Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura degli acquisti d'intervento

Traduction de «apertura degli acquisti d'intervento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apertura degli acquisti d'intervento

ouverture des achats d'intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Il valore degli acquisti è determinato per i quantitativi di prodotti che entrano in magazzino in base al prezzo di intervento, tenendo conto delle maggiorazioni, degli abbuoni, delle detrazioni, delle percentuali e dei coefficienti da applicare ai prezzi di intervento al momento dell’acquisto del prodotto, secondo i criteri stabiliti dalla normativa agricola settoriale.

2. La détermination de la valeur des achats est effectuée pour les quantités de produits entrant en stock, sur la base du prix d’intervention publique, en tenant compte des majorations, bonifications, réfactions, pourcentages et coefficients qui sont à appliquer au prix d’intervention publique lors de l’achat du produit, conformément aux critères définis par la législation agricole sectorielle.


I prezzi al consumo potrebbero aumentare. Una limitazione degli acquisti di intervento e l’eliminazione delle quote latte aumenterebbero le fluttuazioni di mercato.

La limitation des achats à l’intervention et la suppression des quotas laitiers ne feraient qu’accroître les fluctuations du marché.


A tal fine il volume annuale degli acquisti di granturco nel quadro del regime di intervento di cui al regolamento (CE) n. 1784/2003 dovrebbe essere limitato , tenuto conto degli elementi sopraindicati.

À cette fin, le volume annuel d'achat de maïs dans le cadre du régime de l'intervention prévu par le règlement (CE) n° 1784/2003 devrait être limité, compte tenu des éléments susvisés.


A tal fine il volume annuale degli acquisti di granturco nel quadro del regime di intervento di cui al regolamento (CE) n. 1784/2003 dovrebbe essere limitato , tenuto conto degli elementi sopraindicati.

À cette fin, le volume annuel d'achat de maïs dans le cadre du régime de l'intervention prévu par le règlement (CE) n° 1784/2003 devrait être limité, compte tenu des éléments susvisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Non appena la Commissione constati, conformemente all'articolo 8, paragrafo 4, che per due settimane consecutive il prezzo di mercato in uno o più Stati membri si situa ad un livello inferiore al 92 % del prezzo di intervento, essa procede all'apertura degli acquisti di burro offerto all'intervento nello Stato membro o negli Stati membri in questione nel periodo dal 1o marzo al 31 agosto al 90 % del prezzo di intervento, conformemente all'articolo 6, paragrafo 1, primo comma, del regolament ...[+++]

1. Lorsque la Commission constate, comme prévu à l'article 8, paragraphe 4, que le prix du marché dans un ou plusieurs États membres est inférieur à 92 % du prix d'intervention pendant deux semaines consécutives, elle commence à acheter le beurre offert à l'intervention dans le(s) État(s) membre(s) concerné(s) au cours de la période du 1er mars au 31 août à 90 % du prix d'intervention, conformément à l'article 6, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (CE) n° 1255/1999.


la qualità e la quantità minime esigibili, le maggiorazioni e le riduzioni di prezzo applicabili e le procedure e le condizioni di presa in consegna da parte degli organismi d'intervento, e per gli acquisti all'intervento di cui all'articolo 18, paragrafo 2.

la qualité et les quantités minimales exigées, les bonifications et les réfactions applicables, et les procédures et conditions de prise en charge par les organismes d'intervention, en vue de l'achat à l'intervention prévu à l'article 18, paragraphe 2.


iv)la qualità e la quantità minime esigibili, le maggiorazioni e le riduzioni di prezzo applicabili e le procedure e le condizioni di presa in consegna da parte degli organismi d'intervento, e per gli acquisti all'intervento di cui all'articolo 18, paragrafo 2.

iv)la qualité et les quantités minimales exigées, les bonifications et les réfactions applicables, et les procédures et conditions de prise en charge par les organismes d'intervention, en vue de l'achat à l'intervention prévu à l'article 18, paragraphe 2.


Tale obiettivo può essere conseguito attraverso il dispositivo degli acquisti da parte degli organismi di intervento.

Cet objectif peut être atteint en prévoyant l'achat par les organismes d'intervention.


Tale obiettivo può essere conseguito attraverso il dispositivo degli acquisti da parte degli organismi di intervento.

Cet objectif peut être atteint en prévoyant l'achat par les organismes d'intervention.


Tale obiettivo può essere conseguito attraverso il dispositivo degli acquisti da parte degli organismi di intervento; inoltre, lo stesso fine può essere raggiunto attraverso un sistema di compensazione delle spese di magazzinaggio per lo zucchero prodotto a partire sia da materie di base di origine comunitaria, compresa la melassa, sia da zucchero preferenziale.

Cet objectif peut être atteint en prévoyant l'achat par les organismes d'intervention aux prix d'intervention ; en outre, un système de péréquation des frais de stockage pour le sucre produit à partir tant de matière de base d'origine communautaire, y compris la mélasse, que de sucre préférentiel, peut conduire au même but.




D'autres ont cherché : apertura degli acquisti d'intervento     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

apertura degli acquisti d'intervento ->

Date index: 2022-07-30
w