Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
Direttiva di esecuzione
Direttiva di esecuzione del Consiglio
Direttiva di esecuzione della Commissione
Ordinare la sospensione della decisione impugnata
Regolamento d'attuazione
Regolamento di esecuzione
Regolamento di esecuzione del Consiglio
Regolamento di esecuzione della Commissione

Traduction de «decisione di esecuzione della commissione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]


regolamento di esecuzione [ regolamento d'attuazione | regolamento di esecuzione del Consiglio | regolamento di esecuzione della Commissione ]

règlement d'exécution [ règlement d'exécution de la Commission | règlement d'exécution du Conseil ]


direttiva di esecuzione [ direttiva di esecuzione del Consiglio | direttiva di esecuzione della Commissione ]

directive d'exécution [ directive d'exécution de la Commission | directive d'exécution du Conseil ]


Problemi di esecuzione della legge sul riciclaggio di denaro: il controllo sugli intermediari finanziari ai sensi dell'articolo 2 capoverso 3 LRD. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 29 giugno 2001. Parere del Consiglio federale del 16 gennaio 2002

Problèmes d'exécution de la loi sur le blanchiment d'argent: la surveillance des intermédiaires financiers visés à l'art. 2, al. 3, LBA. Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 29 juin 2001. Avis du Conseil fédéral du 16 janvier 2002


Scambio di note del 24 maggio 2012 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione di esecuzione C (2012) 2505 definitivo che determina il secondo gruppo di regioni per l'inizio delle attività del sistema d'informazione visti (VIS) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 24 mai 2012 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision d'exécution C (2012) 2505 final déterminant la deuxième série de régions pour le début des activités du système d'information sur les visas (VIS) (Développement de l'acquis Schengen)


Ordinanza del DFE del 23 agosto 2005 concernente le competenze in materia di esecuzione della legislazione sulla sicurezza delle installazioni e degli apparecchi tecnici e il suo finanziamento | Ordinanza sulle competenze in materia di esecuzione della LSIT

Ordonnance du DFE du 23 août 2005 sur les compétences dans l'exécution de la législation sur la sécurité des installations et appareils techniques et sur son financement | Ordonnance sur les compétences dans l'exécution de la LSIT


ordinare il rinvio dell'esecuzione della decisione impugnata | ordinare la sospensione della decisione impugnata

ordonner le sursis à l'exécution de la décision attaquée


prendere i provvedimenti che la decisione d'annullamento comporta | prendere i provvedimenti che l'esecuzione della decisione d'annullamento importa

prendre les mesures que comporte l'exécution de la décision d'annulation


organo vincolato ai motivi della decisione della commissione di ricorso

instance liée par les motifs de la chambre de recours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. ritiene che il progetto di decisione di esecuzione della Commissione non sia conforme al diritto dell'Unione in quanto non è compatibile con l'obiettivo del regolamento (CE) n. 1829/2003 e del regolamento (CE) n. 396/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio che consiste, in conformità dei principi generali stabiliti dal regolamento (CE) n. 178/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, nel fornire la base per garantire un elevato livello di tutela della vita e della salute umana, della salute e del benessere degli animali, dell'ambiente e degli interessi dei consumatori in relazione agli alimenti e ai mangimi geneticamente modifi ...[+++]

1. estime que le projet de décision d'exécution de la Commission n'est pas conforme au droit de l'Union, en ceci qu'il n'est pas compatible avec l'objectif du règlement (CE) n° 1829/2003 et du règlement (CE) n° 396/2005 du Parlement européen et du Conseil, qui est, conformément aux principes généraux établis dans le règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Conseil, d'assurer un niveau élevé de protection de la vie et de la santé humaines, de la santé animale et du bien-être des animaux, de l'environnement et des intérêts des consommateurs en lien avec les denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés, ...[+++]


3. ritiene che la decisione di esecuzione della Commissione non sia conforme al diritto dell'Unione, non essendo compatibile con lo scopo del regolamento (CE) n. 1829/2003 e del regolamento (CE) n. 396/2005, che consiste, in base ai principi generali sanciti nel regolamento (CE) n. 178/2002 , nel fornire la base per garantire un elevato livello di protezione della vita e della salute umane, della salute e del benessere degli animali, dell'ambiente e degli interessi dei consumatori in relazione agli alimenti e ai mangimi geneticamente modificati, assicurando nel contempo l'efficace funzionamento del mercato interno;

3. pense que la décision d'exécution de la Commission n'est pas consistante avec le droit de l'Union, en ce sens qu'elle n'est pas compatible avec les objectifs des règlements (CE) n 1829/2003 et (CE) n 396/2005, à savoir, conformément aux principes généraux prévus dans le règlement (CE) n 178/2002, d'établir les bases afin d'assurer un haut niveau de protection de la vie et de la santé des personnes, de la santé et du bien-être des animaux, de l'environnement et des intérêts des consommateurs, tout en garantissant le bon fonctionneme ...[+++]


1. ritiene che il progetto di decisione di esecuzione della Commissione ecceda le competenze di esecuzione previste dal regolamento (CE) n. 1907/2006;

1. considère que le projet de décision d'exécution de la Commission excède les compétences d'exécution prévues dans le règlement (CE) n° 1907/2006;


1. ritiene che il progetto di decisione di esecuzione della Commissione ecceda le competenze di esecuzione previste dal regolamento (CE) n. 1907/2006;

1. considère que le projet de décision d'exécution de la Commission excède les compétences d'exécution prévues dans le règlement (CE) n° 1907/2006;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– visto il progetto di decisione di esecuzione della Commissione riguardo alla concessione di un'autorizzazione per gli usi di di-2-etilesilftalato (DEHP) a norma del regolamento (CE) n. 1907/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio (D041427),

– vu le projet de décision d'exécution de la Commission accordant une autorisation d'utilisations du bis(2-ethylhexhyl) phthalate (DEHP) en vertu du règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil (D041427),


annullare la decisione di esecuzione della Commissione C(2014) 6030 final del 19 agosto 2014 relativa, nel quadro dell’articolo 31 della direttiva 2001/83/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, alle autorizzazioni all’immissione in commercio dei medicinali contenenti estradiolo ad alto dosaggio per uso topico, in forza della quale gli Stati membri sono tenuti a rispettare gli obblighi ad essi imposti dalla decisione di esecuzione con riguardo ai medicinali per uso topico contenenti estradiolo 0,01 % p/p elencati e non elencati nell’allegato I della decisione di esecuzione, ad eccezione della limitazione secondo la quale i medicinali ...[+++]

Annuler la décision d’exécution de la Commission C(2014) 6030 concernant, dans le cadre de l’article 31 de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil, les autorisations de mise sur le marché des médicaments topiques à usage humain à concentration élevée d’estradiol dans la mesure où ladite décision oblige les États membres à observer les obligations prévues par elle pour les médicaments à usage topique contenant 0,01 % en poids d’estradiol cités et non cités à son annexe I, à l’exception de la restriction en vertu de laquelle les médicame ...[+++]


che gli animali siano stati allevati nelle zone elencate nell'allegato delle decisioni di esecuzione 2014/43/UE o 2014/93/UE della Commissione, oppure nella parte II dell'allegato II della decisione di esecuzione 2014/178/UE nei periodi rispettivamente previsti da queste o da qualsiasi altra decisione di esecuzione della Commissione adottata al riguardo, e i suini vivi, compresi i suinetti allevati in tali zone, nonché le carni suine ottenute dagli animali allevati in tali zone siano soggetti a determinate restrizioni di commercializzazione a causa della peste suina africana;

les animaux ont été élevés dans les zones énumérées à l'annexe des décisions d'exécution 2014/43/UE ou 2014/93/UE ou dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/178/UE pour les périodes concernées, ou dans toute autre décision d'exécution de la Commission adoptée en la matière, et les porcs et porcelets vivants élevés dans ces zones, ainsi que les viandes de porc issues d'animaux élevés dans ces zones, sont soumis ...[+++]


che gli animali siano stati allevati nelle zone elencate nell’allegato delle decisioni di esecuzione 2014/100/UE o 2014/134/UE della Commissione, oppure nell’allegato II della decisione di esecuzione 2014/178/UE nei periodi rispettivamente previsti da queste o da qualsiasi altra decisione di esecuzione della Commissione adottata al riguardo, e le carni ottenute dagli animali allevati in tali zone siano soggette a determinate restrizioni di commercializzazione a causa della peste suina africana;

les animaux ont été élevés dans les zones énumérées à l’annexe des décisions d’exécution 2014/100/UE ou 2014/134/UE ou dans la partie II de l’annexe de la décision d’exécution 2014/178/UE pour les périodes concernées, ou dans toute autre décision d’exécution de la Commission adoptée en la matière, et les viandes de porc issues d’animaux élevés dans ces zones sont soumises à certaines restrictions de commercialisation en raison de l ...[+++]


Nel sommario e a pagina 7, la decisione di esecuzione della Commissione, del 17 marzo 2014, che modifica la decisione 2011/130/UE che istituisce requisiti minimi per il trattamento transfrontaliero dei documenti firmati elettronicamente dalle autorità competenti a norma della direttiva 2006/123/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa ai servizi nel mercato interno è stata pubblicata nella rubrica errata:

Dans le sommaire et en page 7, la décision d’exécution 2014/148/UE de la Commission du 17 mars 2014 modifiant la décision 2011/130/UE de la Commission établissant des exigences minimales pour le traitement transfrontalier des documents signés électroniquement par les autorités compétentes conformément à la directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux services dans le marché intérieur a été publiée sous un sous-titre erroné.


L’allegato III della direttiva 2002/99/CE è stato recentemente modificato dalla decisione di esecuzione della Commissione 2013/417/UE (4) al fine di introdurre un trattamento atto ad eliminare il virus dell’afta epizootica nelle carni, indicato nel pertinente capitolo del codice sanitario per gli animali terrestri dell’Ufficio internazionale delle epizoozie (UIE) (5).

L’annexe III de la directive 2002/99/CE a été récemment modifiée par la décision d’exécution 2013/417/UE de la Commission (4) afin d’introduire un traitement efficace contre le virus de la fièvre aphteuse dans les viandes, tel qu’il est recommandé dans le chapitre correspondant du code sanitaire pour les animaux terrestres de l’Organisation mondiale de la santé animale (code terrestre de l’OIE) (5).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'decisione di esecuzione della commissione' ->

Date index: 2023-01-21
w