Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi statistica
CI50
Che comporta incisione
Che interessa la membrana del muco
Che non ha mai dato vita ad un neonato sano
Che viene introdotto
Dato estimativo
Dato relativo all'andamento della popolazione
Dato statistico
Dato sulla dinamica della popolazione
Dato ufficioso
Diploma di cultura generale
Diploma di formazione generale
Fonte statistica
Indagine statistica
Informazione statistica
Invasivo
Monitoraggio statistico
Muscolo
Nervo o centro che produce movimenti
Nullipara
Persona che fa ritorno
Persona che rientra
Persona che ritorna
Quadro statistico
Rilevazione statistica
Statistica
Tabella statistica
Titolo che sanziona una formazione generica

Traduction de «dato che » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dato estimativo | dato ufficioso

chiffres occultes | données estimatives


concentrazione che porta ad una inibizione del 50% di un dato parametro | concentrazione che provoca il 50% di inibizione di un dato parametro | CI50 [Abbr.]

concentration provoquant 50 % d'inhibition d'un paramètre donné | CI50 [Abbr.]


dato relativo all'andamento della popolazione | dato sulla dinamica della popolazione

donnée relative à la dynamique des populations


statistica [ analisi statistica | dato statistico | fonte statistica | indagine statistica | informazione statistica | monitoraggio statistico | quadro statistico | rilevazione statistica | tabella statistica ]

statistique [ analyse statistique | donnée statistique | enquête statistique | information statistique | relevé statistique | source statistique | surveillance statistique | tableau statistique ]


Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare, riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale, su i redditi commerciali eccedenti un dato ammontare

Arrêté du Conseil fédéral qui modifie l'arrêté du Conseil fédéral concernant la suppression de l'impôt sur les bénéfices de guerre et son remplacement par un impôt supplémentaire, perçu au titre d'impôt pour la défense nationale, sur les revenus du travail et rendements commerciaux qui dépassent un certain montant


nullipara | che non ha mai dato vita ad un neonato sano

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


persona che fa ritorno | persona che ritorna | persona che rientra

rapatrié | rapatriée | personne rapatriée | personne de retour


titolo che sanziona una formazione di cultura generale (1) | titolo che sanziona una formazione d'insegnamento generale (2) | diploma di cultura generale (3) | titolo che sanziona una formazione generica (4) | diploma di formazione generale (5)

titre sanctionnant une formation de l'enseignement général (1) | diplôme d'enseignement général (2) | diplôme sanctionnant une formation générale (3)


invasivo | che comporta incisione | che viene introdotto

invasif | envahissant


muscolo | nervo o centro che produce movimenti | che interessa la membrana del muco

?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0341 - EN - Decisione (UE) 2018/341 della Commissione, del 27 settembre 2017, relativa al regime di aiuti di Stato SA.34433 (2012/C) [ex SA.34433 (2012/NN)] cui la Francia ha dato esecuzione (imposta a favore dell'istituto nazionale dei prodotti dell'agricoltura e del mare (FranceAgriMer) – articolo 25 della legge n. 2005-1720 del 30 dicembre 2005) [notificata con il numero C(2017) 4431] // DECISIONE (UE) 2018/341 DELLA COMMISSIONE // del 27 settembre 2017 // relativa al regime di aiuti di Stato SA.34433 (2012/C) [ex SA.34433 (2012/NN)] cui la Francia ha ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0341 - EN - Décision (UE) 2018/341 de la Commission du 27 septembre 2017 concernant le régime d'aides d'État SA.34433 (2012/C) (ex 2012/NN) mis à exécution par la France [taxe au profit de l'établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (France AgriMer) — article 25 de la loi n° 2005-1720 du 30 décembre 2005] [notifiée sous le numéro C(2017) 4431] // DÉCISION (UE) 2018/341 DE LA COMMISSION // concernant le régime d'aides d'État SA.34433 (2012/C) (ex 2012/NN) mis à exécution par la France [taxe au p ...[+++]


Decisione (UE) 2018/341 della Commissione, del 27 settembre 2017, relativa al regime di aiuti di Stato SA.34433 (2012/C) [ex SA.34433 (2012/NN)] cui la Francia ha dato esecuzione (imposta a favore dell'istituto nazionale dei prodotti dell'agricoltura e del mare (FranceAgriMer) – articolo 25 della legge n. 2005-1720 del 30 dicembre 2005) [notificata con il numero C(2017) 4431]

Décision (UE) 2018/341 de la Commission du 27 septembre 2017 concernant le régime d'aides d'État SA.34433 (2012/C) (ex 2012/NN) mis à exécution par la France [taxe au profit de l'établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (France AgriMer) — article 25 de la loi n° 2005-1720 du 30 décembre 2005] [notifiée sous le numéro C(2017) 4431]


La Commissione deferisce l'Italia alla Corte di giustizia per la seconda volta in relazione all'aiuto concesso a diversi alberghi in Sardegna, dato che le autorità italiane non hanno dato esecuzione alla prima sentenza emessa dalla Corte nel marzo 2012 (causa C-243/10).

C'est la deuxième fois que la Commission poursuit l’Italie devant la Cour en ce qui concerne l'octroi d'aides à plusieurs hôtels sardes, les autorités italiennes n’ayant en effet pas respecté le premier arrêt rendu par la Cour en mars 2012 (affaireC-243/10).


Ciascun indicatore chiave si compone di un dato A (consumo), un dato B (produzione) e un dato R che rappresenta il rapporto A/B.

Chaque indicateur de base se compose d’un chiffre A (apport), d’un chiffre B (production) et d’un chiffre R correspondant à un rapport = (A/B).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché ogni indicatore chiave si compone di un dato A per il consumo, un dato B per la produzione e un dato R che rappresenta il rapporto A/B, questo elemento di flessibilità si applica per l’intero indicatore chiave in quanto tale, compreso lo specifico rapporto A/B

Étant donné que chaque indicateur de base se compose du chiffre A pour l’apport, B pour la production et R pour le rapport A/B, cet élément de flexibilité s’applique à l’intégralité de l’indicateur de base en tant que tel, y compris au rapport A/B spécifique.


criteri quali: dimensione di uno o più FIA e relativo impatto in un dato comparto di mercato, concentrazione dei rischi in determinati mercati in cui uno o più FIA investono, rischio di propagazione del contagio dal mercato in cui i rischi sono stati individuati ad altri mercati, problemi di liquidità presenti su determinati mercati in un dato momento, entità del disallineamento tra attività e passività nella strategia di investimento di un dato GEFIA ovvero fluttuazioni irregolari dei prezzi delle attività in cui un FIA investe.

les critères tels que la taille d’un ou plusieurs FIA et ses éventuelles incidences sur un secteur donné du marché, la concentration de risques dans certains marchés sur lesquels un ou plusieurs FIA investissent, les risques de contagion à d’autres marchés au départ d’un marché sur lequel des risques ont été décelés, l’existence de problèmes de liquidité sur certains marchés à un moment donné, l’ampleur de l’inadéquation entre actifs et passifs dans la stratégie d’investissement d’un gestionnaire ou des fluctuations irrégulières des prix des actifs dans lesquels un FIA pourrait investir.


Dato che le emissioni di CO sono intrinsecamente connesse all'impiego di combustibili fossili (carbone, petrolio, gas) e dato che a tutt'oggi non esiste alcuna tecnologia economicamente accettabile in grado di eliminare tali emissioni, l'unico modo per ridurle è un cambiamento delle strutture, dei processi, delle apparecchiature e dei comportamenti connessi, direttamente o indirettamente, all'impiego di combustibili fossili.

Étant donné que les émissions de CO2 sont nécessairement liées à l'utilisation des combustibles fossiles (charbon, pétrole, gaz) et qu'il n'existe actuellement aucun moyen technique économiquement acceptable d'éliminer le CO2, la seule façon de réduire les émissions de CO2 est de modifier les structures, les méthodes, les équipements et les comportements liés directement ou indirectement à l'utilisation des combustibles fossiles.


Le predette proposte si iscrivono inoltre nel quadro del seguito dato alla comunicazione della Commissione del giugno 1997 intitolata "Servizi finanziari: come rafforzare la fiducia dei consumatori" (cfr. IP/97/566) e dell'esecuzione del mandato che il Consiglio europeo di Cardiff ha dato alla Commissione di presentare un "quadro d'azione" per il miglioramento della legislazione comunitaria sui servizi finanziari.

Ces propositions s'inscrivent également dans le cadre du suivi de la communication de la Commission de juin 1997 intitulée "Services financiers: renforcer la confiance des consommateurs" (cf IP/97/566) et de l'exécution du mandat que le Conseil européen de Cardiff a donné à la Commission pour présenter un "cadre d'action" pour l'amélioration de la législation communautaire sur les services financiers.


Dato che la Mongolia aveva tradizionalmente stretti legami con l'ex Unione Sovietica e dato che le sue esigenze di assistenza tecnica per la transizione verso un'economia di mercato sono simili a quelle dei Nuovi Stati indipendenti, è stato deciso di estendere il programma TACIS anche a questo paese a partire dal 1° gennaio 1994.

Ce pays a traditionnellement toujours été très lié à l'ancienne Union soviétique et ses besoins en assistance technique pour le passage vers une économie de marché sont similaires à ceux des nouveaux Etats indépendants. Il a donc été décidé d'étendre le programme TACIS à la Mongolie à partir du 1er janvier 1994.


Dato che le relative decisioni sono soggette alla procedura di codecisione, e dato che anche il Parlamento europeo ha approvato il progetto comune, entrambi i programmi sono definitivamente adottati.

Etant donné que les décisions relatives à ces programmes relèvent de la co-décision et que le Parlement européen a, lui aussi, approuvé le projet commun, les deux programmes sont ainsi définitivement arrêtés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dato che' ->

Date index: 2021-05-08
w