Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione concernente l'apertura delle ostilità

Traduction de «convenzione concernente l'apertura delle ostilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione del 18 ottobre 1907 concernente l'apertura delle ostilità

Convention du 18 octobre 1907 relative à l'ouverture des hostilités


Convenzione concernente l'apertura delle ostilità

Convention relative à l'ouverture des hostilités


Convenzione concernente il regime delle navi di commercio allo scoppiare delle ostilità

Convention relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités


Convenzione del 18 ottobre 1907 concernente il regime delle navi di commercio allo scoppiare delle ostilità

Convention du 18 octobre 1907 relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités


Decreto federale concernente la Convenzione europea del 4 aprile 1997 per la protezione dei diritti dell'uomo e la dignità dell'essere umano nei confronti delle applicazioni della biologia e della medicina (Convenzione sui diritti dell'uomo e la biomedicina)

Arrêté fédéral portant approbation de la Convention européenne du 4 avril 1997 pour la protection des Droits de l'Homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine (Convention sur les droits de l'Homme et la biomédecine)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
nutre preoccupazione per la situazione di stallo creatasi nell'ambito dei negoziati in materia di disarmo su questioni come un trattato di rinuncia ai materiali fissili e un protocollo di verifica per la Convenzione sulle armi biologiche, oltre che per la mancanza di progressi nella ratifica del Trattato di divieto globale dei test nucleari; riconosce tuttavia che la 63a sessione dell'ONU offre all'Unione europea un'eccellente opportunità per dimostrare spirito di leadership nella promozione della ratifica e dell'universalizzazione del trattato recentemente approvato concernente ...[+++]

est préoccupé par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations relatives au désarmement, sur des questions telles que le traité interdisant la production de matières fissiles et le protocole de vérification à la convention sur l'interdiction des armes biologiques, ainsi que par l'absence de progrès dans la ratification du traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires; reconnaît néanmoins que la 63e session des Nations unies est pour l'Union une excellente occasion de jouer un rôle de premier plan en encourageant la ...[+++]


au) nutre preoccupazione per la situazione di stallo creatasi nell'ambito dei negoziati in materia di disarmo su questioni come un trattato di rinuncia ai materiali fissili e un protocollo di verifica per la Convenzione sulle armi biologiche oltre che per la mancanza di progressi nella ratifica del Trattato di divieto globale dei test nucleari; riconosce tuttavia che la 63a sessione dell'ONU offre all'UE un'eccellente opportunità per dimostrare spirito di leadership nella promozione della ratifica e dell'universalizzazione del trattato recentemente approvato concernente il diviet ...[+++]

au) est préoccupé par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations relatives au désarmement, sur des questions telles que le traité interdisant la production de matières fissiles et le protocole de vérification à la convention sur l'interdiction des armes biologiques, ainsi que par l'absence de progrès dans la ratification du traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires; reconnaît néanmoins que la 63e session des Nations unies est pour l'UE une excellente occasion de jouer un rôle de premier plan en encourageant l ...[+++]


nutre preoccupazione per la situazione di stallo creatasi nell'ambito dei negoziati in materia di disarmo su questioni come un trattato di rinuncia ai materiali fissili e un protocollo di verifica per la Convenzione sulle armi biologiche, oltre che per la mancanza di progressi nella ratifica del Trattato di divieto globale dei test nucleari; riconosce tuttavia che la 63a sessione dell'ONU offre all'Unione europea un'eccellente opportunità per dimostrare spirito di leadership nella promozione della ratifica e dell'universalizzazione del trattato recentemente approvato concernente ...[+++]

est préoccupé par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations relatives au désarmement, sur des questions telles que le traité interdisant la production de matières fissiles et le protocole de vérification à la convention sur l'interdiction des armes biologiques, ainsi que par l'absence de progrès dans la ratification du traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires; reconnaît néanmoins que la 63e session des Nations unies est pour l'Union une excellente occasion de jouer un rôle de premier plan en encourageant la ...[+++]


18. prende atto del progetto di emendamento costituzionale inteso ad abolire parzialmente le restrizioni imposte all'utilizzo della lingua curda; auspica che tale gesto sia seguito da altri, che conducano a una soluzione globale per le aspirazioni e i problemi della popolazione curda e a provvedimenti costituzionali in materia di diritti culturali che permettano alle varie comunità culturali presenti in Turchia di affermare liberamente la propria identità, senza tuttavia mettere a repentaglio l'unità dello Stato, conformemente allo spirito della convenzione quadro sulla tutela delle minoranze nazionali ...[+++]

18. prend acte de l'amendement constitutionnel envisagé visant à l'abolition partielle des restrictions concernant l'usage de la langue kurde; espère que ce geste sera suivi par d'autres, débouchant sur une solution globale aux problèmes de la population kurde et répondant aux aspirations de celle-ci et sur des dispositions constitutionnelles en matière de droits culturels, permettant aux différentes communautés culturelles présentes en Turquie d'affirmer librement leur identité, sans pour autant mettre en péril l'unité de l'État, conformément à l'esp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. prende atto del progetto di emendamento costituzionale inteso ad abolire parzialmente le restrizioni imposte all'utilizzo della lingua curda; auspica che tale gesto sia seguito da altri, che conducano a una soluzione globale del problema curdo e a provvedimenti costituzionali in materia di diritti culturali che permettano alle varie comunità culturali presenti in Turchia di affermare liberamente la propria identità, senza tuttavia mettere a repentaglio l'unità dello Stato, conformemente allo spirito della convenzione quadro sulla tutela delle minoranze nazionali e della ...[+++]

16. takes note of the plan for a constitutional amendment aimed at partially lifting the restrictions on the use of the Kurdish language; hopes that this gesture will be followed by others leading to a comprehensive solution of the Kurdish problem and to constitutional provisions on cultural rights that will entitle the different cultural communities on Turkish soil to affirm their identity freely without jeopardising the unity of the country, in accordance with the spirit of the Framework Convention for the Protection of National Minorities and the European Charter for Regional or Minority Languages; urges therefore the Turkish author ...[+++]


Il Consiglio ha preso atto della presentazione di una comunicazione della Commissione concernente l'apertura di consultazioni con la parte ACP a titolo dell'articolo 366 bis della Convenzione di Lomé a seguito del colpo di Stato avvenuto in Niger e dell'assassinio del Capo di Stato nigerino.

Le Conseil a pris note d'une présentation de la communication de la Commission concernant l'ouverture de consultations avec la partie ACP dans le cadre de l'article 366 bis de la Convention de Lomé à la suite du coup d'état au Niger et de l'assassinat du chef de l'Etat nigérien.


Il Consiglio ha confermato l'accordo raggiunto in seno agli organi preparatori procedendo quindi all'adozione della decisione relativa all'apertura di negoziati, nell'ambito della conferenza dell'Aia di diritto internazionale privato, per una convenzione mondiale concernente la competenza giurisdizionale e le decisioni straniere in materia civile e commerciale.

Le Conseil a confirmé l'accord auquel étaient parvenus ses instances préparatoires et a adopté une décision sur l'ouverture de négociations dans le cadre de la conférence de La Haye de droit international privé en vue de la conclusion d'une convention internationale sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale.


APERTURA DI NEGOZIATI, NELL'AMBITO DELLA CONFERENZA DELL'AIA DI DIRITTO INTERNAZIONALE PRIVATO, PER UNA CONVENZIONE MONDIALE CONCERNENTE LA COMPETENZA GIURISDIZIONALE E LE DECISIONI STRANIERE IN MATERIA CIVILE E COMMERCIALE 11

OUVERTURE DE NÉGOCIATIONS DANS LE CADRE DE LA CONFÉRENCE DE LA HAYE DE DROIT INTERNATIONAL PRIVÉ EN VUE DE LA CONCLUSION D'UNE CONVENTION MONDIALE SUR LA COMPÉTENCE ET LES JUGEMENTS ÉTRANGERS EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE 11


APERTURA DI NEGOZIATI, NELL'AMBITO DELLA CONFERENZA DELL'AIA DI DIRITTO INTERNAZIONALE PRIVATO, PER UNA CONVENZIONE MONDIALE CONCERNENTE LA COMPETENZA GIURISDIZIONALE E LE DECISIONI STRANIERE IN MATERIA CIVILE E COMMERCIALE

OUVERTURE DE NÉGOCIATIONS DANS LE CADRE DE LA CONFÉRENCE DE LA HAYE DE DROIT INTERNATIONAL PRIVÉ EN VUE DE LA CONCLUSION D'UNE CONVENTION MONDIALE SUR LA COMPÉTENCE ET LES JUGEMENTS ÉTRANGERS EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

convenzione concernente l'apertura delle ostilità ->

Date index: 2022-06-27
w