Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autodeterminazione nell'ambito delle informazioni
Fornire informazioni in ambito umanitario
Fornire informazioni nell'ambito dell'immigrazione

Traduction de «autodeterminazione nell'ambito delle informazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autodeterminazione nell'ambito delle informazioni

autodétermination individuelle en matière d'information | libre disposition de ses propres données personnelles


Ordinanza del DFI concernente il riconoscimento di scuole speciali nel'ambito dell'assicurazione federale per l'invalidità

Ordonnance du DFI concernant la reconnaissance d'écoles spéciales dans l'assurance-invalidité


Ordinanza sulla classificazione e il trattato delle informazioni nel settore civile dell'amministrazione

Ordonnance sur la classification et le traitement d'informations de l'administration civile


fornire informazioni in ambito umanitario

donner des conseils humanitaires


fornire informazioni nell'ambito dell'immigrazione

donner des conseils en matière d'immigration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.3. Nellambito delle informazioni fornite per il controllo della qualità in servizio, su richiesta dell’autorità di omologazione il costruttore presenta alla stessa informazioni in merito alle richieste di intervento in garanzia, agli interventi di riparazione in garanzia e ai guasti dell’OBD registrati in occasione della manutenzione programmata, utilizzando a tal fine un formato concordato all’atto dell’omologazione.

2.3. Dans les informations communiquées à la demande de l’autorité compétente pour le contrôle de la conformité en service, le constructeur signale également les demandes d’activation de garantie, les réparations effectuées sous garantie et les dysfonctionnements enregistrés par l’OBD lors de l’entretien conformément à un format convenu au moment de la réception.


Saranno fornite definizioni più dettagliate (ad esempio, relativamente alle emissioni nel suolo e al percolato) e chiarimenti in merito ai dati da considerare riservati nell'ambito delle informazioni trasmesse.

Des définitions plus détaillées seront fournies (par exemple en ce qui concerne les rejets dans le sol et les lixiviats) et on précisera quels éléments des notifications peuvent être considérés comme confidentiels.


Le informazioni importanti, relative ad esempio alle caratteristiche principali dei servizi turistici o ai prezzi, fornite in messaggi pubblicitari sul sito dell'organizzatore o in opuscoli nell'ambito delle informazioni precontrattuali, dovrebbero essere vincolanti, salvo che l'organizzatore si riservi il diritto di modificare tali elementi e che le modifiche siano comunicate in modo chiaro, comprensibile ed evidente al viaggiatore prima della conclusione del contratto di pacchetto turistico.

Les informations essentielles, par exemple sur les caractéristiques principales des services de voyage ou les prix, figurant dans les annonces publicitaires, sur le site internet de l'organisateur ou dans des brochures au titre des informations précontractuelles, devraient engager l'organisateur, à moins que celui-ci ne se réserve le droit d'apporter des modifications à ces éléments et que ces modifications soient communiquées d'une manière claire, compréhensible et apparente au voyageur avant la conclusion du contrat de voyage à forfait.


(23) Per tenere conto dei cambi e dei progressi nell'ambito delle informazioni alimentari, dev'essere prevista la modifica dell'elenco delle informazioni obbligatorie aggiungendo o eliminando dettagli e consentendo che alcuni di tali dettagli siano disponibili attraverso strumenti alternativi.

(23) Pour qu’il soit possible de tenir compte des changements et évolutions observés dans le domaine de l’information sur les denrées alimentaires, il convient d’habiliter la Commission à modifier cette liste d’informations obligatoires par l’ajout ou la suppression de certaines mentions ou de permettre la diffusion de mentions précises par d'autres moyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come per le informazioni di pre-negoziazione, l'ambito delle informazioni e le condizioni per un'eventuale pubblicazione differita saranno definite negli atti delegati.

Comme pour la transparence pré-négociation, la nature des informations à fournir ainsi que les conditions de report de la publication seront définies dans des actes délégués.


2.3. Nellambito delle informazioni fornite per il controllo della qualità in servizio, su richiesta dell’autorità di omologazione il costruttore presenta alla stessa informazioni in merito alle richieste di intervento in garanzia, agli interventi di riparazione in garanzia e ai guasti dell’OBD registrati in occasione della manutenzione programmata, utilizzando a tal fine un formato concordato all’atto dell’omologazione.

2.3. Dans les informations communiquées à la demande de l’autorité compétente pour le contrôle de la conformité en service, le constructeur signale également les demandes d’activation de garantie, les réparations effectuées sous garantie et les dysfonctionnements enregistrés par l’OBD lors de l’entretien conformément à un format convenu au moment de la réception.


La classificazione è comunicata in modo chiaro ai destinatari, mediante un contrassegno di classificazione di sicurezza (qualora le informazioni siano comunicate per iscritto, per esempio su carta o nell'ambito del CIS) o mediante un annuncio (qualora le informazioni siano comunicate oralmente, per esempio nell'ambito di una conversazione o di una riunione a porte chius ...[+++]

La classification doit être clairement communiquée aux destinataires, soit au moyen d'un marquage de classification de sécurité (lorsque les informations sont communiquées par écrit, que ce soit sur papier ou au sein d'un SIC), soit au moyen d'une annonce (lorsque les informations sont communiquées oralement, par exemple, lors d'une conversation ou dans le cadre d'une réunion organisée à huis clos).


(23) Per tenere conto dei cambi e dei progressi nell'ambito delle informazioni alimentari, dev'essere prevista la modifica dell'elenco delle informazioni obbligatorie aggiungendo o eliminando dettagli e consentendo che alcuni di tali dettagli siano disponibili attraverso strumenti alternativi.

(23) Pour qu’il soit possible de tenir compte des changements et évolutions observés dans le domaine de l’information sur les denrées alimentaires, il convient d’habiliter la Commission à modifier cette liste d’informations obligatoires par l’ajout ou la suppression de certaines mentions ou de permettre la diffusion de mentions précises par d'autres moyens.


È opportuno includere tali informazioni nell'ambito delle «informazioni disponibili» che, ai sensi dell'articolo 1, sono fornite alle autorità competenti omologhe degli altri Stati membri?

Ce type d'informations doit-il entrer dans le champ d'application des «informations disponibles» qui, selon l'article 1er, doivent être fournies aux autorités compétentes des autres États membres?


Qualora, nell'ambito delle informazioni scritte supplementari facoltative di cui all'articolo 5, venga utilizzata la dicitura «cuoio pieno fiore», essa si applica alla pelle che comporta la grana originaria quale si presenta quando l'epidermide sia stata ritirata e senza che nessuna pellicola di superficie sia stata eliminata mediante sfioratura, scarnatura o spaccatura.

Au cas où il est fait usage de la mention «cuir pleine fleur» dans le cadre des indications textuelles supplémentaires facultatives visées à l'article 5, elle s'appliquera à une peau comportant sa fleur d'origine telle qu'elle est présente lorsque l'épiderme a été retiré et sans qu'aucune pellicule n'ait été retirée par ponçage, effleurage ou refente.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

autodeterminazione nell'ambito delle informazioni ->

Date index: 2024-04-25
w