Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attori del processo decisionale
Iter decisionale
Presa di decisioni
Procedura di decisione
Processo decisionale
Processo decisorio
Processo di decisione
Trasparenza del processo decisionale

Traduction de «applicare il processo decisionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applicare il processo decisionale clinico alla pratica avanzata

appliquer des pratiques avancées en matière de prise de décision clinique


applicare il processo decisionale scientifico all'assistenza sanitaria

appliquer des conclusions scientifiques dans le domaine de la santé


applicare il processo decisionale all'assistenza sociale

mettre en œuvre la prise de décision dans le cadre de l’action sociale


processo decisionale [ presa di decisioni | procedura di decisione | processo decisorio | processo di decisione ]

prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]


iter decisionale | processo decisionale

prise de décisions






trasparenza del processo decisionale

transparence du processus décisionnel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infatti, l’introduzione di tale meccanismo nel processo decisionale ha consentito di convincere i paesi dell'UE più recalcitranti ad applicare la procedura legislativa ordinaria ad alcune politiche per le quali fino ad allora valeva la regola del voto all’unanimità.

En effet, l’introduction de ce mécanisme dans le processus décisionnel a permis de convaincre les pays de l’UE les plus récalcitrants d’appliquer la procédure législative ordinaire à certaines politiques qui jusqu’alors se voyaient appliquer la règle du vote à l’unanimité.


Infatti, l’introduzione di tale meccanismo nel processo decisionale ha consentito di convincere i paesi dell'UE più recalcitranti ad applicare la procedura legislativa ordinaria ad alcune politiche per le quali fino ad allora valeva la regola del voto all’unanimità.

En effet, l’introduction de ce mécanisme dans le processus décisionnel a permis de convaincre les pays de l’UE les plus récalcitrants d’appliquer la procédure législative ordinaire à certaines politiques qui jusqu’alors se voyaient appliquer la règle du vote à l’unanimité.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0019 - EN - Flessibilità nel processo decisionale in UE: clausole passerella, clausole con freno di emergenza e clausole di accelerazione // Flessibilità nel processo decisionale in UE: clausole passerella, clausole con «freno di emergenza» e clausole di accelerazione

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0019 - EN - Flexibilité dans la prise de décision de l’UE: clauses passerelles, clauses de frein et clauses d’accélérateur


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0019 - EN - Flessibilità nel processo decisionale in UE: clausole passerella, clausole con freno di emergenza e clausole di accelerazione // Flessibilità nel processo decisionale in UE: clausole passerella, clausole con «freno di emergenza» e clausole di accelerazione

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0019 - EN - Flexibilité dans la prise de décision de l’UE: clauses passerelles, clauses de frein et clauses d’accélérateur


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ricorda l'applicazione della procedura legislativa ordinaria dell'Unione quale principio che consente di applicare il processo decisionale a una più ampia gamma di politiche relative allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, di soddisfare il requisito del trattato di prendere decisioni "nella maniera il più possibile aperta e vicina ai cittadini" e di rispondere all'accresciuta esigenza di flessibilità; rileva che la Commissione può avvalersi del diritto di iniziativa legislativa nel pieno rispetto delle sue competenze stabilite dai trattati e dei principi ivi enunciati, tra cui quello di sussidiarietà, e in stretta collaborazio ...[+++]

4. rappelle que l'application de la procédure législative ordinaire est une approche permettant de concilier le processus décisionnel avec une palette élargie de politiques concernant l'espace de liberté, de sécurité et de justice, de satisfaire au traité qui commande de prendre les décisions "dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens" et de disposer de la souplesse accrue qui s'impose; demande à la Commission de faire usage de son droit d'initiative législative dans le respect ...[+++]


4. ricorda l'applicazione della procedura legislativa ordinaria dell'Unione quale principio che consente di applicare il processo decisionale a una più ampia gamma di politiche relative allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, di soddisfare il requisito del trattato di prendere decisioni «nella maniera il più possibile aperta e vicina ai cittadini» e di rispondere all'accresciuta esigenza di flessibilità; rileva che la Commissione può avvalersi del diritto di iniziativa legislativa nel pieno rispetto delle sue competenze stabilite dai trattati e dei principi ivi enunciati, tra cui quello di sussidiarietà, e in stretta collaborazio ...[+++]

4. rappelle que l'application de la procédure législative ordinaire est une approche permettant de concilier le processus décisionnel avec une palette élargie de politiques concernant l'espace de liberté, de sécurité et de justice, de satisfaire au traité qui commande de prendre les décisions «dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens» et de disposer de la souplesse accrue qui s'impose; demande à la Commission de faire usage de son droit d'initiative législative dans le respect ...[+++]


Poiché gli Stati membri partecipanti la cui moneta non è l’euro non sono presenti nel consiglio direttivo finché non hanno adottato l’euro conformemente al TFUE e non possono fruire appieno di altri meccanismi previsti per gli Stati membri la cui moneta è l’euro, il presente regolamento prevede ulteriori garanzie da applicare nel processo decisionale.

Compte tenu du fait que les États membres participants dont la monnaie n’est pas l’euro ne sont pas représentés au conseil des gouverneurs tant qu’ils n’ont pas adopté l’euro en vertu du TFUE et qu’ils ne peuvent bénéficier pleinement d’autres mécanismes prévus pour les États membres dont la monnaie est l’euro, le présent règlement prévoit des garanties supplémentaires dans le processus de décision.


(29 bis) Poiché gli Stati membri partecipanti che non fanno parte della zona euro non sono presenti nel consiglio direttivo finché non hanno aderito all'euro conformemente al trattato e non possono fruire appieno di altri meccanismi previsti per gli Stati membri della zona euro, il presente regolamento prevede ulteriori garanzie da applicare nel processo decisionale.

(29 bis) Compte tenu du fait que les États membres participants non membres de la zone euro ne sont pas représentés dans le conseil des gouverneurs tant qu'ils n'ont pas rejoint la zone euro en vertu du traité et qu'ils ne peuvent bénéficier pleinement d'autres mécanismes prévus pour les États membres appartenant à la zone euro, le présent règlement prévoit des garanties supplémentaires dans le processus de décision.


– visti la Raccomandazione Rec(2003)3 del Comitato dei Ministri del Consiglio d'Europa sulla partecipazione equilibrata di donne e uomini al processo decisionale politico e pubblico, adottata il 12 marzo 2003, e i risultati dei due cicli di monitoraggio dei progressi compiuti nell'attuazione di detta raccomandazione Rec(2003)3, basati su un questionario concernente dati ripartiti per genere sulla partecipazione di donne e uomini al processo decisionale politico e pubblico, completati rispettivamente nel 2005 e nel 2008,

– vu la recommandation du comité des ministres du Conseil de l'Europe Rec (2003)3 sur la participation équilibrée des femmes et des hommes à la prise de décision politique et publique adoptée le 12 mars 2003, ainsi que les résultats des deux séries de suivi des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette recommandation Rec (2003)3, effectuées sur la base d'un questionnaire relatif aux données ventilées par sexe concernant la participation des femmes et des hommes au processus décisionnel politique et public, respectivement clôturé ...[+++]


F. considerando che una rappresentanza paritaria delle donne e degli uomini nel processo decisionale politico è una questione di diritti umani e di giustizia sociale nonché un requisito essenziale per il funzionamento di una società democratica; che la persistente sottorappresentanza delle donne costituisce un deficit di democrazia che mina la legittimità del processo decisionale sia a livello di UE che a livello nazionale;

F. considérant que la représentation des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, dans la prise de décision politique est une question qui relève des droits de l'homme et de la justice sociale ainsi qu'une exigence essentielle au fonctionnement d'une société démocratique, et que la sous-représentation persistante des femmes constitue un déficit démocratique qui amoindrit la légitimité du processus décisionnel tant au niveau européen qu'au niveau national;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'applicare il processo decisionale' ->

Date index: 2023-03-01
w