Tradurre "decisione positiva in materia d'asilo" in francese :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decisione positiva in materia d'asilo | decisione d'asilo positiva | decisione positiva sull'asilo | decisione positiva | decisione negativa in materia d'asilo | decisione d'asilo negativa | decisione negativa sull'asilo | decisione negativa | decisione di rifiuto dell'asilo | decisione in materia d'asilo | decisione d'asilo | decisione sull'asilo -*- décision positive en matière d'asile | décision d'asile positive | décision positive | décision d'octroi de l'asile | décision négative en matière d'asile | décision d'asile négative | décision négative | décision de refus de l'asile | décision en matière d'asile | décision d'asile

decisione positiva in materia d'asilo | decisione d'asilo positiva | decisione positiva sull'asilo | decisione positiva

décision positive en matière d'asile | décision d'asile positive | décision positive | décision d'octroi de l'asile
Diritto internazionale e jus gentium (Diritto) | Migrazioni e colonizzazione (Politica)
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)


decisione negativa in materia d'asilo | decisione d'asilo negativa | decisione negativa sull'asilo | decisione negativa | decisione di rifiuto dell'asilo

décision négative en matière d'asile | décision d'asile négative | décision négative | décision de refus de l'asile
Diritto internazionale e jus gentium (Diritto) | Migrazioni e colonizzazione (Politica)
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)


decisione in materia d'asilo | decisione d'asilo | decisione sull'asilo

décision en matière d'asile | décision d'asile
Diritto internazionale e jus gentium (Diritto) | Migrazioni e colonizzazione (Politica)
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di semplificare le azioni di sostegno alla cooperazione pratica in materia di asilo, e nella misura in cui l’Ufficio di sostegno svolgerà compiti che sono attualmente finanziati dal fondo europeo per i rifugiati, occorre trasferire la responsabilità per alcune azioni comunitarie previste dall’articolo 4 della decisione n. 573/2007/CE dal fondo europeo per i rifugiati all’Ufficio di sostegno, al fine di assicurare la migliore cooperazione pratica possibile in materia di asilo.

Dans un souci de simplification des actions d’appui à la coopération pratique en matière d’asile, et dans la mesure où le bureau d’appui devrait être chargé de certaines des tâches qui sont actuellement financées au titre du Fonds européen pour les réfugiés, il convient que la responsabilité de certaines des actions communautaires prévues par l’article 4 de la décision no 573/2007/CE soit transférée du Fonds européen pour les réfugiés au bureau d’appui afin que la coopération pratique en matière d’asile soit assurée de façon optimale.


La Commissione ricorda che dal maggio 1999 ha sottoposto all'esame del Consiglio e del Parlamento europeo le seguenti iniziative in materia di asilo: il regolamento EURODAC, che istituisce un sistema per il confronto delle impronte digitali dei richiedenti asilo (che sarà adottato dal Consiglio nelle prossime settimane), la direttiva sul ricongiungimento familiare, la decisione che istituisce un Fondo europeo per i rifugiati (adottata dal Consiglio nel settembre 2000), la direttiva sulla protezione temporanea in caso di afflusso massiccio di sfollati, la direttiva sulle procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiato.

Dans le domaine de l'asile, la Commission rappelle que depuis mai 1999, elle a déposé devant le Conseil et le Parlement les initiatives suivantes : Règlement EURODAC sur les empreintes digitales des demandeurs d'asile (qui sera adopté par le Conseil dans les prochaines semaines), Directive sur le regroupement familial, Décision relative à un Fonds européen pour les réfugiés (adoptée par le Conseil en septembre 2000), Directive sur la protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées, Directive sur les procédures d'asile (octroi et retrait du statut de réfugié).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015DC0374 - EN - RELAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO E AL CONSIGLIO sull'attuazione del regolamento (CE) n. 862/2007 relativo alle statistiche comunitarie in materia di migrazione e di protezione internazionale (Text with EEA relevance) // COM(2015) 374 final - Regolamento (UE) n. 516/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 aprile 2014, - che istituisce il Fondo Asilo, migrazione e integrazione, che modifica la decisione 2008/381/CE del Consiglio e che abroga le decisioni n. 573/2007/CE e n. 575/2007/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e la decisione 2007/435/CE del Consiglio - GU L 150 del 20.5.2014, pag. 168 - Regolamento (UE) n. 515/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 aprile 2014, - che istituisce, nell'ambito del Fondo sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti e che abroga la decisione n. 574/2007/CE - GU L 150 del 20.5.2014, pag. 143 - ).

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015DC0374 - EN - RAPPORT DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN ET AU CONSEIL sur la mise en œuvre du règlement (CE) nº 862/2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) // COM(2015) 374 final - Règlement (UE) nº 516/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant création du Fonds «Asile, migration et intégration», modifiant la décision 2008/381/CE du Conseil et abrogeant les décisions nº 573/2007/CE et nº 575/2007/CE du Parlement européen et du Conseil et la décision 2007/435/CE du Conseil ( - JO L 150 du 20.5.2014, p. 168 - ). - Règlement (UE) nº 515/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l’instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas et abrogeant la décision nº 574/2007/CE ( - JO L 150 du 20.5.2014, p. 143


La presente decisione è intesa come parte di un quadro coerente che si compone della decisione n. 573/2007/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 maggio 2007, che istituisce il Fondo europeo per i rifugiati per il periodo 2008-2013 nell'ambito del programma generale «Solidarietà e gestione dei flussi migratori» e che abroga la decisione 2004/904/CE del Consiglio , della decisione n. 574/2007/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 maggio 2007, che istituisce il Fondo per le frontiere esterne per il periodo 2007-2013 nell'ambito del programma generale «Solidarietà e gestione dei flussi migratori» , e della decisione 575/2007/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 maggio 2007, che istituisce il Fondo europeo per i rimpatri per il periodo 2008-2013 nell'ambito del programma generale «Solidarietà e gestione dei flussi migratori» , e che è volto a trattare la questione dell’equa ripartizione delle responsabilità tra gli Stati membri per quanto riguarda l'onere finanziario conseguente all’introduzione della gestione integrata delle frontiere esterne dell'Unione europea e all'attuazione di politiche comuni in materia d'asilo e d'immigrazione, sviluppate a norma del titolo IV, parte 3, del trattato.

La présente décision est conçue pour s'inscrire dans un cadre cohérent qui inclut également la décision no 573/2007/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mai 2007 portant création du Fonds européen pour les réfugiés pour la période 2008-2013 dans le cadre du programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires» et abrogeant la décision 2004/904/CE du Conseil , la décision no 574/2007/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mai 2007 portant création du Fonds pour les frontières extérieures pour la période 2007-2013 dans le cadre du programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires» et la décision no 575/2007/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mai 2007 portant création du Fonds européen pour le retour pour la période 2008-2013 dans le cadre du programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires» , qui a pour objectif de traiter la question du partage équitable des responsabilités entre États membres au regard de la charge financière découlant de l'introduction d'une gestion intégrée des frontières extérieures de l'Union et de la mise en œuvre des politiques communes d'asile et d'immigration, élaborées conformément à la troisième partie, titre IV, du traité.


In seguito alla decisione del Comitato dei rappresentati permanenti al Consiglio di porre fine alle attività del CIREA [21], creato nel 1992 come uno specifico gruppo di lavoro del Consiglio, la Commissione ha istituito nel luglio 2002 EURASIL, la rete europea di esperti in materia d'asilo, presieduta dalla Commissione.

À la suite de la décision du Comité des représentants permanents au Conseil de mettre fin aux activités du CIREA [21], créé en 1992 sous la forme d'un groupe de travail spécifique du Conseil, la Commission a mis en place en juillet 2002 le réseau EURASIL, qui rassemble les praticiens de l'asile au niveau de l'UE et qui est présidé par la Commission.




D'autres ont cherché : tradurre "fondo asilo" in francese     tradurre "all'attuazione di politiche" in francese     tradurre "che modifica" in francese     comuni in materia en français     traduction de "comunitarie in materia" en français     cooperazione pratica possibile en français     traduction de "decisione" en français     decisione in materia en français     tradurre "decisione negativa" in francese     tradurre "decisione positiva" in francese     tradurre "della decisione" in francese     tradurre "esperti in materia" in francese     tradurre "fine" in francese     tradurre "iniziative in materia" in francese     tradurre "materia d'asilo" in francese     materia di asilo en français     tradurre "membri ai fini" in francese     modifica la decisione en français     negativa in materia en français     tradurre "porre fine" in francese     tradurre "positiva in materia" in francese     pratica in materia en français     presente decisione en français     tradurre "seguito alla decisione" in francese     tradurre "decisione d'asilo" in francese     decisione d'asilo negativa en français     tradurre "decisione d'asilo positiva" in francese     tradurre "decisione di rifiuto dell'asilo" in francese     tradurre "decisione in materia d'asilo" in francese     tradurre "decisione negativa in materia d'asilo" in francese     tradurre "decisione negativa sull'asilo" in francese     traduction de "decisione positiva in materia d'asilo" en français     Comment traduire "decisione positiva sull'asilo" en français     tradurre "decisione sull'asilo" in francese     --decisione positiva in materia d'asilo (italian-english)    --decisione positiva in materia d'asilo (italiaans-nederlands)     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

decisione positiva in materia d'asilo -> decisione positiva in materia d'asilo | decisione d'asilo positiva | decisione positiva sull'asilo | decisione positiva | decisione negativa in materia d'asilo | decisione d'asilo negativa | decisione negativa sull'asilo | decisione negativa | decisione di rifiuto dell'asilo

Date index: 2021-09-21
w