Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparato digerente
Chirurgia addominale
Chirurgia dell'apparato digerente
Contrazione dell'apparato digerente
Malattia del sistema digestivo
Malattia dell'apparato digerente
Peristalsi
Tubo digerente

Traduction de «contrazione dell'apparato digerente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
peristalsi | contrazione dell'apparato digerente

péristaltisme | contraction(s) permettant la progression du bol alimentaire dans le tube digestif


apparato digerente | tubo digerente

appareil digestif | tractus digestif | tube digestif




malattia dell'apparato digerente

maladie de l'appareil digestif


chirurgia addominale | chirurgia dell'apparato digerente

chirurgie abdominale | chirurgie gastroentérologique


malattia del sistema digestivo [ malattia dell'apparato digerente ]

maladie du système digestif [ maladie de l'appareil digestif | maladie gastrointestinale ]


chirurgia dell'apparato digerente

chirurgie abdominale | chirurgie gastro-entérologique | chirurgie viscérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H373 (apparato digerente, vie respiratorie)

H373 (tube digestif, voies respiratoires)


I più recenti studi scientifici indicano un rilascio (quasi) totale di glicidolo dagli esteri degli acidi grassi nell'apparato digerente umano.

Les dernières études scientifiques font état d'une libération (presque) totale du glycidol par les esters d'acides gras dans le système digestif humain.


nella tabella relativa a «Chirurgia dellapparato digerente» e «Medicina infortunistica»:

dans le tableau relatif à la «chirurgie gastro-entérologique» et à la «traumatologie et médecine d'urgence»:


nella tabella relativa a «Chirurgia dellapparato digerente» e «Medicina infortunistica»:

dans le tableau relatif à la «chirurgie gastro-entérologique» et à la «traumatologie et médecine d'urgence»:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per favorire lo sviluppo dellapparato digerente o anche solo per «occupare» gli animali, soddisfacendo la loro necessità innata di masticare e prevenendo così il verificarsi di situazioni di stress, verso l’età di 15 giorni, ai capretti si somministrano sostanze fibrose note come con il nome di «roedores».

Vers l’âge de quinze jours, les chevreaux reçoivent quelques éléments fibreux connus sous le nom de «roedores», qui sont destinés à favoriser le développement de leur appareil digestif ou simplement à leur permettre de s’amuser en satisfaisant leur besoin inné de mâcher et à éviter les situations de stress.


Le otto principali cause di mortalità e morbilità dovute a malattie non trasmissibili nella regione europea dell’OMS sono le malattie cardiovascolari, i disturbi neuropsichiatrici, i tumori, le malattie dell’apparato digerente, le malattie dell’apparato respiratorio, i disturbi degli organi sensoriali, le malattie muscolo-scheletriche e il diabete mellito.

Les huit causes principales de mortalité et de morbidité à la suite de maladies non transmissibles dans la région européenne de l'OMS sont les maladies cardiovasculaires, les troubles neuropsychiatriques, le cancer, les maladies digestives, les maladies respiratoires, les dysfonctionnements des organes sensoriels, les maladies de l'appareil musculosquelettique et le diabète sucré.


(7) Le otto principali cause di mortalità e morbilità dovute a malattie non trasmissibili nella regione europea dell'OMS sono le malattie cardiovascolari, i disturbi neuropsichiatrici, i tumori, le malattie dell'apparato digerente, le malattie dell'apparato respiratorio, i disturbi degli organi sensoriali, le malattie muscolo-scheletriche e il diabete mellito.

(7) Les huit causes principales de mortalité et de morbidité à la suite de maladies non transmissibles dans la région européenne de l'OMS sont les maladies cardio-vasculaires, les troubles neuropsychiatriques, le cancer, les maladies digestives, les maladies respiratoires, les dysfonctionnements des organes sensoriels, les maladies de l'appareil musculo-squelettique et le diabète sucré.


Le otto principali cause di mortalità e morbilità dovute a malattie non trasmissibili nella regione europea dell’OMS sono le malattie cardiovascolari, i disturbi neuropsichiatrici, i tumori, le malattie dell’apparato digerente, le malattie dell’apparato respiratorio, i disturbi degli organi sensoriali, le malattie muscolo-scheletriche e il diabete mellito.

Les huit causes principales de mortalité et de morbidité à la suite de maladies non transmissibles dans la région européenne de l'OMS sont les maladies cardiovasculaires, les troubles neuropsychiatriques, le cancer, les maladies digestives, les maladies respiratoires, les dysfonctionnements des organes sensoriels, les maladies de l'appareil musculosquelettique et le diabète sucré.


(8) Le otto principali cause di decesso per malattie non trasmissibili nella regione europea dell'OMS sono le malattie cardiovascolari, i disturbi neuropsichiatrici, il cancro, le malattie dell'apparato digerente, le malattie dell'apparato respiratorio, i disturbi degli organi sensoriali, le malattie muscolo-scheletriche e il diabete mellito.

(8) Les huit principales causes de décès à la suite de maladies non transmissibles dans la région européenne de l'OMS sont les maladies cardio-vasculaires, les désordres neuropsychiatriques, le cancer, les maladies digestives, les maladies respiratoires, les troubles neuropsychiatriques, les maladies de l'appareil locomoteur et le diabète mellitus.


considerando che in base ai progressi scientifici e tecnici è ammissibile utilizzare taluni enzimi, microorganismi e loro preparati nell'alimentazione degli animali segnatamente per migliorare la digeribilità degli alimenti o per stabilizzare la flora dell'apparato digerente degli animali o per ridurre lo scarico di certe sostanze indesiderabili nell'ambiente; che attualmente non esistono criteri di valutazione per l'istruzione delle domande di autorizzazione all'uso e alla commercializzazione di questa nuova generazione di prodot ...[+++]

considérant que le progrès scientifique et technique permet l'utilisation de certains enzymes, micro-organismes et de leurs préparations dans l'alimentation animale, afin, notamment, d'améliorer la digestibilité de ces aliments ou de stabiliser la flore de l'appareil digestif des animaux ou de réduire le rejet de certaines substances indésirables dans l'environnement; qu'il n'existe pas, à l'heure actuelle, de critères d'évaluation pour l'instruction des demandes d'autorisation de cette nouvelle génération de produits en tant qu'additifs;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

contrazione dell'apparato digerente ->

Date index: 2024-02-26
w