Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisitore di prodotti agricoli
Acquisitrice di prodotti agricoli
Cooperativa d'acquisto di prodotti agricoli
Cooperativa di vendita di prodotti agricoli

Traduction de «cooperativa d'acquisto di prodotti agricoli » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cooperativa d'acquisto di prodotti agricoli | cooperativa di vendita di prodotti agricoli

coopérative d'achat de produits agricoles | coopérative de vente de produits agricoles


acquisitore di prodotti agricoli | acquisitrice di prodotti agricoli

acheteur en produits agricoles | acheteuse en produits agricoles


Primo accordo aggiuntivo del protocollo concernente l'importazione in Svizzera di prodotti agricoli portoghesi, firmato il 22 febbraio 1962, che si riferisce all'importazione di prodotti svizzeri nel Portogallo

Premier avenant au protocole concernant l'importation de produits agricoles portugais en Suisse, signé le 22 février 1962, relatif à l'importation de produits suisses au Portugal


Scambio di lettere dei 28 aprile/1° maggio 2008 tra la Svizzera e la Francia che modifica i contingenti di importazione in Svizzera di prodotti agricoli delle zone franche dell'Alta Savoia e del Paese di Gex

Echange de lettres des 28 avril/1er mai 2008 entre la Suisse et la France portant modification des contingents agricoles d'importations en Suisse des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex


cooperativa per la manipolazione e la transformazione dei prodotti agricoli | cooperativa per l'acquisto e la vendita di prodotti agricoli

coopérative d'achat et de vente de produits agricoles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenendo conto delle regole specifiche applicabili all'aiuto alimentare erogato ai paesi terzi, la Commissione di norma non autorizza aiuti di Stato per l'acquisto di prodotti agricoli nella Comunità che saranno consegnati come aiuto alimentare nei paesi terzi.

Conformément aux règles spécifiques régissant l'aide alimentaire aux pays tiers, la Commission n'admettra pas qu'une aide d'État portant sur l'achat de produits agricoles au sein de la Communauté soit accordée en tant qu'aide alimentaire à des pays tiers.


È necessario adottare misure sia nell'ambito della PAC che in quello della politica commerciale comune così da tener conto delle ripercussioni che gli scambi di tali prodotti e merci hanno sul conseguimento degli obiettivi di cui all'articolo 39 TFUE e degli effetti che le misure adottate per dare attuazione all'articolo 43 TFUE hanno sulla situazione economica di tali prodotti e merci, tenuto conto delle differenze tra il costo di acquisto di prodotti agricoli sul mercato dell''Unione e su quello mondiale.

Il est nécessaire d'adopter des mesures dans le cadre tant de la politique agricole commune que de la politique commerciale commune, afin de prendre en compte, d'une part, l'incidence qu'ont les échanges de ces produits et marchandises sur la réalisation des objectifs de l'article 39 du traité et, d'autre part, les effets qu'ont les mesures adoptées pour mettre en œuvre l'article 43 du traité sur la situation économique de ces produits et marchandises, vu les différences entre le coût d'approvisionnement en produits agricoles dans l'U ...[+++]


sottolinea che la produzione di biocarburanti non dovrebbe interferire con la produzione alimentare né compromettere la sicurezza dell'approvvigionamento alimentare; ritiene, tuttavia, che politiche equilibrate per la promozione di maggiori rese a livello europeo nelle colture di materie prime quali frumento, granturco, barbabietola da zucchero e girasoli potrebbero includere la produzione di biocarburanti, tenendo conto dell'ILUC, in modo tale da garantire agli agricoltori europei un flusso di reddito sicuro, attrarre investimenti e creare posti di lavoro nelle zone rurali, contribuire a ovviare alla carenza cronica in Europa di mangimi animali (non OGM) a elevato contenuto proteico, nonché ridurre la dipendenza dell'Europa dalle importaz ...[+++]

souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer aux exploitants agricoles européens un flux de revenus garanti, attirer des investissements et créer des emplois dans les zones rurales, cont ...[+++]


In conformità dell'articolo 88, paragrafo 1, del trattato, la Commissione propone agli Stati membri di modificare i rispettivi regimi di aiuto esistenti per conformarsi ai presenti orientamenti entro il 31 dicembre 2007, tranne nel caso dei regimi di aiuti esistenti a favore di investimenti nel settore della trasformazione e della commercializzazione dei prodotti agricoli, che devono essere soppressi entro il 31 dicembre 2008, e quelli a favore di investimenti per l'acquisto di terreni agricoli ...[+++]

Conformément à l'article 88, paragraphe 1, du traité, la Commission propose aux États membres de modifier leurs régimes d'aide existants afin de se conformer aux présentes lignes directrices au plus tard le 31 décembre 2007, à l'exception des régimes d'aide existants pour des investissements liés à la transformation et à la commercialisation de produits agricoles, qui doivent être supprimés au plus tard le 31 décembre 2008, et pour des investissements concernant l'acquisition de terres dans des exploitations agricoles ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regolamento (UE) n. 1272/2009 della Commissione, dell’11 dicembre 2009, recante modalità comuni di applicazione del regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio per quanto riguarda l’acquisto e la vendita di prodotti agricoli all’intervento pubblico (GU L 349 del 29.12.2009, pag. 1).

Règlement (UE) no 1272/2009 de la Commission du 11 décembre 2009 portant modalités communes d’application du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne l’achat et la vente de produits agricoles dans le cadre de l’intervention publique (JO L 349 du 29.12.2009, p. 1).


Per combattere la volatilità del mercato agricolo è fondamentale vietare la vendita al di sotto del prezzo di acquisto dei prodotti agricoli e incrementare i controlli dei prodotti che entrano nel mercato europeo, in quanto è frequente – purtroppo – che gli agricoltori europei rispettino le norme comunitarie e gli agricoltori extraeuropei non le seguano minimamente.

Pour lutter contre la volatilité du marché agricole, il est essentiel d’interdire la vente à perte de produits et de renforcer les contrôles sur les produits qui arrivent sur le marché européen, car, très souvent – malheureusement –, les agriculteurs européens se soumettent à des règles européennes que les agriculteurs non européens ne respectent pas du tout.


(EN) "ritiene necessario vietare la vendita al di sotto del prezzo d’acquisto dei prodotti agricoli a livello dell’UE".

(EN) «estime qu’il est nécessaire d’interdire au niveau de l’Union la vente des marchandises en deçà du prix de revient».


20. ritiene necessario vietare la vendita al di sotto del prezzo d'acquisto dei prodotti agricoli a livello dell'UE;

20. estime qu'il est nécessaire d'interdire au niveau de l'Union la vente des produits agricoles en deçà du prix de revient;


Secondo la relazione è necessario vietare la vendita al di sotto del prezzo d'acquisto dei prodotti agricoli a livello dell’Unione europea e si esorta la Commissione a effettuare una revisione dei criteri attualmente utilizzati per valutare i comportamenti anticoncorrenziali, perché, nonostante l’indice Herfindahl sia utile per valutare rischi monopolistici, non è in grado di dare una dimensione reale delle pratiche anticoncorrenziali di tipo collusivo o oligopolistico, come sembra accada nel caso della grande distribuzione organizzata.

Le rapport estime également qu’il est nécessaire d’interdire au niveau de l’Union la vente des marchandises en deçà du prix de revient et exhorte la Commission à procéder à une révision des critères utilisés actuellement pour évaluer les comportements anticoncurrentiels, car, bien que l’indice de Herfindahl puisse être utile pour évaluer les risques de monopole, il ne serait pas en mesure de donner une image réelle des pratiques anticoncurrentielles tenant de la collusion et de l’oligopole, que semble connaître la grande distribution organisée.


La quota a carico dei venditori non può superare quella a carico dei bieticoltori per la campagna di commercializzazione in oggetto; detta quota è determinata nell'ambito di accordi interprofessionali o contratti, in funzione dei prezzi d'acquisto dei prodotti di base agricoli consegnati a titolo della stessa campagna di commercializzazione.

Cette partie ne peut pas dépasser celle supportée par les betteraviers pour la campagne de commercialisation en cause; elle est déterminée par voie d'accords interprofessionnels ou de contrats en fonction des prix d'achat du produit de base agricole livré à cet effet au titre de la campagne de commercialisation en cause.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

cooperativa d'acquisto di prodotti agricoli ->

Date index: 2022-06-22
w