Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Refigeratore d'olio nella presa d'aria
Struttura d'aiuto ai tossicomani

Traduction de «cittadini nella presa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
struttura d'aiuto ai tossicomani (1) | istituzione specializzata nel trattamento e nella presa a carico di tossicomani (2)

institution de prise en charge des toxicomanes


refigeratore d'olio nella presa d'aria

radiateur d'huile de prise d'air


Decreto del Consiglio federale del 17 settembre 1954 concernente la partecipazione dei cittadini del Liechtenstein agli esami professionali superiori organizzati nella Svizzera

Arrêté du Conseil fédéral du 17 septembre 1954 concernant la participation de ressortissants liechtensteinois aux examens professionnels supérieurs organisés en Suisse


Scambio di note del 18 marzo 2010 tra la Svizzera e la Repubblica di Bielorussia sulle condizioni dei soggiorni di convalescenza per cittadini minorenni della Repubblica di Bielorussia nella Confederazione Svizzera

Echange de notes du 18 mars 2010 entre la Suisse et la République du Bélarus relatif aux modalités des séjours de convalescence de ressortissants mineurs de la République du Bélarus sur le territoire de la Confédération suisse


improvviso afflusso nella Comunità di cittadini di un paese terzo

afflux soudain de ressortissants d'un pays tiers dans la Communauté


improvviso afflusso nella Comunità di cittadini di detto paese

afflux soudain de ressortissants d'un pays tiers dans la Communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale disposizione rispecchia la volontà dell’UE di coinvolgere direttamente i cittadini nella presa di decisioni su questioni che li riguardano.

Cette disposition traduit la volonté de l’UE d’associer directement ses citoyens à la prise de décision sur les sujets qui les concernent.


31. accoglie con favore l'adozione, il 18 novembre 2014, di un quadro strategico UE in materia di ciberdifesa, che indica cinque priorità per il settore della difesa informatica della PSDC e chiarisce il ruolo dei vari attori; plaude all'obiettivo del quadro di sostenere lo sviluppo delle capacità nazionali di ciberdifesa e il rafforzamento della protezione delle reti di comunicazione utilizzate per gli strumenti PSDC; sottolinea l'importanza di raggiungere un livello comune di sicurezza informatica tra gli Stati membri al fine di compiere progressi adeguati in materia di cooperazione nella ciberdifesa e di rafforzare le nostre capacit ...[+++]

31. salue l'adoption, le 18 novembre 2014, du cadre stratégique de cyberdéfense de l'Union européenne, qui expose cinq priorités pour la cyberdéfense dans le contexte de la PSDC et qui clarifie le rôle des différents acteurs; se réjouit de l'objectif, fixé dans ce cadre, de promouvoir le développement des capacités nationales de cyberdéfense et le renforcement de la protection des réseaux de communication utilisés pour les instruments de la PSDC; souligne l'importance de parvenir à un niveau commun de cybersécurité entre les États membres afin de progresser adéquatement dans la coopération en matière de cyberdéfense et de renforcer nos moyens de faire face aux cyberattaques et au cyberterrorisme, et espère que ce plan d'action marquera le ...[+++]


Nel complesso, questo accordo prevede un quadro normativo europeo nel quale i cittadini dispongono di procedure con le quali poter far sentire il loro punto di vista; le autorità nazionali dovrebbero seguire parametri chiari nella presa di decisioni; gli operatori, di conseguenza, otterrebbero una maggiore prevedibilità e certezza del diritto; la Commissione, qualora le venga chiesto, effettua un controllo qualitativo della procedura in conformità agli impegni internazionali; le decisioni ...[+++]

Globalement, cet accord devrait donc créer un cadre européen établissant un processus explicite où les citoyens pourront faire connaître leur point de vue, où les autorités nationales devront se baser sur des paramètres clairs lorsqu'elles prennent des décisions, où les opérateurs bénéficieront, en conséquence, d'une plus grande prévisibilité et d'une plus grande sécurité juridique, où la Commission pourra vérifier, sur demande, que le processus respecte bien les engagements internationaux et où les décisions sur le fond resteront entièrement du ressort des autorités nationales.


Successivamente, durante la terza fase ("presentazione"), viene comunicato alla Commissione l’esito cui sono giunti gli Stati membri e infine, nella quarta fase ("presa di posizione") la Commissione adotta una posizione in merito all’invito contenuto nell'iniziativa dei cittadini.

Puis, lors de la troisième phase ("remise"), la Commission est informée par les États membres des résultats de la collecte, et dans la quatrième phase ("positionnement"), la Commission prend position sur la demande contenue dans l'initiative citoyenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le misure di lotta contro le infezioni costituiscono una parte essenziale della presa a carico dei pazienti, consentendo al tempo stesso di prevenire una più ampia propagazione nella popolazione; a questo proposito, gli Stati membri devono tenere conto della qualità dei servizi proposti dai loro vicini per essere in grado di rispondere a una domanda di assistenza di cittadini provenienti dall'altra parte della frontiera.

Les mesures de lutte contre les infections constituent un volet essentiel de la prise en charge des patients, tout en permettant de prévenir une plus large propagation au sein de la population; à cet égard, les États membres doivent tenir compte de la qualité des services proposés par leurs voisins afin d'être aptes à répondre à une demande d'assistance de citoyens provenant de l’autre côté de la frontière.


In questa presa di coscienza mi piace identificare la spinta formidabile del richiamo contenuto nella Carta dei diritti fondamentali dei cittadini europei, varata a Nizza nel 2000 e in attesa di acquisire dignità costituzionale.

Je me réjouis de retrouver cette attitude dans la poussée formidable fournie par les demandes présentes dans la Charte des droits fondamentaux des citoyens européens, lancée à Nice en 2000 et qui attend d’être incluse dans la constitution.


10. condivide appieno la decisione presa dell'UE di esentare i titolari di un passaporto rilasciato dalla RAS di Macao dall'obbligo del visto per l'accesso all'UE conformemente al regolamento (CE) n. 539/2001 del Consiglio, del 15 marzo 2001, che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei pazsi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo ; fa presente che tra la CE e Macao sono stati avviati negoziati in merito a un acc ...[+++]

10. adhère entièrement à la décision prise par l'UE de permettre aux ressortissants de la RAS de Macao détenteurs d'un passeport d'accéder sans visa au territoire de l'UE conformément au règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation ; prend acte du fait que des négociations ont été engagées entre la CE et Macao au sujet d'un accord de réadmission et est d'avis qu'il sera possible de parvenir à un accord dé ...[+++]


L'allontanamento dei cittadini dell'Unione e dei loro familiari per motivi di ordine pubblico o di sicurezza pubblica è una grave eccezione al principio della libertà di circolazione e di soggiorno, occorre quindi che la decisione di allontanamento sia presa tenendo in considerazione il principio di proporzionalità e i fattori enunciati nella proposta di emendamento.

L'éloignement des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles pour des raisons d'ordre public ou de sécurité publique constituant une grave exception au principe de la liberté de circulation et de séjour, il convient que la décision de l'éloignement soit prise en tenant compte du principe de proportionnalité et des facteurs énumérés dans l'amendement.


Tale disposizione rispecchia la volontà dell’UE di coinvolgere direttamente i cittadini nella presa di decisioni su questioni che li riguardano.

Cette disposition traduit la volonté de l’UE d’associer directement ses citoyens à la prise de décision sur les sujets qui les concernent.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cittadini nella presa' ->

Date index: 2021-07-20
w