5 e segg. 2016 e segg. |

Type de ressources humaines | Année n (2011) | Année n+1 (2012) | Année n+2 (2013) | Année n+3 (2014) | Année n+4 (2015) | Année n+5 et suiv (2016 et suiv.) |


(Indicare gli obiettivi, le azioni e i risultati) | Tipo di risultato | Costo medio | Anno n | Anno n + 1 | Anno n + 2 | Anno n + 3 | Anno n + 4 | Anno n + 5 e segg. | TOTALE |

Indiquer les intitulés des objectifs, des actions et des réalisations | Nature de la réalisation | Coût moyen | Année n | Année n+1 | Année n+2 | Année n+3 | Année n+4 | À partir de n+5 | TOTAL |


Tipo di risorse umane | Anno n | Anno n + 1 | Anno n + 2 | Anno n + 3 | Anno n + 4 | Anno n + 5 e segg. |

Type des ressources humaines | Année n | Année n+1 | Année n+2 | Année n+3 | Année n+4 | À partir de n+5 |


4. plaude all'iniziativa della Commissione di lanciare nel 2007 un Anno europeo delle pari opportunità ed auspica che ciò contribuisca ad una presa di coscienza nei confronti dei diversi tipi di discriminazione e delle discriminazioni multiple, e ad una migliore conoscenza delle vie di ricorso; auspica ciò nondimeno che, in futuro, iniziative di questo tipo siano preparate con maggiore anticipo; ribadisce la propria posizione secondo cui la Commissione e gli Stati membri devono garantire che tutte le forme di discriminazione siano a ...[+++]

4. salue l'initiative prise par la Commission de lancer en 2007 une Année européenne de l'égalité des chances, et souhaite que celle-ci contribue à une prise de conscience à l'égard des divers types de discrimination, des discriminations multiples, ainsi qu'à une meilleure connaissance des voies de recours; souhaiterait néanmoins qu'à l'avenir de telles initiatives soient préparées avec davantage d'anticipation; réaffirme sa position selon laquelle la Commission et les États membres doivent garantir que toutes les formes de discrimination sont traitées de la même façon et rappelle à la Commission sa promesse et son engagement de suivre ...[+++]


w