Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività nella scuola dell'infanzia
Attività nella scuola materna
Diploma di educazione musicale elementare

Traduction de «attività nella scuola dell'infanzia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attività nella scuola dell'infanzia | attività nella scuola materna

activités dans la maternelle | activités dans le jardin d'enfants


diploma di educazione musicale elementare (1) | diploma di educazione musicale elementare nella Scuola dell'infanzia ed elementare (2)

diplôme de maître de musique


insegnante per bambini con bisogni educativi speciali nella scuola dell’infanzia

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Istruzione || Assicurare l’accesso e il completamento di un ciclo completo di istruzione di base di qualità, compresa la scuola secondaria inferiore, a maschi e femmine in egual misura Potrebbe includere lo sviluppo nella prima infanzia, il completamento dell’istruzione primaria e secondaria inferiore, il passaggio dall’istruzione primaria a quella secondaria inferiore || Assicurare che tutti acquisiscano competenze di base complete, trasferibili e tecniche per prendere pi ...[+++]

Éducation || Garantir l’accès à et l’achèvement d’un cycle complet d’éducation de base de qualité, enseignement secondaire inférieur inclus, tant pour les garçons que pour les filles Pourrait inclure le développement des jeunes enfants, l’achèvement du cycle d’enseignement primaire et secondaire inférieur, la transition entre l’enseignement primaire et l’enseignement secondaire inférieur || Garantir à chacun de vastes compétences de base, techniques et transférables pour participer pleinement à la société Pourrait inclure les acquis d’apprentissage, la disponibilité et la qualification des enseignants, la transition du système éducatif v ...[+++]


Il numero medio di lingue straniere studiate alla scuola secondaria è lontano dall’obiettivo fissato dal Consiglio europeo di Lisbona consistente nell’arrivare a due lingue straniere sin dall’infanzia[5], come indicato nella tabella sottostante.

Le nombre moyen de langues étrangères apprises dans l'enseignement secondaire est très éloigné de l'objectif fixé par le Conseil européen de Barcelone, à savoir deux langues étrangères dès le plus jeune âge[5], comme le montre le tableau ci-dessous.


Il CESE apprezza il rilievo dato all’istruzione per la prima infanzia, agli investimenti nella formazione dei docenti, alla promozione della cooperazione tra le diverse parti interessate, al miglioramento della gestione della scuola e alle sinergie con la ricerca, come pure l’attenzione dedicata in generale all’inclusione sociale.

Il approuve la priorité accordée à l’éducation de la petite enfance, à l’investissement dans la formation des enseignants, à la promotion de la coopération entre les différents acteurs concernés, à l’amélioration de la gouvernance des écoles, aux synergies avec le monde de la recherche et, d’une manière générale, à l’inclusion sociale.


considerando che la scarsa partecipazione di donne e ragazze ai corsi di studi nel campo delle TIC e successivamente nel lavoro è il risultato di una complessa interazione di stereotipi di genere che cominciano fin dall'infanzia e dai primi anni di scuola e continuano nella vita professionale; che i fattori che limitano la partecipazione di donne e ragazze nello studio e nello svolgimento ...[+++]

considérant que le faible niveau de participation des femmes et des filles à l'éducation en matière de TIC, ainsi qu'à l'emploi dans ce domaine, est le résultat d'une interaction complexe entre les stéréotypes sexistes qui débute aux premiers stades de la vie et de l'éducation et se poursuit pendant la carrière professionnelle; que les facteurs entravant la participation des femmes et des filles à la formation et à l'emploi dans le domaine des TIC sont notamment les stéréotypes tout au long de la vie, le cloisonnement entre activités, loisirs et jouets «typiquement féminins ou masculins» dès les prémices de l'éducation, la relative abse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. sottolinea l'importanza dell'arte, della cultura e dello sport nell'istruzione e nella formazione e la necessità di accordare particolare attenzione a questi aspetti nella scuola d'infanzia, primaria e secondaria e nell'apprendimento tutto l'arco della vita; ritiene che lo sviluppo delle competenze tecniche o professionali, ma anche dell'educazione culturale e sociale, costituisca parte integrante delle politiche di istruzione ...[+++]

15. souligne l'importance de l'art, de la culture et du sport dans l'éducation et la formation et la nécessité de les considérer comme des aspects importants dans l'enseignement préscolaire, primaire et secondaire, mais aussi tout au long de la vie; considère que l'éducation culturelle et sociale fait partie intégrante des politiques d'éducation et de formation, aux côtés du développement des capacités techniques ou professionnelles, en ce qu'elle permet de valoriser des aptitudes autres que scolaires de nature à favoriser l'épanouissement individuel et l'apprentissage des f ...[+++]


15. sottolinea l'importanza dell'arte, della cultura e dello sport nell'istruzione e nella formazione e la necessità di accordare particolare attenzione a questi aspetti nella scuola d'infanzia, primaria e secondaria e nell'apprendimento tutto l'arco della vita; ritiene che lo sviluppo delle competenze tecniche o professionali, ma anche dell'educazione culturale e sociale, costituisca parte integrante delle politiche di istruzione ...[+++]

15. souligne l'importance de l'art, de la culture et du sport dans l'éducation et la formation et la nécessité de les considérer comme des aspects importants dans l'enseignement préscolaire, primaire et secondaire, mais aussi tout au long de la vie; considère que l'éducation culturelle et sociale fait partie intégrante des politiques d'éducation et de formation, aux côtés du développement des capacités techniques ou professionnelles, en ce qu'elle permet de valoriser des aptitudes autres que scolaires de nature à favoriser l'épanouissement individuel et l'apprentissage des f ...[+++]


Le raccomandazioni della relazione sono incentrate sull’equilibrio tra il ruolo degli Stati membri e della Commissione; sulla necessità di ampliare il servizio scolastico per la prima infanzia sulla scia delle buone prassi di quegli stati membri dove gli asili nido e le scuole materne sono un diritto dei genitori; sull’inclusione di tutti i bambini, indipendentemente dall’estrazione sociale (concetto di servizio pubblico); sull’assistenza ai bambini immigrati e sulla loro integrazione nella ...[+++]

Le rapport concentre ses recommandations sur l’équilibre entre le rôle des États membres et celui de la Commission; la nécessité de faire de l’éducation au cours de la petite enfance un service plus étendu inspiré des bonnes pratiques existant dans les États membres, qui accordent notamment aux parents le droit à l’école maternelle et au jardin d’enfant; la prise en charge de tous les enfants, quel que soit leur statut social («notion de service public»); l’accueil des enfants de migrants et leur intégration dans les écoles destinées aux jeunes enfants; l’incorporation des arts et de tous les outils à même de stimuler la créativité d ...[+++]


M. considerando che oltre l'80% degli insegnanti della scuola primaria e il 97% degli insegnanti della scuola d'infanzia dell'Unione sono donne, mentre nel settore dell'istruzione secondaria la percentuale di insegnanti donne si riduce al 60%, e che nell'insegnamento superiore e nella ricerca questa percentuale è inferiore al 40%,

M. considérant que plus de 80 % des enseignants de primaire et 97 % des instituteurs de maternelle dans l'Union sont des femmes, tandis que dans l'enseignement secondaire, le pourcentage correspondant ne s'élève qu'à 60 % et que dans l'enseignement supérieur et le système de recherche ce pourcentage est inférieur à 40 %,


M. considerando che oltre l«80% degli insegnanti della scuola primaria e il 97% degli insegnanti della scuola d'infanzia dell'Unione sono donne, mentre nel settore dell'istruzione secondaria la percentuale di insegnanti donne si riduce al 60%, e che nell'insegnamento superiore e nella ricerca questa percentuale è inferiore al 40%,

M. considérant que plus de 80 % des enseignants de primaire et 97 % des instituteurs de maternelle dans l'Union sont des femmes, tandis que dans l'enseignement secondaire, le pourcentage correspondant ne s'élève qu'à 60 % et que dans l'enseignement supérieur et le système de recherche ce pourcentage est inférieur à 40 %,


incoraggiare un'attività sportiva e fisica adeguata dalla primissima infanzia all'ECEC e alla scuola elementare, conformemente ai bisogni ed età specifici dei bambini, offrendo nel contempo istruzioni d'orientamento agli istruttori/educatori.

d'encourager l'organisation d'activités sportives et physiques adaptées, dès le plus jeune âge, puis dans les structures d'éducation et d'accueil de la petite enfance, et jusqu'à l'enseignement primaire, en fonction de l'âge des enfants et de leurs besoins spécifiques, en donnant des indications aux enseignants/éducateurs.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

attività nella scuola dell'infanzia ->

Date index: 2022-08-25
w