Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attivo nella campagna elettorale » (Italien → Français) :

Qualora intendano candidarsi alle elezioni o comunque svolgere un ruolo attivo nella campagna elettorale, devono astenersi dal partecipare ai lavori della Commissione per tutto il periodo di coinvolgimento attivo e almeno per tutta la durata della campagna.

S’ils ont l’intention de se porter candidat à un mandat électoral ou de jouer un rôle actif dans la campagne électorale, ils doivent se retirer des travaux de la Commission pendant toute la période de participation active à la campagne, et au moins pendant toute la durée de celle-ci.


Se intendono svolgere un ruolo attivo nella campagna elettorale, devono astenersi dal partecipare ai lavori della Commissione per l'intero periodo di partecipazione attiva e almeno per la durata della campagna elettorale".

S'ils ont l'intention de jouer un rôle actif dans la campagne électorale, ils doivent s'abstenir de participer aux travaux de la Commission pendant toute la période de participation active à la campagne et au moins pendant toute la durée de celle-ci».


Nella risoluzione del 22 novembre 2012 sulle elezioni al Parlamento europeo nel 2014[24], il Parlamento esorta i partiti politici europei a nominare candidati alla presidenza della Commissione aspettandosi che tali candidati svolgano un ruolo guida nell’ambito della campagna elettorale parlamentare, in particolare presentando personalmente il loro programma in tutti gli Stati membri dell’Unione.

Dans sa résolution du 22 novembre 2012 sur les élections au Parlement européen en 2014[24], le Parlement européen demandait instamment aux partis politiques européens de proposer des candidats à la présidence de la Commission, indiquant qu'il attendait de ces candidats qu'ils jouent un rôle moteur dans la campagne électorale du Parlement, en particulier en présentant personnellement leurs programmes dans tous les États membres de l'Union.


In cui tutti gli Stati membri rispetteranno inflessibilmente lo Stato di diritto (...) In cui avremo gettato le fondamenta dell'Unione economica e monetaria così da poter difendere la nostra moneta unica nella buona come nella cattiva sorte, senza dover chiedere aiuto dall'esterno (...) In cui un Presidente unico guiderà l'operato della Commissione e del Consiglio europeo, perché sarà stato eletto sulla base di una campagna elettorale europea democratica”.

Où tous les États membres respecteront vigoureusement l'état de droit. [...] Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure. [...] Où un président unique conduira les travaux de la Commission et du Conseil européen, après avoir été élu à l'issue d'une campagne électorale pan-européenne démocratique».


I partiti politici nazionali dovrebbero indicare chiaramente la loro affiliazione a un partito politico europeo su tutto il materiale usato nella campagna elettorale, nelle comunicazioni e nelle trasmissioni radiotelevisive di argomento politico.

Les partis nationaux veillent à faire apparaître clairement leur affiliation à des partis politiques européens sur l’ensemble de leur matériel de campagne, dans leurs communications et lors de la diffusion de messages politiques dans les médias audiovisuels.


Nella risoluzione del 22 novembre 2012 sulle elezioni al Parlamento europeo nel 2014 , il Parlamento esorta i partiti politici europei a nominare i candidati alla presidenza della Commissione, dichiarando che si aspetta che tali candidati svolgano un ruolo guida nell’ambito della campagna elettorale parlamentare, in particolare presentando personalmente il loro programma in tutti gli Stati membri dell’Unione.

Dans sa résolution du 22 novembre 2012 sur les élections au Parlement européen en 2014 , le Parlement européen a demandé instamment aux partis politiques européens de proposer des candidats à la présidence de la Commission, tout en indiquant qu’il attendait de ces candidats qu’ils jouent un rôle moteur dans la campagne électorale, notamment en présentant personnellement leur programme dans tous les États membres de l’Union.


Il Consiglio esorta tutti gli attori a impegnarsi nella campagna elettorale in uno spirito di pace e di riconciliazione e dichiara che condannerà fermamente tutti gli appelli all'odio e alla xenofobia.

Le Conseil demande à tous les acteurs de participer à la campagne électorale dans un esprit de paix et de réconciliation, et condamne vigoureusement tous les propos incitant à la haine et à la xénophobie.


L'UE si congratula per gli aspetti positivi della campagna elettorale finora condotta, compreso il miglioramento delle procedure d'iscrizione dei candidati e l'impegno attivo del Governo dell'Azerbaigian nella missione di osservazione elettorale (MOE) dell'OSCE/ODIHR.

L'UE se félicite des éléments positifs de la campagne électorale observés à ce jour, notamment de l'amélioration des procédures d'inscription des candidats et du soutien actif apporté par le gouvernement de l'Azerbaïdjan à la mission d'observation électorale (MOE) de l'OSCE/BIDDH.


Nel contempo l'Unione Europea ha preso atto delle considerazioni formulate dalla missione di osservazione elettorale nella sua dichiarazione preliminare del 3 ottobre riguardante gli ostacoli frapposti alle attività dell'opposizione, le intimidazioni, le minacce e gli arresti che hanno caratterizzato la campagna elettorale, nonché le irregolarità constatate in svariati seggi elettorali.

En même temps, l'Union européenne a pris note des remarques que sa mission d'observation électorale a faites dans sa déclaration préliminaire du 3 octobre concernant les entraves aux activités de l'opposition, les intimidations, les menaces et les arrestations qui ont caractérisé la campagne électorale, ainsi que les irrégularités constatées dans plusieurs bureaux de vote.


In proposito il Consiglio europeo accoglie con soddisfazione l'ulteriore slancio impresso da questi paesi che sono all'avanguardia nelle attività volte a promuovere la protezione ambientale e sociale, la trasparenza e l'apertura a livello di governo, settori considerati fondamentali da gran parte dei cittadini dell'Unione nella recente campagna elettorale per il Parlamento europeo e riecheggiati dal Presidente dello stesso nel suo intervento al Consiglio europeo.

Le Conseil européen se félicite à cet égard du nouvel élan qu'imprimeront ces pays qui sont à l'avant-garde des efforts déployés pour promouvoir la protection de l'environnement et la protection sociale, la transparence et l'ouverture dans la gestion des affaires politiques, thèmes qu'une grande partie des citoyens de l'Union ont considérés comme essentiels au cours de la récente campagne pour l'élection du Parlement européen, et que le Président du Parlement a repris dans son intervention devant le Conseil européen.


w