Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copia esecutiva dell'ordinanza
Ordinanza d'esecuzione
Ordinanza esecutiva
Ordinanza immediatamente esecutiva
Regolamento d'applicazione
Regolamento d'esecuzione

Traduction de «copia esecutiva dell'ordinanza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
copia esecutiva dell'ordinanza

expédition de l'ordonnance




ordinanza immediatamente esecutiva

ordonnance immédiatement exécutoire


ordinanza d'esecuzione | regolamento d'esecuzione | ordinanza esecutiva | regolamento d'applicazione

ordonnance d'exécution | règlement d'exécution | ordonnance d'application | règlement d'application [ O d'ex. | R d'ex. ]


Ordinanza che modifica quella esecutiva concernente il mercato delle uova e l'approvvigionamento con uova

Ordonnance modifiant les dispositions d'exécution de celle qui concerne le marché des oeufs et l'approvisionnement en oeufs


Ordinanza del DFEP che modifica quella esecutiva concernente il mercato delle uova e l'approvvigionamento con uova

Ordonnance du DFEP modifiant les dispositions d'exécution de celle qui concerne le marché des oeufs et l'approvisionnement en oeufs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le parti possono richiedere, ai fini dell’esecuzione, una copia esecutiva dell’ordinanza.

Les parties peuvent, aux fins d'exécution, demander une expédition de l'ordonnance.


2. Le parti possono richiedere, ai fini dell'esecuzione, una copia conforme dell'ordinanza.

2. Les parties peuvent, aux fins d'exécution, demander une expédition de l'ordonnance.


Tranne nelle summenzionate circostanze eccezionali, la costituzione di una garanzia può essere opportuna, per esempio, qualora la decisione giudiziaria di cui l'ordinanza di sequestro conservativo mira a garantire l'esecuzione non sia ancora esecutiva o sia solo provvisoriamente esecutiva a causa della pendenza di un ricorso.

La constitution d'une garantie pourrait, par exemple, être opportune, indépendamment des circonstances exceptionnelles évoquées ci-dessus, lorsque la décision judiciaire dont l'ordonnance de saisie conservatoire vise à garantir l'exécution n'est pas encore exécutoire ou n'est exécutoire qu'à titre provisoire parce qu'il a été interjeté appel.


In particolare, a meno che il creditore non disponga già di una decisione esecutiva nello Stato membro di esecuzione, l'autorità giudiziaria dovrebbe imporre al creditore una cauzione per il risarcimento di qualunque danno subito dal debitore in seguito a un'ordinanza ingiustificata o al mancato sblocco nei tempi previsti di somme eccedenti quella definita nell'ordinanza.

En particulier, à moins que le créancier ne dispose déjà d'une décision exécutoire dans l'État membre d'exécution, la juridiction devrait pouvoir exiger du créancier qu'il constitue une garantie pour assurer la réparation de tout préjudice subi par le débiteur à la suite d'une ordonnance injustifiée ou de la non-libération, dans les délais impartis, des sommes excédant le montant arrêté dans l'ordonnance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ordinanza di sequestro conservativo emessa in uno Stato membro in conformità del presente regolamento è riconosciuta negli altri Stati membri senza che sia necessaria una procedura speciale ed è esecutiva negli altri Stati membri senza che sia necessaria una dichiarazione di esecutività.

Une ordonnance de saisie conservatoire délivrée dans un État membre conformément au présent règlement est reconnue dans les autres États membres sans qu'une procédure spéciale soit requise et est exécutoire dans les autres États membres sans qu'une déclaration constatant sa force exécutoire soit nécessaire.


In particolare, a meno che il creditore non disponga già di una decisione esecutiva nello Stato membro di esecuzione, è auspicabile che l'autorità giudiziaria possa imporre al creditore una cauzione per il risarcimento di qualunque danno subito dal debitore in seguito a un'ordinanza ingiustificata.

En particulier, à moins que le créancier ne dispose déjà d'une décision exécutoire dans l'État membre d'exécution, la juridiction devrait pouvoir exiger du créancier qu'il constitue une garantie pour assurer la réparation de tout préjudice subi par le débiteur à la suite d'une ordonnance injustifiée.


Di conseguenza, prima che sia formulata una decisione esecutiva nello Stato membro in cui è ubicato il conto bancario, l’autorità giudiziaria dovrà convincersi che il credito vantato dal creditore è legittimo e che senza tale ordinanza vi è il rischio attuale e concreto che il creditore possa vedere pregiudicato, anche solo parzialmente, il suo diritto di credito e che la successiva esecuzione della futura decisione possa essere co ...[+++]

En conséquence, avant de rendre une décision exécutoire dans l'État membre où le compte est situé, la juridiction devrait être convaincue que la prétention du créancier semble légitime et qu'il existe un risque réel et permanent que, à défaut d'ordonnance, le droit de créance du demandeur puisse être compromis, même seulement en partie, et que l'exécution ultérieure de sa décision à venir ait des chances d'être mise en échec ou rendue sensiblement plus difficile.


2. Le parti possono richiedere, ai fini dell'esecuzione, una copia esecutiva dell'ordinanza.

2. Les parties peuvent, aux fins d'exécution, demander une expédition de l'ordonnance.


Le parti possono richiedere, ai fini dell'esecuzione, una copia esecutiva dell'ordinanza.

Les parties peuvent, aux fins d'exécution, demander une expédition de l'ordonnance.


3. Le parti possono richiedere, ai fini dell’esecuzione, una copia conforme dell’ordinanza.

3. Les parties peuvent, aux fins d'exécution, demander une expédition de l'ordonnance.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

copia esecutiva dell'ordinanza ->

Date index: 2021-10-05
w