Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnatrice di media montagna
Accompagnatrice di montagna
Agricoltura di montagna
Area di atterraggio in montagna
Area di atterramento in montagna
Atterraggio esterno in montagna
Atterraggio fuori delle aree di atterraggio in montagna
Atterraggio in montagna
Atterramento esterno in montagna
Atterramento in montagna
Fanale di atterraggio
Faro di atterraggio
Foresta di montagna
Guida alpina
Maestra di alpinismo
Montagna
Monte
Pista d'atterraggio in montagna
Proiettore di atterraggio

Traduction de «atterraggio in montagna » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atterraggio in montagna (1) | atterraggio esterno in montagna (2) | atterramento in montagna (3) | atterramento esterno in montagna (4)

atterrissage en montagne


area di atterraggio in montagna | area di atterramento in montagna

place d'atterrissage en montagne [ PAM ]


area di atterraggio in montagna | area di atterramento in montagna

place d'atterrissage en montagne




atterraggio fuori delle aree di atterraggio in montagna

atterrissage en dehors des places d'atterrissage en montagne




fanale di atterraggio | faro di atterraggio | proiettore di atterraggio

feu d'atterrissage | phare d'atterrissage | projecteur d'atterrissage




accompagnatrice di media montagna | maestra di alpinismo | accompagnatrice di montagna | guida alpina

guide de montagne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. sollecita un sostegno finanziario speciale per l'industria lattierocasearia (allevatori lattieri e trasformatori) che svolge un ruolo fondamentale nelle zone montane (specialmente alta e media montagna) in mancanza di produzioni alternative; chiede che in sede di riforma delle quote lattiere venga elaborata una strategia di "atterraggio morbido" per le zone montane nonché misure di accompagnamento (pagamenti speciali) volte ad attenuarne gli effetti negativi, che lascino spazio per introdurre processi di adeguamento che preservin ...[+++]

23. demande un soutien financier spécial pour le secteur laitier (exploitations laitières et entreprises de transformation laitière) qui joue un rôle central pour les zones de montagne (notamment les hautes montagnes et les régions montagneuses de moyenne altitude) en raison du manque d'alternative de production; demande qu'au cours de la réforme des quotas laitiers soit adoptée une stratégie relative à un "atterrissage en douceur" pour les zones de montagne, avec des mesures d'accompagnement (paiements spéciaux) visant à atténuer les incidences négatives, qui laisse la marge nécessaire à la mise en place de processus d'adaptation et ma ...[+++]


23. sollecita un sostegno finanziario speciale per l'industria lattierocasearia (allevatori lattieri e trasformatori) che svolge un ruolo fondamentale nelle zone montane (specialmente alta e media montagna) in mancanza di produzioni alternative; chiede che in sede di riforma delle quote lattiere venga elaborata una strategia di "atterraggio morbido" per le zone montane nonché misure di accompagnamento (pagamenti speciali) volte ad attenuarne gli effetti negativi, che lascino spazio per introdurre processi di adeguamento che preservin ...[+++]

23. demande un soutien financier spécial pour le secteur laitier (exploitations laitières et entreprises de transformation laitière) qui joue un rôle central pour les zones de montagne (notamment les hautes montagnes et les régions montagneuses de moyenne altitude) en raison du manque d'alternative de production; demande qu'au cours de la réforme des quotas laitiers soit adoptée une stratégie relative à un "atterrissage en douceur" pour les zones de montagne, avec des mesures d'accompagnement (paiements spéciaux) visant à atténuer les incidences négatives, qui laisse la marge nécessaire à la mise en place de processus d'adaptation et ma ...[+++]


Si intraprende questa iniziativa, andrebbe detto, anche per un “atterraggio morbido”, poiché nel 2015 le quote saranno abolite e il mercato consegnato al liberalismo totale, con i conseguenti rischi per i nostri allevatori delle zone di montagna.

Au nom, d'ailleurs, d'un "atterrissage en douceur" puisqu'en 2015, les quotas seraient supprimés et le marché livré au libéralisme intégral, avec le risque pour nos éleveurs de montagne.


w