Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congelamento dell'attività di insediamento
Insediamento di attività

Traduction de «congelamento dell'attività di insediamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
congelamento dell'attività di insediamento

gel des activités de colonisation | gel des implantations


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In alcuni casi, possono essere concesse eccezioni al congelamento delle attività per permettere l’esportazione di prodotti necessari per soddisfare bisogni primari (quali alimenti o medicine).

Dans certains cas, des exceptions au gel d’avoirs peuvent être accordées afin d’autoriser l’exportation de produits répondant à des besoins de base (tels que des denrées alimentaires ou des médicaments).


In alcuni casi, possono essere concesse eccezioni al congelamento delle attività per permettere l’esportazione di prodotti necessari per soddisfare bisogni primari (quali alimenti o medicine).

Dans certains cas, des exceptions au gel d’avoirs peuvent être accordées afin d’autoriser l’exportation de produits répondant à des besoins de base (tels que des denrées alimentaires ou des médicaments).


Nel settore vitivinicolo dovrebbero avere pertinenza le seguenti misure del regolamento (CE) n. 1698/2005: l’insediamento dei giovani agricoltori e investimenti in impianti tecnici e per migliorare la commercializzazione, la formazione professionale, il sostegno alle organizzazioni di produttori per attività di informazione e promozione dopo l’adesione ad un sistema di qualità, aiuti agroambientali, il prepensionamento per gli agricoltori che decidono di abbandonare ogni a ...[+++]

Parmi les mesures visées au titre du règlement (CE) no 1698/2005, celles dont la liste suit devraient présenter un intérêt pour le secteur vitivinicole: installation des jeunes agriculteurs, investissements dans des équipements techniques et améliorations relatives à la commercialisation, formation professionnelle, aide à l'information et à la promotion pour les organisations de producteurs qui rejoignent des régimes de qualité, aides à caractère agroenvironnemental, retra ...[+++]


Un'autorizzazione è concessa per l'attività prevista esclusivamente qualora siano imposte opportune restrizioni per garantire che l'introduzione, lo spostamento, la detenzione, la moltiplicazione o l'utilizzo dell'organismo nocivo in questione non comportino l'insediamento o la diffusione nel territorio dell'Unione, tenendo conto dell'identità, della biologia e dei mezzi di diffusione dell'organismo nocivo, del ...[+++]

Une autorisation n'est accordée pour l'activité concernée que si des restrictions appropriées sont imposées afin de veiller à ce que l'introduction, la circulation, la détention, la multiplication ou l'utilisation de l'organisme nuisible concerné n'entraîne pas son établissement ou sa dissémination à l'intérieur du territoire de l'Union, compte tenu de l'identité, des caractéristiques biologiques et des modes de dispersion de l'organisme nuisible, de l'activité envisagée, de l'interaction avec l'environnement et d'autres facteurs pertinents en rapport avec le risque présenté par cet organisme nuisible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenuto conto dell’UNSCR 2009 (2011) e in applicazione della decisione 2011/625/PESC, del 22 settembre 2011, che modifica la decisione 2011/137/PESC (4), il regolamento (UE) n. 965/2011 dispone, in particolare, adeguamenti al congelamento delle attività di determinate entità libiche onde sostenere la ripresa economica del paese.

Compte tenu de la résolution 2009 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies et à la suite de la décision 2011/625/PESC du 22 septembre 2011 modifiant la décision 2011/137/PESC (4), le règlement (UE) no 965/2011 prévoit notamment des ajustements du gel des avoirs de certaines entités libyennes, afin de soutenir la reprise économique de la Libye.


sottolinea che la risoluzione del conflitto israeliano-palestinese è di cruciale importanza per garantire la pace e la stabilità nel Medio Oriente; ricorda alle parti gli impegni che si sono assunti a Annapolis di tenere negoziati in buona fede allo scopo di concludere un trattato di pace entro la fine del 2008 che risolva tutte le questioni ancora in sospeso; sottolinea nuovamente l'importanza dell'Iniziativa di pace araba e esorta l'UE e gli Stati Uniti a garantire un coinvolgimento costruttivo dei partner arabi; reitera il suo a ...[+++]

souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux États-Unis de veiller à la participation constr ...[+++]


Anche il congelamento dell'attività UMTS sarebbe stata una necessità economica; non può perciò essere considerato un'adeguata misura compensativa degli effetti distorsivi sulla concorrenza nel settore della telefonia mobile.

Le gel de l'activité UMTS correspond à une nécessité économique et ne saurait donc servir de contrepartie pour contrebalancer les distorsions de la concurrence dans le secteur de la téléphonie mobile.


Sono attualmente in corso due progetti pilota concernenti il congelamento delle attività e il pagamento delle ammende.

Des projets pilotes dans le domaine du gel des avoirs et de l'exécution des amendes sont actuellement en cours.


(19) Il luogo di stabilimento del prestatore va determinato in base alla giurisprudenza della Corte di giustizia delle Comunità europee, secondo la quale la nozione di stabilimento implica l'esercizio effettivo di un'attività economica per una durata di tempo indeterminata mediante l'insediamento in pianta stabile. Tale condizione è soddisfatta anche nel caso in cui una società sia costituita a tempo determinat ...[+++]

(19) Le lieu d'établissement d'un prestataire devrait être déterminé conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, selon laquelle le concept d'établissement implique l'exercice effectif d'une activité économique au moyen d'une installation stable et pour une durée indéterminée. Cette exigence est également remplie lorsqu'une société est constituée pour une période donnée. Le lieu d'établissement d'une société fournissant d ...[+++]


In alcuni casi, i governi dell’UE possono concedere deroghe al congelamento delle attività per permettere l’esportazione di prodotti necessari per soddisfare bisogni primari (quali generi alimentari o medicine).

Dans certains cas, les gouvernements de l’UE peuvent prévoir des dérogations au gel d’avoirs afin d’autoriser l’exportation de produits répondant à des besoins de base (tels que des denrées alimentaires ou des médicaments).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

congelamento dell'attività di insediamento ->

Date index: 2022-06-10
w