Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcolo dell'energia alimentare
Calcolo della produttività
Calcolo della produzione
Calcolo della resa
Calcolo delle aree di riprova
Calcolo distribuito
Diagnostica di non-riprova
Diagnostica di successiva-riprova
Fornire sostegno per il calcolo finanziario
ICM
Importo compensativo
Importo compensativo d'adesione
Importo compensativo d'importazione
Importo compensativo monetario
Importo compensativo monetario negativo
Importo compensativo monetario positivo
Metodo di calcolo degli ICM
Smantellamento degli importi compensativi

Traduction de «calcolo delle aree di riprova » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ordinanza del 19 dicembre 1995 concernente la delega dei compiti di sicurezza aerea e il calcolo delle tasse di sicurezza aerea

Ordonnance du 19 décembre 1995 sur la délégation des tâches de navigation aérienne et le calcul des redevances de navigation aérienne


Decreto del Consiglio federale che modifica i criteri di calcolo dell'indennità di residenza previsti nella legge sull'ordinamento dei funzionari federali

Arrêté du Conseil fédéral modifiant les principes qui régissent le calcul de l'indemnité de résidence prévue par la loi sur le statut des fonctionnaires


calcolo della produttività | calcolo della produzione | calcolo della resa

calcul du rendement | détermination du rendement


diagnostica di successiva-riprova

diagnostic de retentative différée


diagnostica di non-riprova

diagnostic de retentative impossible


fornire sostegno per il calcolo finanziario

apporter une aide dans des calculs financiers


calcolo dell'energia alimentare

calcul de l’énergie alimentaire




importo compensativo monetario [ ICM | importo compensativo | importo compensativo d'adesione | importo compensativo d'importazione | importo compensativo monetario negativo | importo compensativo monetario positivo | metodo di calcolo degli ICM | smantellamento degli importi compensativi ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) gli amministratori dispongano di un meccanismo descritto dettagliatamente in una strategia scritta di gestione dei reclami, mediante cui i suoi sottoscrittori possono presentare reclami per contestare la rappresentatività del calcolo di uno specifico valore di riferimento rispetto al valore di mercato, le modifiche proposte al calcolo dei valori di riferimento, le applicazioni della metodologia in relazione al calcolo di specifici valori di riferimento e altre decisioni editoriali relative ai processi di calcolo dei valori di rife ...[+++]

(a) l'administrateur met en place un mécanisme décrit en détail dans une politique écrite de traitement des plaintes et permettant aux utilisateurs de contester la représentativité du calcul d'un indice de référence donné par rapport à la valeur du marché, les propositions de modification du calcul d'un indice de référence, l'application de la méthode au calcul d'un indice de référence donné et toute décision rédactionnelle en rapport avec le processus de calcul des indices de référence;


(a) gli amministratori dispongano di un meccanismo descritto dettagliatamente in una strategia scritta di gestione dei reclami, mediante cui i suoi sottoscrittori possono presentare reclami per contestare la rappresentatività del calcolo di uno specifico valore di riferimento rispetto al valore di mercato, le modifiche proposte al calcolo dei valori di riferimento, le applicazioni della metodologia in relazione al calcolo di specifici valori di riferimento e altre decisioni editoriali relative ai processi di calcolo dei valori di rife ...[+++]

(a) l'administrateur met en place un mécanisme décrit en détail dans une politique écrite de traitement des plaintes et permettant aux utilisateurs de contester la représentativité du calcul d'un indice de référence donné par rapport à la valeur du marché, les propositions de modification du calcul d'un indice de référence, l'application de la méthode au calcul d'un indice de référence donné et toute décision rédactionnelle en rapport avec le processus de calcul des indices de référence;


La metodologia nelle due regioni di calcolo della capacità che hanno avviato l'elaborazione di una metodologia comune di calcolo della capacità può essere attuata prima di elaborare una metodologia comune di calcolo della capacità con ulteriori regioni di calcolo della capacità.

Les deux régions pour le calcul de la capacité qui sont à l'origine de la méthodologie commune pour le calcul de la capacité peuvent la mettre en œuvre avant d'élaborer une méthodologie commune pour le calcul de la capacité avec une autre région.


Secondo motivo, vertente sul fatto che l’addizione al calcolo forfettario generale del 2 % della rettifica puntuale di importo pari a EUR 1 91 873,55, e il metodo di calcolo, sono in contrasto con l’articolo 31, paragrafo 2, del regolamento summenzionato, nonché ai documenti della Commissione sugli orientamenti per il calcolo delle rettifiche finanziarie, in quanto non possono essere utilizzati e cumulati due metodi di calcolo simultaneamente per una stessa infrazione.

Deuxième moyen tiré de ce que le cumul d’une correction ponctuelle de 1 91 873,55 euros à la correction forfaitaire générale de 2 %, ainsi que la méthode de calcul, sont contraires à l’article 31, paragraphe 2, du règlement susmentionné et aux documents de la Commission sur les orientations concernant le calcul des corrections financières, car il n’y a pas lieu d’utiliser et de cumuler simultanément deux méthodes de calcul pour une même infraction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. osserva ancora una volta che il metodo per il calcolo delle ammende figura in uno strumento non legislativo (gli orientamenti per il calcolo delle ammende del 2006) e sollecita nuovamente la Commissione a inserire nel regolamento (CE) n. 1/2003 una base dettagliata per il calcolo delle ammende, fondata sul principio di legalità, accanto a nuovi principi in materia;

39. constate à nouveau que la méthode de fixation des amendes est présentée dans un instrument non législatif (les lignes directrices de 2006 pour le calcul des amendes) et demande une nouvelle fois à la Commission d'incorporer une base détaillée pour le calcul des amendes, fondée sur le principe de légalité, dans le règlement (CE) n° 1/2003, de même que de nouveaux principes en matière d'amendes;


39. osserva ancora una volta che il metodo per il calcolo delle ammende figura in uno strumento non legislativo (gli orientamenti per il calcolo delle ammende del 2006) e sollecita nuovamente la Commissione a inserire nel regolamento (CE) n. 1/2003 una base dettagliata per il calcolo delle ammende, fondata sul principio di legalità, accanto a nuovi principi in materia;

39. constate à nouveau que la méthode de fixation des amendes est présentée dans un instrument non législatif (les lignes directrices de 2006 pour le calcul des amendes) et demande une nouvelle fois à la Commission d'incorporer une base détaillée pour le calcul des amendes, fondée sur le principe de légalité, dans le règlement (CE) n° 1/2003, de même que de nouveaux principes en matière d'amendes;


3. Gli Stati membri provvedono affinché i metodi di calcolo che essi applicano alla propria contabilizzazione relativa alle attività di gestione delle foreste siano coerenti con i metodi di calcolo applicati per il calcolo dei propri livelli di riferimento di cui all'allegato II con riguardo agli aspetti seguenti:

3. Les États membres s'assurent que les méthodes de calcul qu'ils appliquent pour leurs comptes de gestion des forêts sont compatibles avec les méthodes appliquées pour le calcul de leur niveau de référence indiqué à l'annexe II, eu égard aux aspects suivants:


Si ricorre alla documentazione scritta anche per dimostrare il corretto svolgimento di particolari operazioni o l'esatta applicazione di procedure, come nel caso dei dati ricavati dal monitoraggio a riprova dell'ottemperanza alle leggi vigenti.

La documentation est également utilisée pour fournir la preuve que certaines opérations ou procédures ont été réalisées correctement, par exemple, les données du monitoring destinées à démontrer la conformité à la législation.


Il censimento è una riprova della complessità e del carattere pluridisciplinare della ricerca sulle TSE, che integra la ricerca umana ed animale e che va dalla ricerca di base a ricerche applicate estremamente specifiche.

L'inventaire confirme la complexité et le caractère multidisciplinaire de la recherche, tant pour les formes humaines que pour les formes animales des EST, depuis la recherche fondamentale jusqu'à la recherche appliquée très spécifique.


Una percentuale maggiore della dotazione è destinata ai programmi regionali, a riprova dell'importanza attribuita all'integrazione economica regionale ai fini dello sviluppo nazionale e locale, al quale funge da base.

Une part plus importante du budget est consacrée aux programmes régionaux, soulignant ainsi l'importance que revêt l'intégration économique régionale pour le développement national et local auquel elle sert de cadre de base.


w