Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllora d'impianti a combustione
Controllore d'impianti a combustione
Impianti di combustione
OMGC

Traduction de «controllora d'impianti a combustione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controllore d'impianti a combustione | controllora d'impianti a combustione

inspecteur du feu | inspectrice du feu


controllore di impianti a combustione con attestato professionale federale | controllora di impianti a combustione con attestato professionale federale

contrôleur de combustion avec brevet fédéral | contrôleuse de combustion avec brevet fédéral


Ordinanza del DFGP del 22 aprile 2011 sugli strumenti di misurazione dei gas di scarico degli impianti a combustione [ OMGC ]

Ordonnance du DFJP du 22 avril 2011 sur les instruments de mesure des effluents par les installations de chauffage [ OIMEC ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stabilisce norme atte a controllare le emissioni nell’atmosfera di anidride solforosa (SO ), ossidi di azoto (NO ) e polveri (particelle) originate da impianti di combustione medi*, nonché norme tese a monitorare le emissioni di monossido di carbonio (CO) provenienti da tali impianti.

Elle établit les règles visant à contrôler les émissions atmosphériques de dioxyde de soufre (SO ), d’oxydes d’azote (NO ) et des poussières (particules) en provenance des installations de combustion moyennes*, ainsi que les règles visant à surveiller les émissions de monoxyde de carbone (CO).


Nel caso di impianti di combustione alimentati con combustibili all'interno di raffinerie di petrolio e gas come pure nel caso di caldaie di recupero impiegate per la produzione della pasta di legno, su richiesta del gestore di un impianto di combustione medio gli Stati membri esonerano gli impianti di combustione medi che sono parte di un'installazione disciplinata dal capo II della direttiva 2010/75/UE dall'obbligo di osservare i valori limite di emissione fissati nell'allegato II e le disposizioni di cui all'articolo 6 della presen ...[+++]

Dans le cas des installations de combustion utilisant des combustibles dans des raffineries de pétrole et de gaz ou des chaudières de récupération utilisées dans la production de pâte, les États membres peuvent, sur demande d'un exploitant d'une installation de combustion moyenne, exempter les installations de combustion moyennes qui font partie d'une installation relevant du chapitre II de la directive 2010/75/UE du respect des valeurs limites d'émission prévues à l'annexe II et des dispositions de l'article 6 de la présente directive concernant les polluants pour lesquels des valeurs limites d'émission s'appliquent, conformément aux di ...[+++]


Mentre i piccoli impianti di combustione possono essere regolamentati dalla direttiva 2009/125/CE (progettazione ecocompatibile) e i grandi impianti di combustione sono disciplinati dalla direttiva 2010/75/UE (direttiva sulle emissioni industriali (IED)), generalmente le emissioni di inquinanti atmosferici prodotti dagli impianti di combustione medi non sono regolamentate a livello di UE.

Si les petites installations de combustion peuvent relever de la directive 2009/125/CE (écoconception) et si les grandes installations de combustion sont régies par la directive 2010/75/UE (émissions industrielles), les émissions de polluants atmosphériques provenant d'installations de combustion moyennes ne sont généralement pas réglementées au niveau de l'Union européenne.


Dal 7 gennaio 2013 la combustione di combustibile nei grandi impianti di combustione rientra nel campo di applicazione della direttiva 2010/75/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, mentre la direttiva 2001/80/CE del Parlamento europeo e del Consiglio continuerà ad applicarsi ai grandi impianti di combustione di cui all'articolo 30, paragrafo 2, della direttiva 2010/75/UE fino al 31 dicembre 2015.

L'utilisation de combustibles dans les grandes installations de combustion est régie par la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil depuis le 7 janvier 2013, mais la directive 2001/80/CE du Parlement européen et du Conseil continuera de s'appliquer aux grandes installations de combustion relevant de l'article 30, paragraphe 2, de la directive 2010/75/UE jusqu'au 31 décembre 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. I singoli impianti di combustione aventi una potenza termica nominale inferiore a 1 MW non sono presi in considerazione ai fini del calcolo della potenza termica nominale totale di un insieme di due o più impianti di combustione, a meno che su un unico sito non sia installato per il medesimo scopo più di un impianto di combustione medio nell'ambito di un accordo di ripartizione del carico.

2. Aux fins du calcul de la puissance thermique nominale totale d'un ensemble d'au moins deux installations de combustion, les installations individuelles dont la puissance thermique nominale est inférieure à 1 MW ne sont pas prises en compte, à moins que plusieurs installations de combustion moyennes soient installées aux mêmes fins sur un site unique dans le cadre d'un accord de partage de la charge.


Ad esempio, quando gli scarichi gassosi di due o più impianti di combustione distinti sono emessi attraverso un camino comune, l’insieme formato da questi impianti è considerato un impianto di combustione unico e se ne sommano le capacità ai fini del calcolo della potenza termica nominale totale.

Par exemple, lorsque les gaz résiduaires d’au moins deux installations de combustion distinctes sont rejetés par une cheminée commune, l’ensemble formé par ces installations est considéré comme une seule installation de combustion, et les capacités de chacune d’elles s’additionnent aux fins du calcul de la puissance thermique nominale totale.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 200505_1 - EN // Le emissioni inquinanti dei grandi impianti di combustione

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 200505_1 - EN // Émissions de polluants en provenance des grandes installations de combustion


Lambert van Nistelrooij Oggetto: Applicazione delle direttive concernenti l'incenerimento di rifiuti e i grandi impianti di combustione: il collegamento impianti di incenerimento-impianti di combustione fa sì che agli impianti di combustione rispettosi dell'ambiente si applichi una legislazione più rigorosa in materia di rifiuti

Lambert van Nistelrooij Objet: Application des directives concernant l’incinération des déchets et les grandes installations de combustion: le couplage des installations d’incinération et des installations de combustion entraine l’application d’une législation plus stricte concernant les déchets aux installations de combustion respectueuses de l’environnement


Impianti di combustione con una potenza calorifica di combustione di oltre 20 MW (esclusi gli impianti per rifiuti pericolosi o urbani)

Installations de combustion d'une puissance calorifique de combustion supérieure à 20 MW (sauf déchets dangereux ou municipaux)


c) obiettivi di riduzione delle emissioni per il 2008 riguardo alle emissioni di biossido di zolfo e ossidi di azoto provenienti dagli attuali grandi impianti di combustione, riferiti dagli Stati membri a norma della direttiva 2001/80/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2001 concernente la limitazione delle emissioni nell'atmosfera di taluni inquinanti originati dai grandi impianti di combustione(11).

c) des objectifs de réduction d'ici à 2008 des émissions de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote provenant des grandes installations de combustion existantes, communiqués par les États membres conformément à la directive 2001/80/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2001 relative à la limitation des émissions de certains polluants dans l'air par de grandes installations de combustion(11).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

controllora d'impianti a combustione ->

Date index: 2023-09-07
w