Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterazione delle contrazioni dei muscoli
Complesso dei processi fisici e chimici dell'organismo
Discriminazione dei cittadini svizzeri
Discriminazione dei propri cittadini
Fibrillazione
Gruppo ad hoc ICE
Gruppo ad hoc Iniziativa dei cittadini europei
Gruppo ad hoc per l'ICE
Gruppo ad hoc per l'iniziativa dei cittadini europei
Gruppo ad hoc sull'ICE
Gruppo ad hoc sull'iniziativa dei cittadini europei
ICE
Infiammazione dei tessuti delle unghie
Iniziativa dei cittadini
Iniziativa dei cittadini europei
Metabolismo
Paronichia
Regolamento sui visti

Traduction de «dei cittadini dell » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discriminazione dei cittadini svizzeri (1) | discriminazione delle persone sottoposte al diritto interno (2) | discriminazione dei propri cittadini (2)

discrimination des ressortissants suisses (1) | discrimination des personnes soumises au droit interne (2) | discrimination à rebours (3) | discrimination interne (4) | discrimination nationale (5)


Dichiarazione tra la Svizzera e l'Italia per la reciproca riaccettazione dei cittadini ed attinenti di ciascuno degli Stati contraenti in caso di espulsione dei medesimi dal territorio dell'altra Parte

Déclaration entre la Confédération suisse et l'Italie pour le rapatriement des citoyens et sujets de chacun des Etats contractants, expulsés du territoire de l'autre partie


Scambio di lettere del 6 febbraio e 13 ottobre 2006 tra l'Ufficio federale delle assicurazioni sociali e il Ministero italiano della Salute concernente le prestazioni medico-sanitarie in Svizzera in favore dei cittadini del Comune di Campione d'Italia e il rimborso dei crediti reciproci per spese sanitarie

Echange de lettres des 6 février/13 octobre 2006 entre l'Office fédéral des assurances sociales et le Ministère italien de la santé concernant l'octroi des prestations médicales en Suisse en faveur des citoyens de la commune de Campione d'Italia et le remboursement des créances en matière de soins


paronichia | infiammazione dei tessuti delle unghie

périonyxis | inflammation des tissus qui entourent l'ongle


gruppo ad hoc ICE | gruppo ad hoc Iniziativa dei cittadini europei | gruppo ad hoc per l'ICE | gruppo ad hoc per l'iniziativa dei cittadini europei | gruppo ad hoc sull'ICE | gruppo ad hoc sull'iniziativa dei cittadini europei

groupe ad hoc «Initiative citoyenne européenne» | groupe ad hoc sur l'initiative citoyenne européenne


iniziativa dei cittadini europei [ ICE | iniziativa dei cittadini (UE) ]

initiative citoyenne européenne [ ICE | initiative citoyenne (UE) ]


elenco comune dei paesi i cui cittadini devono essere in possesso di un visto | lista comune degli Stati i cui cittadini sono soggetti all'obbligo del visto

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


Regolamento (CE) N. 539/2001 che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo | regolamento sui visti

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


fibrillazione | alterazione delle contrazioni dei muscoli

fibrillation | contractions cardiaques rapides et irrégulières


metabolismo | complesso dei processi fisici e chimici dell'organismo

métabolisme | transformations qui s'accomplissent dans l'organisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Negli ultimi dieci anni la Commissione ha varato numerose iniziative multilingui ( Cittadini d’Europa , Dialogo con i cittadini, La tua Europa – Dialogo con i cittadini e il Servizio di orientamento per i cittadini) per aiutare i cittadini a capire in che modo la legislazione europea li riguardi, quali sono i loro diritti se si spostano in un altro paese e come possono esercitare concretamente i loro diritti.[37]

Ces dix dernières années, la Commission a lancé plusieurs initiatives multilingues ( Citoyens d’Europe , Dialogue avec les citoyens, L’Europe est à vous - Citoyens et le Service d’orientation pour les citoyens) qui doivent aider les citoyens à savoir en quoi la législation européenne les concerne, quels sont leurs droits lorsqu’ils s’installent dans un autre pays et de quelle manière ils peuvent exercer leurs droits dans la pratique[37].


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R0851 - EN - Regolamento (CE) n. 851/2005 del Consiglio, del 2 giugno 2005, che modifica il regolamento (CE) n. 539/2001 che adotta l’elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all’atto dell’attraversamento delle frontiere esterne e l’elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo in relazione al meccanismo di reciprocità // REGOLAMENTO (CE) N. 851/2005 DEL CONSIGLIO // che modifica il regolamento (CE) n ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R0851 - EN - Règlement (CE) n° 851/2005 du Conseil du 2 juin 2005 modifiant le règlement (CE) n° 539/2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation en ce qui concerne le mécanisme de réciprocité // RÈGLEMENT (CE) N - 851/2005 DU CONSEIL


1. I cittadini non rappresentati si impegnano a restituire al loro Stato membro di cittadinanza il costo della tutela consolare, alle stesse condizioni dei cittadini dello Stato membro che presta assistenza, utilizzando il modulo standard riportato all'allegato I. I cittadini non rappresentati sono tenuti a impegnarsi a rimborsare solo i costi che nelle stesse condizioni sarebbero stati a carico dei cittadini dello Stato membro che presta assistenza.

1. Les citoyens non représentés s'engagent à rembourser à l'État membre dont ils ont la nationalité les coûts de la protection consulaire, selon les mêmes conditions que les ressortissants de l'État membre prêtant assistance, au moyen du formulaire type figurant à l'annexe I. Les citoyens non représentés sont tenus de s'engager à rembourser uniquement les coûts qui auraient été supportés par des ressortissants de l'État membre prêtant assistance dans les mêmes conditions.


Ai familiari che non sono cittadini dell'Unione e che accompagnano cittadini non rappresentati in un paese terzo è fornita tutela consolare nella stessa misura e alle stesse condizioni in cui sarebbe fornita ai familiari dei cittadini dello Stato membro che presta assistenza, che non sono cittadini dell'Unione, conformemente al diritto o alla prassi nazionale di tale Stato membro.

Une protection consulaire est accordée aux membres de la famille, qui ne sont pas citoyens de l'Union, accompagnant un citoyen non représenté dans un pays tiers, dans la même mesure et dans les mêmes conditions qu'elle serait accordée aux membres de la famille d'un citoyen de l'État membre prêtant assistance qui ne sont pas citoyens de l'Union, conformément au droit ou à la pratique national de cet État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In primo luogo, le disposizioni prevedono agevolazioni per i familiari che intendono fare visita a cittadini dell'Unione che risiedono nel territorio dello Stato membro di cui sono cittadini, e per i familiari di cittadini dell'Unione che vivono in un paese terzo e che desiderano visitare insieme lo Stato membro di cui i cittadini dell'UE sono cittadini.

En premier lieu, les dispositions prévoient des assouplissements, d'une part, pour les membres de la famille qui projettent de rendre visite à un citoyen de l'Union résidant sur le territoire de l'État membre dont il est ressortissant et, d'autre part, pour les membres de la famille d'un citoyen de l'Union vivant dans un pays tiers, qui souhaitent visiter avec lui l'État membre dont il a la nationalité.


Anzitutto, scopo della proposta è di conferire ai cittadini di paesi terzi legalmente residenti in uno Stato membro gli stessi diritti dei cittadini comunitari in circolazione nell’Unione.

Avant tout, l'objectif de la proposition est de conférer aux citoyens des pays tiers résidant légalement dans un État membre les mêmes droits que ceux des citoyens communautaires qui circulent dans l'Union.


L’emendamento n. 5 mira a conferire ai cittadini di paesi terzi diritti diversi da quelli concessi ai cittadini comunitari.

L'amendement 5 vise à conférer aux citoyens des pays tiers des droits différents de ceux concédés aux citoyens communautaires.


Il 27 ottobre 1999 questa Assemblea ha chiesto un’azione sollecita in materia di equo trattamento dei cittadini di paesi terzi legalmente residenti negli Stati membri per concedere loro diritti comparabili a quelli dei cittadini dell’Unione.

Le 27 octobre 1999, cette Assemblée a sollicité une action rapide dans le domaine du traitement des citoyens des pays tiers résidant légalement dans les États membres afin de leur octroyer des droits comparables à ceux des citoyens de l'Union.


La proposta in esame risponde a questa richiesta e va perfino oltre, conferendo ai cittadini di paesi terzi diritti identici – e non soltanto comparabili – a quelli di cui godono i cittadini comunitari che circolano all’interno dell’Unione europea.

La proposition examinée répond à cette demande et va même au-delà, en conférant aux citoyens des pays tiers des droits identiques - et pas uniquement comparables - à ceux dont jouissent les citoyens communautaires circulant à l'intérieur de l'Union européenne.


Si tratta di una proposta estremamente importante, la cui adozione rappresenterebbe un significativo segnale politico dell’Unione, in vista dell’integrazione dei cittadini di paesi terzi legalmente residenti nell’Unione europea, dato che offre loro, sul piano della sicurezza sociale, la stessa protezione di cui godono i cittadini comunitari che circolano nell’Unione europea.

Il s'agit d'une proposition extrêmement importante, dont l'adoption représenterait un signal politique fort de l'Union en faveur de l'intégration des citoyens des pays tiers résidant légalement dans l'Union européenne, étant donné qu'elle leur offre, sur le plan de la sécurité sociale, la même protection que celle des citoyens communautaires qui circulent dans l'Union européenne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dei cittadini dell' ->

Date index: 2024-01-17
w