Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiamare in causa
Coinvolgere i passanti in una conversazione
Coinvolgere il personale artistico
Coinvolgere una persona in un giudizio
Coinvolgere una persona in una vertenza
Processo ad albero
Processo di diramazione
Processo di ramificazione
Processo moltiplicativo
Processo tecnologico
Proporre attività di intrattenimento agli ospiti
Subentrare nel processo al posto dell'alienante

Traduction de «coinvolgere nel processo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subentrare nel processo al posto dell'alienante

reprendre le procès en lieu et place de la partie qui se retire


coinvolgere gli ospiti in un'attività di intrattenimento | proporre attività di intrattenimento agli ospiti | coinvolgere gli ospiti nelle attività di intrattenimento | coinvolgere gli ospiti nelle varie attività di intrattenimento

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités


chiamare in causa | coinvolgere una persona in un giudizio | coinvolgere una persona in una vertenza

mettre quelqu'un en cause


coinvolgere il personale artistico

engager du personnel artistique


Iniziativa popolare federale per sottoporre le iniziative popolari a votazione popolare entro sei mesi,senza coinvolgere Consiglio federale e Parlamento

Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos


coinvolgere i passanti in una conversazione

inviter des passants à prendre part à une conversation


processo ad albero | processo di diramazione | processo di ramificazione | processo moltiplicativo

processus en arbre




Processo verbale della regolarizzazione del confine, steso a Münster nel Cantone svizzero de'Grigioni il 13 settembre 1859, sotto la direzione del primo I. R. Commissario austriaco di circondario Gebhard Fischer (con articolo addizionale)

Procès-verbal de délimitation dressé à Munster dans le canton suisse des Grisons, le 13 septembre 1859, sous la direction du premier commissaire du cercle autrichien Gebhard Fischer (avec article additionnel)


affare di pubblicazioneNT EXP: parte del processo di lavoro CPU che riguarda la pubblicazione di testi nella RU e nel FF

dossier de publication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I tirocini presso imprese comportano la sfida di coinvolgere nel processo le imprese (in linea generale le PMI).

Les stages en entreprise, eux, posent comme difficulté particulière de faire participer les entreprises, en général les PME.


7. sottolinea il ruolo che la società civile e le piattaforme della stessa previste dagli AA possono svolgere in questo processo, in particolare per quanto riguarda la sensibilizzazione dell’opinione pubblica, il monitoraggio dell’attuazione degli accordi e l’adozione delle riforme necessarie; esorta le autorità della Georgia, della Moldova e dell'Ucraina a coinvolgere nel processo le organizzazioni della società civile e tutte le parti interessate pertinenti e invita a questo proposito la Commissione a contribuire fornendo gli adeguati mezzi finanziari a tal fine;

7. met l'accent sur le rôle que peuvent jouer dans ce contexte la société civile et les diverses plates-formes correspondantes prévues par les accords d'association pour notamment sensibiliser davantage le grand public, contrôler la mise en œuvre des accords et accompagner l'adoption des réformes nécessaires; invite instamment la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine à associer au processus les organisations de la société civile et l'ensemble des parties prenantes, et demande à la Commission de fournir à cet effet les moyens financiers nécessaires adéquats;


Quando il Comitato riunito in sessione esecutiva delibera su un gruppo transfrontaliero, occorre convocare e coinvolgere nel processo decisionale anche i membri nominati, in rappresentanza delle rispettive autorità nazionali di risoluzione delle crisi, dallo Stato membro d'origine e da tutti gli Stati ospitanti in questione.

Lorsque le CRU se réunit en session exécutive pour statuer sur la situation d’un groupe transnational, les membres nommés par l’État membre d’origine et par tous les États membres d’accueil concernés pour représenter les autorités nationales de résolution de ces États membres, devraient aussi y siéger et prendre part aux décisions.


Quando delibera sulla risoluzione della crisi di una banca o di un gruppo stabilito in un unico Stato membro partecipante, il Comitato riunito in sessione esecutiva dovrebbe convocare e coinvolgere nel processo decisionale anche il membro che tale Stato ha nominato in rappresentanza dell'autorità nazionale di risoluzione delle crisi.

Lorsque le CRU se réunit en session exécutive pour statuer sur la résolution de la défaillance d’une banque ou d’un groupe qui n’a d’établissements que dans un seul État membre participant, le membre nommé par cet État membre pour représenter son autorité nationale de résolution devrait aussi y siéger et prendre part aux décisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando il Comitato riunito in sessione esecutiva delibera su un gruppo transfrontaliero, dovrebbe convocare e coinvolgere nel processo decisionale i membri nominati, in rappresentanza delle rispettive autorità nazionali di risoluzione, dallo Stato membro d'origine e da tutti gli Stati ospitanti in questione.

Lorsque le CRU en session exécutive délibère de la situation d'un groupe transfrontalier, les membres nommés par l'État membre d'origine et par tous les États membres d'accueil concernés pour représenter les autorités de résolution nationales concernées de ces États membres devraient y siéger et prendre part aux décisions.


Quando delibera sulla risoluzione di un ente o di un gruppo stabilito in un unico Stato membro partecipante, il Comitato riunito in sessione esecutiva dovrebbe convocare e coinvolgere nel processo decisionale il membro che tale Stato ha nominato in rappresentanza dell'autorità nazionale di risoluzione.

Lorsque le CRU en session exécutive délibère de la résolution d'un établissement ou d'un groupe qui n'a d'établissements que dans un seul État membre participant, le membre nommé par cet État membre pour représenter son autorité de résolution nationale devrait y siéger et prendre part aux décisions.


2. accoglie favorevolmente, a tale riguardo, la conferenza internazionale sulla Siria tenutasi in Svizzera, che dovrebbe rappresentare la prima fase di un processo verso una soluzione politica della crisi, e sottolinea la fondamentale importanza di mantenere attivo il processo Ginevra II; plaude alla decisione della coalizione nazionale siriana delle forze rivoluzionarie e dell'opposizione di partecipare a tale processo; rileva l'importanza cruciale delle misure di rafforzamento della fiducia in tale contesto; esorta pertanto le delegazioni negoziali a concordare cessate il fuoco a livello locale, la fine degli assedi in talune aree urbane, il rilascio o lo scambio di prigionieri e l'agevolazione dell'accesso degli aiuti umanitari ai civ ...[+++]

2. se félicite, à cet égard, de la conférence internationale sur la Syrie qui s'est tenue en Suisse et qui devrait constituer un premier pas dans le cadre du processus visant à apporter une solution politique à la crise, et souligne que la poursuite du processus de Genève revêt une importance cruciale; se félicite que la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syrienne ait décidé de prendre part à ce processus; fait observer l'importance fondamentale des mesures susceptibles de rétablir la confiance dans ce contexte; invite instamment les délégations participant aux négociations à se mettre d'accord au sujet ...[+++]


5. rileva l'importanza cruciale delle misure di rafforzamento della fiducia in tale contesto; esorta pertanto le delegazioni negoziali a concordare e attuare cessate il fuoco a livello locale, la fine degli assedi in talune aree urbane, tra cui Homs, il rilascio o lo scambio di prigionieri e l'agevolazione dell'accesso degli aiuti umanitari ai civili bisognosi, quali elementi costitutivi di negoziati concreti sulla base del comunicato di Ginevra; osserva che nei primi colloqui non si sono registrati autentici progressi né un reale cambiamento nella posizione delle due parti; rileva altresì l'importanza di coinvolgere nel processo Ginevra II tutti i ...[+++]

5. relève l'importance fondamentale des mesures susceptibles de rétablir la confiance dans ce contexte; invite dès lors instamment les délégations participant aux négociations à se mettre d'accord sur des cessez-le-feu à l'échelle locale et à les appliquer, à convenir de la levée du siège de certaines zones urbaines, y compris à Homs, de la libération ou de l'échange de prisonniers, de l'amélioration de l'acheminement de l'aide humanitaire vers les civils qui en ont besoin, à titre de tremplin en vue de négociations plus substantielles sur la base du communiqué de Genève; constate que la position des parties n'a pas véritablement progressé ni considérablement changé durant la première session de pourparlers; fait également observer qu'il ...[+++]


6. rileva l'importanza cruciale delle misure di rafforzamento della fiducia in tale contesto; esorta pertanto le delegazioni negoziali a concordare e attuare cessate il fuoco a livello locale, la fine degli assedi in talune aree urbane, tra cui Homs, il rilascio o lo scambio di prigionieri e l'agevolazione dell'accesso degli aiuti umanitari ai civili bisognosi, quali elementi costitutivi di negoziati concreti sulla base del comunicato di Ginevra; osserva che nei primi colloqui non si sono registrati autentici progressi né un reale cambiamento nella posizione delle due parti; rileva altresì l'importanza di coinvolgere nel processo Ginevra II tutti i ...[+++]

6. relève l'importance fondamentale des mesures susceptibles de rétablir la confiance dans ce contexte; invite dès lors instamment les délégations participant aux négociations à se mettre d'accord sur des cessez-le-feu à l'échelle locale et à les appliquer, à convenir de la levée du siège de certaines zones urbaines, y compris à Homs, de la libération ou de l'échange de prisonniers, de l'amélioration de l'acheminement de l'aide humanitaire vers les civils qui en ont besoin, à titre de tremplin en vue de négociations plus substantielles sur la base du communiqué de Genève; constate que la position des parties n'a pas véritablement progressé ni considérablement changé durant la première session de pourparlers; fait également observer qu'il ...[+++]


4. è altresì consapevole della necessità di coinvolgere nel processo di Barcellona un numero maggiore di settori della società civile in tutti i paesi euromediterranei, con lo scopo di diffondere e di condividere taluni principi su cui è basato il partenariato, e di rendere l'intero processo di cooperazione più visibile agli occhi del pubblico;

4. estime également qu'il importe d'associer en plus grand nombre les acteurs de la société civile de tous les pays euro‑méditerranéens au processus de Barcelone, en vue d'une plus large appropriation de certains principes sur lesquels repose le partenariat et d'une plus grande visibilité du processus de coopération dans son ensemble aux yeux des opinions publiques;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'coinvolgere nel processo' ->

Date index: 2021-05-07
w