Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrasio corneae
Abrasione della cornea
Cheratite
Cheratocongiuntivite
Cornea
Danno della cornea
Degenerazione polimorfa della cornea
Distrofia polimorfa profonda della cornea
Infiammazione della cornea
Limatura cornea
Polvere cornea

Traduction de «cornea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abrasio corneae | abrasione della cornea

abrasion de la cornée


limatura cornea | polvere cornea

farine de corne torréfiée


cornea | parete trasparente sopra la parte anteriore dell'occhio

cornée | cornée


degenerazione polimorfa della cornea | distrofia polimorfa profonda della cornea

dystrophie polymorphe profonde de la cornée


cheratite | infiammazione della cornea (occhio)

kératite | inflammation de la cornée




cheratocongiuntivite | infiammazione della cornea e della congiuntiva (occhio)

kérato-conjonctivite | inflammation de la cornée et de la conjonctive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5 || || Saggio di opacità e permeabilità della cornea nei bovini (Bovine Corneal Opacity and Permeability – BCOP), quale figura nelle linee guida OCSE TG 437/nel metodo di prova UE B.47 || Legalizzazione nel 2009; la versione aggiornata (controllo positivo, uso in un approccio dal basso per l'identificazione delle sostanze chimiche non classificate) sarà discussa dal WNT nel 2013.

5 || || Méthode d'essai d'opacité et de perméabilité de la cornée bovine (OPCB), telle qu’incluse dans la LD 437 de l’OCD/la ME B.47 de l’UE || Acceptée en 2009, une version actualisée (témoin positif, utilisation en bottom-up pour l’identification de substances chimiques non classifiées) sera examinée en 2013 par le GCN.


Constatiamo con preoccupazione che la metà degli Stati membri si trova sistematicamente a far fronte a una carenza di tessuti e cellule umani, di midollo spinale, di gameti e di tessuti quali la cornea e la pelle.

Nous constatons avec inquiétude que la moitié des États membres sont confrontés à une pénurie régulière en tissus et cellules humains, particulièrement de moelle épineuse, de gamètes et de tissus tels que la cornée et la peau.


2. constata con preoccupazione che la metà degli Stati membri lamenta sistematicamente una carenza di tessuti e cellule umani, in particolare di midollo spinale, di gameti e di tessuti quali la cornea e la pelle; ritiene pertanto necessario rivedere le politiche e le normative in vigore, che si rivelano insufficienti per far fronte alla sfida dell'autosufficienza nell'Unione europea;

2. constate avec inquiétude que la moitié des États membres déclarent être confrontés à une pénurie régulière en tissus et cellules humains, particulièrement de moelle osseuse, de gamètes et de tissus tels la cornée et la peau; estime qu'il convient donc de réviser les politiques et législations en vigueur, qui s'avèrent insuffisantes pour relever le défi de l'autosuffisance dans l'Union européenne;


Questi progressi si osservano in un’ampia serie di patologie, tra cui le malattie cardiache ed epatiche, il diabete, la cecità causata da danni alla cornea, l’osteoporosi, la fibrosi cistica, l’ictus apoplettico, il morbo di Parkinson e la sclerosi multipla.

Ces avancées concernent une importante série d’affections, y compris les maladies cardiaques et du foie, le diabète, la cécité due à une affection de la cornée, la maladie des os de verre, la mucoviscidose, l’accident vasculaire cérébral, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaques, entre autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I donatori affetti da patologie maligne possono essere valutati e presi in considerazione per la donazione della cornea, tranne in caso di retinoblastoma, neoplasia ematologica e tumori maligni del segmento anteriore dell’occhio.

Les donneurs porteurs de maladies malignes peuvent faire l’objet d’une évaluation et être retenus pour un don de cornée, à l’exception de ceux qui sont atteints d’un rétinoblastome, d’un néoplasme hématologique ou de tumeurs malignes susceptibles d’affecter le pôle antérieur de l’œil.


c)riceventi di ormoni derivanti dall’ipofisi umana (come gli ormoni della crescita), riceventi con innesti di cornea, sclera e dura madre nonché persone che hanno subito interventi neurochirurgici non documentati (nei quali può essere stata utilizzata la dura madre).

c)personnes ayant reçu des hormones issues de l’hypophyse humaine (hormones de croissance, par exemple), des greffes de cornée, de sclère et de dure-mère, et personnes ayant subi une intervention neurochirurgicale non documentée (pour laquelle on a peut-être utilisé de la dure-mère).


riceventi di ormoni derivanti dall’ipofisi umana (come gli ormoni della crescita), riceventi con innesti di cornea, sclera e dura madre nonché persone che hanno subito interventi neurochirurgici non documentati (nei quali può essere stata utilizzata la dura madre).

personnes ayant reçu des hormones issues de l’hypophyse humaine (hormones de croissance, par exemple), des greffes de cornée, de sclère et de dure-mère, et personnes ayant subi une intervention neurochirurgicale non documentée (pour laquelle on a peut-être utilisé de la dure-mère).


Essi comprendono tessuti cardiovascolari (arterie, vene e valvole cardiache), tessuti oculari (cornea), elementi ossei e muscolo-scheletrici (cartilagini, tendini), cellule nervose e cerebrali, pelle, tessuti fetali, cellule riproduttive (spermatozoi, sperma e ovuli) e cellule staminali.

Il peut s’agir de tissus cardiovasculaires (artères, veines et valves cardiaques), tissus oculaires (cornée), os et composants musculo-squelettiques (cartilages, tendons), nerfs et cellules cérébrales, peau, tissus fœtaux, cellules reproductives (sperme et ovules), et cellules souches.


I donatori con malattie maligne possono essere valutati e considerati per quanto riguarda la donazione di cornea, ad eccezione di quelli affetti da retinoblastoma, melanoma del polo anteriore, neoplasia ematologica e tumori maligni che potrebbero colpire il polo anteriore dell’occhio;

Les donneurs porteurs de maladies malignes peuvent faire l'objet d'une évaluation et être pris en compte pour le don de la cornée, à l'exception de ceux qui sont atteints d'un rétinoblastome, d'un mélanome du pôle antérieur, d'un néoplasme hématologique ou de tumeurs malignes susceptibles d'affecter le pôle antérieur de l'œil.


I donatori con malattie maligne possono essere valutati e considerati per quanto riguarda la donazione di cornea, ad eccezione di quelli affetti da retinoblastoma, melanoma del polo anteriore, neoplasia ematologica e tumori maligni che potrebbero colpire il polo anteriore dell'occhio;

Les donneurs porteurs de maladies malignes peuvent faire l'objet d'une évaluation et être pris en compte pour le don de la cornée, à l'exception de ceux qui sont atteints d'un rétinoblastome, d'un mélanome du pôle antérieur, d'un néoplasme hématologique ou de tumeurs malignes susceptibles d'affecter le pôle antérieur de l'œil.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cornea' ->

Date index: 2022-10-15
w