Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCC
Conferenza sull'impegno di capacità
Conferenza sull'impegno di capacità civili
Conferenza sull'impegno di capacità militari
MCCC
Ordinanza sulla licenza di navigazione d'altura

Traduction de «conferenza sull'impegno di capacità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferenza sull'impegno di capacità | CCC [Abbr.]

conférence d'offres d'engagements en matière de capacités


conferenza sull'impegno di capacità militari | MCCC [Abbr.]

conférence d'offres d'engagements en matière de capacités militaires


conferenza sull'impegno di capacità civili

conférence d'annonce d'engagements dans le domaine des capacités civiles


Rapporto del 21 settembre 1998 concernente le Convenzioni e le Raccomandazioni adottate nel 1995 e nel 1996 dalla Conferenza internazionale del lavoro in occasione delle sue 82e e 83e sessioni e Messaggio concernente la Convenzione (n.98) sul diritto sindacale e sul diritto di negoziazione collettiva, 1949, e la Convenzione (n.138) sull'età minima di ammissione all'impiego, 1973

Rapport du 21 septembre 1998 sur les conventions et recommandations adoptées en 1995 et 1996 par la Conférence internationale du Travail lors de ses 82e sessions et Message relatif à la convention (no 98) sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 et à la convention (no 138) sur l'âge minimum d'admission à l'emploi 1973


Ordinanza del 20 dicembre 2006 sul certificato svizzero di capacità per condurre yacht marittimi | Ordinanza sulla licenza di navigazione d'altura

Ordonnance du 20 décembre 2006 sur le certificat suisse de capacité pour la conduite de yachts en mer | Ordonnance sur le certificat de conduite en mer


Dichiarazioni comuni del 1° giugno 2000 della conferenza diplomatica concernente il trattato sul diritto dei brevetti e il regolamento di esecuzione del trattato sul diritto dei brevetti

Déclarations communes du 1er juin 2000 de la conférence diplomatique concernant le traité sur le droit des brevets et le Règlement d'exécution du traité sur le droit des brevets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE ha intensificato il suo impegno nei confronti dei dirigenti politici iracheni anche attraverso la creazione di un quadro per il dialogo politico basato sulla dichiarazione congiunta UE-Iraq sul dialogo politico firmata il 21 settembre 2005, sulle visite della Troika e sulla conferenza internazionale patrocinata da UE e USA nel giugno 2005 a Bruxelles.

L'UE a accru son engagement auprès des dirigeants politiques iraquiens grâce, entre autres, à la mise en place d'un cadre pour le dialogue politique fondé sur la déclaration conjointe entre l'UE et l'Iraq concernant leur dialogue politique, qui a été signée le 21 septembre 2005, aux visites de la troïka et à la conférence internationale organisée à Bruxelles en juin 2005 avec le soutien de l'Union européenne et des États-Unis.


Ribadiamo l'impegno a garantire la completa realizzazione delle potenzialità delle donne ed il pieno impiego delle loro capacità, per contribuire ad una migliore distribuzione dei generi sul mercato del lavoro e a più lavori di qualità per le donne.

Nous réaffirmons notre engagement à garantir la pleine réalisation du potentiel des femmes et l’utilisation maximale de leurs compétences, à faciliter une meilleure répartition hommes-femmes sur le marché du travail et l’augmentation du nombre d’emplois de qualité pour les femmes.


Il CESE si rallegra dellimpegno assunto dalla Commissione di partecipare attivamente agli organismi internazionali in materia di concorrenza, come il comitato per la concorrenza dell’OCSE, la Banca mondiale, la Conferenza delle Nazioni Unite sul commercio e lo sviluppo e la Rete internazionale della concorrenza.

Le CESE se félicite de l’engagement de la Commission de s’engager activement dans les organismes internationaux qui œuvrent dans le domaine de la concurrence tels que le comité de la concurrence de l’OCDE, la Banque mondiale, la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement et le Réseau international de la concurrence.


L'UE si aspetta che nel quadro della conferenza delle Nazioni Unite sul clima di quest'anno (COP23) venga nuovamente ribadito l'impegno della comunità internazionale a favore del rafforzamento della risposta mondiale ai cambiamenti climatici e al raggiungimento degli obiettivi dell'accordo di Parigi.

L'Union européenne espère que la conférence des Nations unies sur les changements climatiques qui se tiendra cette année (COP23) sera l'occasion de réaffirmer une fois encore l'engagement pris par la communauté internationale de renforcer la riposte mondiale aux changements climatiques et d'atteindre les objectifs définis dans l'accord de Paris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda la conferenza delle parti della Convenzione sul commercio internazionale di specie minacciate di estinzione (CITES), l'UE ha incoraggiato la Colombia ad adempiere l'impegno di applicare solidi meccanismi di controllo del commercio delle pelli di coccodrillo e caimano riportate nell'elenco CITES.

En ce qui concerne la conférence des parties à la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES), l’Union européenne a encouragé la Colombie à honorer ses engagements quant aux mécanismes de contrôle rigoureux en matière de commerce de peaux de crocodiles et de caïmans, inscrits aux annexes de la CITES.


La prosecuzione del sostegno dell’Unione al processo ATT dovrebbe contribuire al positivo completamento dei negoziati nell’ambito della conferenza dell’ONU dal 18 al 28 marzo 2013 e promuovere l’impegno a livello di attuazione nei paesi terzi che saranno tenuti ad applicare un futuro trattato sul commercio delle armi,

Le maintien du soutien de l’Union au processus TCA devrait contribuer à l’aboutissement des négociations qui sont menées dans le cadre de la conférence des Nations unies prévue du 18 au 28 mars 2013 et permettre d’appuyer les efforts déployés par les pays tiers qui seraient tenus de se conformer à un futur traité sur le commerce des armes,


respinge la decisione unilaterale del Consiglio di modificare la base giuridica della proposta sul meccanismo di valutazione Schengen, passando dalla procedura legislativa ordinaria all'articolo 70 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea; appoggia la decisione della Conferenza dei presidenti di sospendere la cooperazione con il Consiglio sul bilancio 2013 per quanto attiene agli aspetti legati alla sicurezza interna; sostiene pertanto la posizione adottata dalla commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari ...[+++]

rejette la décision unilatérale du Conseil de modifier la base juridique de la proposition relative au mécanisme d'évaluation de Schengen afin qu'elle ne relève plus de la procédure législative ordinaire mais de l'article 70 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; soutient la décision de la Conférence des présidents de suspendre toute coopération avec le Conseil sur le budget 2013 en ce qui concerne les aspects liés à la sécurité intérieure; confirme par conséquent la position adoptée par sa commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures de placer en réserve les crédits (d'engagement et de pai ...[+++]


Dal momento che il principio fondamentale di tutti gli HTM è lo stesso (obbligo di acquisto di una quantità minima di energia elettrica prodotta, impegno delle capacità di produzione, applicazione di un prezzo che copra i costi fissi e variabili giustificati per un periodo di 15-27 anni), ciascun HTM esercita un’influenza sul mercato.

Le principe de base des AAE étant le même pour tous (obligation d’achat d’une quantité minimale d’électricité produite, mise en réserve de capacités de production, prix couvrant les coûts fixes et variables justifiés sur une durée de 15 à 27 ans), chaque AAE exerce un impact sur le marché.


considerando che i negoziati per un accordo post-2012 devono concludersi entro la fine del 2009 alla conferenza di Copenaghen sul clima (COP 15) per evitare un vuoto tra il primo e il secondo periodo d'impegno,

considérant que les négociations sur un accord pour l'après-2012 doivent être conclues lors de la conférence sur le climat de Copenhague (COP 15), à la fin de 2009, pour éviter toute solution de continuité entre les obligations de la première et de la deuxième période,


Dallimpegno generale profuso dalla comunità tecnica e scientifica attraverso la conferenza internazionale di studi scientifici di giugno 2009 (ISS09) sono emersi numerosi suggerimenti volti a migliorare le capacità di verifica valendosi di tecnologie e metodi d’avanguardia.

Le large engagement de la communauté scientifique et technique constaté lors de la conférence ESI 2009 tenue en juin 2009 est à l’origine de nombreuses suggestions visant à renforcer les capacités de vérification par un recours à des technologies et à des méthodes de pointe.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

conferenza sull'impegno di capacità ->

Date index: 2022-05-08
w