Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo costituzionale sull'agricoltura
Modificazione del decreto sull'economia lattiera
Modificazione della legge sull'agricoltura)

Traduction de «articolo costituzionale sull'agricoltura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decreto del Consiglio federale del 27 aprile 1995 che accerta l'esito della votazione popolare del 12 marzo 1995. (Freno alle spese | articolo costituzionale sull'agricoltura | modificazione del decreto sull'economia lattiera | modificazione della legge sull'agricoltura)

Arrêté du Conseil fédéral du 27 avril 1995 constatant le résultat de la votation populaire du 12 mars 1995. (Frein aux dépenses | article constitutionnel sur l'agriculture | modification de l'arrêté sur l'économie laitière | modification de la loi sur l'agriculture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il progetto di Trattato costituzionale statuisce: “ Il presente articolo [III-267] non incide sul diritto degli Stati membri di determinare il volume di ingresso nel loro territorio dei cittadini di paesi terzi, provenienti da paesi terzi, allo scopo di cercarvi un lavoro subordinato o autonomo ”.

Le projet de Traité constitutionnel dispose que « Le présent article [III-267] n’affecte pas le droit des États membres de fixer les volumes d'entrée des ressortissants de pays tiers en provenance de pays tiers sur leur territoire dans le but d'y rechercher un emploi salarié ou non salarié ».


(b) fatte salve le disposizioni di cui all’allegato II, parte IV, punto 2.2, e parte VI, punto 1.3, solo i prodotti e le sostanze autorizzati a norma dell’articolo 19 possono essere utilizzati nell’agricoltura e nell’acquacoltura biologiche, purché il prodotto o la sostanza in questione sia stato autorizzato per l’utilizzo in agricoltura e in acquacoltura in conformità alle disposizioni pertinenti del diritto dell’Unione e, se del ...[+++]

(b) sauf dispositions contraires de l'annexe II, partie IV, point 2.2, et partie VI, point 1.3, seuls les produits et substances autorisés en vertu de l'article 19 peuvent être utilisés dans l'agriculture et l'aquaculture biologiques, à condition que le produit ou la substance en question ait fait l'objet d'une autorisation d'utilisation dans l'agriculture et l'aquacult ...[+++]


Il regolamento (CE) n. 247/2006 del Consiglio ha previsto misure specifiche nel settore dell'agricoltura per ovviare alle difficoltà causate dalla particolare situazione delle regioni ultraperiferiche dell'Unione di cui all'articolo 349 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (il «trattato»).

Des mesures spécifiques dans le domaine agricole pour remédier aux difficultés causées par la situation spécifique des régions ultrapériphériques de l'Union visées à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après dénommé «traité») ont été établies par le règlement (CE) no 247/2006 du Conseil .


I rimborsi relativi all'imposta istituita dall'articolo 25 della legge n. 2005-1720 del 30 dicembre 2005 a favore dell'istituto nazionale dei prodotti dell'agricoltura e del mare (FranceAgriMer) non costituiscono aiuti di Stato ai sensi dell'articolo 107, paragrafo 1, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.

Les remboursements relatifs à la taxe instituée par l'article 25 de la loi no 2005-1720 du 30 décembre 2005 au profit de l'établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (France AgriMer) ne constituent pas des aides d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella sua riunione dell'11 luglio 2011, la commissione giuridica ha pertanto deciso, con 21 voti a favore, e nessuna astensione, di raccomandarLe quanto segue: la proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio recante misure specifiche nel settore dell'agricoltura a favore delle regioni ultraperiferiche dell'Unione [COM(2010)0498] dovrebbe essere basata sul primo comma dell'articolo 42 del TFUE, sull ...[+++]rticolo 43, paragrafo 2 del TFUE e sull'articolo 349 del TFUE.

Au cours de sa réunion du 11 juillet 2011, la commission des affaires juridiques a par conséquent décidé à l'unanimité, par 21 voix et aucune abstention, de recommander ce qui suit: la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil portant mesures spécifiques dans le domaine de l'agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l'Union [COM(2010)0498] doit être fondée sur l'article 42, premier alinéa, du traité FUE, l'article 43, paragraphe 2, du traité FUE, et l'article 349 du traité FUE.


Entro il 14 dicembre 2014, la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sul funzionamento del riconoscimento reciproco delle autorizzazioni e, in particolare, sull’applicazione, da parte degli Stati membri, delle disposizioni di cui all’articolo 36, paragrafo 3, e all’articolo 50, paragrafo 2, sulla divisione della Comunità in tre zone e sull’applicazione dei criteri per l’approvazione delle sostanze attive, degli antidoti agronomici e dei sinergizzanti di cui all’allegato II e sulle relative ripercussion ...[+++]

Le 14 décembre 2014 au plus tard, la Commission présente un rapport au Parlement européen et au Conseil sur le fonctionnement de la reconnaissance mutuelle des autorisations et en particulier sur l’application par les États membres des dispositions visées à l’article 36, paragraphe 3, et à l’article 50, paragraphe 2, sur la division de la Communauté en trois zones et sur l’application des critères d’approbation des substances actives, des phytoprotecteurs et des synergistes visés à l’annexe II et sur leur incidence sur la diversification et la compétitivité de l’agriculture, ainsi qu ...[+++]


10. chiede alla Commissione di intraprendere un dialogo politico, conformemente all'articolo 8 dell'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro, firmato a Cotonu il 23 giugno 2000 , modificato a Lussemburgo il 24 giugno 2005 (Accordo di Cotonou), al fine di ripristinare la legalità costituzionale e di informare il Parlamento sul risultato di tale dialogo; qualora quest' ...[+++]

10. demande à la Commission d'entreprendre un dialogue politique, conformément à l'article 8 de l'accord de partenariat entre les membres du groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autres part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 , tel que modifié à Luxembourg le 24 juin 2005 (accord de Cotonou), en vue de restaurer la légalité constitutionnelle et d'informer le Parlement du résultat de ce dialogue; si ce dernier n'aboutit pas, demande la réactivation de l' ...[+++]


I. I esprimendo la convinzione che l'attivazione delle "passerelle", previste dall'articolo 67 del trattato CE e dall'articolo 42 del trattato UE, è non solo conforme alla situazione costituzionale attuale, ma anche compatibile con la situazione costituzionale futura e che, di conseguenza, il Consiglio dovrebbe attivarle anche a titolo dell'articolo 18 della convenzione di Vienna sul diritto dei trattati, la quale impegna le parti a cooperare lealmente per creare le condizioni più favorevoli ...[+++]

I. convaincu que l'activation des "passerelles", prévues par les articles 67 du traité CE et 42 du traité UE, est non seulement conforme à la situation constitutionnelle actuelle, mais compatible avec la situation constitutionnelle future et que, par conséquent, le Conseil devrait l'activer aussi au titre de l'article 18 de la Convention de Vienne sur le droit des traités qui engage les parties à coopérer loyalement pour créer les conditions les plus favorables en vue de la future ratification,


La concomitanza, nel 2007, del dibattito costituzionale, del dibattito sul bilancio e del dibattito sull’agricoltura richiede una seria preparazione da parte delle Istituzioni.

La concomitance, en 2007, du débat constitutionnel, du débat budgétaire et du débat agricole, nécessite une véritable préparation des institutions.


Inoltre, nei trattati esiste una definizione delle competenze sia per materie (dogane, agricoltura, trasporti, ecc.) che per obiettivi (segnatamente la disposizione generale dell’articolo 94 sul mercato interno).

En outre, les traités cumulent une définition des compétences par matières (douanes, agriculture, transports etc.), et des compétences par objectifs (notamment la disposition générale de l’article 94 sur le marché intérieur).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

articolo costituzionale sull'agricoltura ->

Date index: 2021-09-22
w