Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo multilaterale di transito
CCF
Chalet fédéral
Comitato del Consiglio CE
Comitato del Consiglio dell'UE
Comitato del Consiglio dell'Unione europea
Consiglio CE
Consiglio Ecofin
Consiglio Economia e finanza
Consiglio dei ministri CE
Consiglio dei ministri europeo
Consiglio dell'Unione
Consiglio dell'Unione europea
Consiglio delle Comunità europee
Consiglio economico e finanziario dell'Unione Europea
Consiglio federale
Consiglio federale svizzero
Controllo amministrativo del Consiglio federale
EURO.X
Ecofin
Interagire con il consiglio di amministrazione
Sala del Consiglio federale
Sala delle sedute del Consiglio federale

Traduction de «del consiglio federale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accordo multilaterale di transito | Accordo tra i Governi della Repubblica di Albania, della Repubblica federale di Germania, della Repubblica italiana, della Repubblica di Croazia, della Repubblica di Slovenia, della Repubblica di Ungheria, il Consiglio dei ministri della Bosnia e dell'Erzegovina, il Governo federale austriaco e il Consiglio federale svizzero relativo al permesso di transito di cittadini jugoslavi ai fini del rito ...[+++]

Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accord de transit multilatéral


Controllo amministrativo del Consiglio federale | Servizio di controllo amministrativo del Consiglio federale | CCF [Abbr.]

Contrôle administratif du Conseil fédéral | Service de contrôle administratif du Conseil fédéral | CCF [Abbr.]


Consiglio federale | Consiglio federale svizzero

Conseil fédéral | Conseil fédéral suisse


Difficoltà d'applicazione nella protezione degli animali. Rapporto d'ispezione del 5 novembre 1993 della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati a destinazione del Consiglio federale. Parere del Consiglio federale del 26 gennaio 1994. Rapporto del Consiglio federale a destinazione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati dell'8 settembre 1999

Difficultés d'application dans la protection des animaux. Rapport d'inspection du 5 novembre 1993 de la Commission de gestion du Conseil des Etats à l'attention du Conseil fédéral Avis du Conseil fédéral du 26 janvier 1994. Rapport du Conseil fédéral à l'attention de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 8 septembre 1999


Rapporto del 20 gennaio 1995 della Commissione della gestione del Consiglio nazionale concernente la vigilanza del Consiglio federale, del Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie e dell'Amministrazione federale sulla realizzazione del progetto FERROVIA 2000. Parere del Consiglio federale del 15 febbraio 1995

Rapport du 20 janvier 1995 de la Commission de gestion du Conseil national concernant la surveillance exercée par le Conseil fédéral, le Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie et l'administration fédérale en relation avec la réalisation du projet RAIL 2000. Avis du Conseil fédéral du 15 février 1995


sala delle sedute del Consiglio federale | sala del Consiglio federale | Sala del Consiglio federale | Chalet fédéral

salle de séances du Conseil fédéral | salle de séance du Conseil fédéral | salle du Conseil fédéral | Chalet fédéral


Consiglio dell'Unione europea [ Consiglio CE | Consiglio dei ministri CE | Consiglio dei ministri europeo | Consiglio dell'Unione | Consiglio delle Comunità europee ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


Ecofin [ Consiglio Ecofin | Consiglio Economia e finanza | Consiglio economico e finanziario dell'Unione Europea | EURO.X ]

Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]


comitato del Consiglio dell'UE [ comitato del Consiglio CE | comitato del Consiglio dell'Unione europea ]

comité du Conseil de l'UE [ comité du Conseil CE | comité du Conseil de l'Union européenne ]


interagire con il consiglio di amministrazione

interagir avec un conseil d’administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accordo sulla facilitazione del rilascio dei visti tra il governo della Repubblica dell'Azerbaigian e il governo del Consiglio federale svizzero è stato firmato il 10 ottobre 2016 ed è entrato in vigore il 1o aprile 2017.

L'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre le gouvernement de la République d'Azerbaïdjan et le Conseil fédéral suisse a été signé le 10 octobre 2016 et est entré en vigueur le 1er avril 2017.


Vicepresidente del Consiglio federale della Federazione russa. Il 1o marzo 2014 Vorobiov ha pubblicamente appoggiato in sede di Consiglio federale lo spiegamento di forze russe in Ucraina.

Vice-président du Conseil de fédération de la Fédération de Russie. Le 1er mars 2014, Vorobiov a soutenu publiquement devant le Conseil de fédération le déploiement des forces russes en Ukraine.


Il 1o marzo 2014 Dzhabarov, a nome della Commissione per gli affari internazionali del Consiglio federale, ha espresso pubblicamente, in sede di detto Consiglio, sostegno allo schieramento di forze russe in Ucraina.

Le 1er mars 2014, M. Dzhabarov, s'exprimant au nom de la Commission des affaires internationales du Conseil de la Fédération, a publiquement apporté son soutien, au sein du Conseil de la Fédération, au déploiement de troupes russes en Ukraine.


Il 1o marzo 2014 Ozerov, a nome della Commissione per la sicurezza e la difesa del Consiglio federale, ha espresso pubblicamente, in sede di detto Consiglio, sostegno allo schieramento di forze russe in Ucraina.

Le 1er mars 2014, M. Ozerov, s'exprimant au nom de la Commission de la sécurité et de la défense du Conseil de la Fédération, a publiquement apporté son soutien, au sein du Conseil de la Fédération, au déploiement de troupes russes en Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presidente della Commissione per la sicurezza e la difesa del Consiglio federale della Federazione russa.

Président de la Commission de la sécurité et de la défense du Conseil de la Fédération de la Fédération de Russie.


partecipazione di soggetti giuridici stabiliti nell'Unione ai programmi e/o ai progetti di ricerca svizzeri decisi dal Consiglio federale su temi equivalenti a quelli dei programmi contemplati dal presente accordo e alle attività condotte da «Fusion for Energy», conformemente alle modalità e condizioni stabilite dalla pertinente normativa svizzera e con il consenso dei partner nel progetto specifico e nella gestione del corrispondente programma svizzero.

Participation des entités juridiques établies dans l'Union aux programmes et/ou projets de recherche suisses décidés par le Conseil fédéral sur des thèmes équivalents à ceux des programmes couverts par le présent Accord et aux activités menées par Fusion for Energy, conformément aux modalités et conditions définies dans les réglementations suisses applicables et à l'accord des partenaires du projet spécifique et des gestionnaires du programme suisse correspondant.


Il Consiglio federale svizzero provvede a trasmetterne copia certificata conforme a ciascuna parte contraente.

Le Conseil fédéral suisse en remet une copie certifiée conforme à chaque partie contractante.


Gli strumenti di ratifica sono depositati presso il Consiglio federale svizzero, che funge da depositario della presente convenzione.

Les instruments de ratification seront déposés auprès du Conseil fédéral suisse, qui fera office de dépositaire de la présente convention.


(1) Il Consiglio federale svizzero ha deciso, il 1o novembre 2000, di ammettere sul suo territorio, a partire dal 1o gennaio 2001, la circolazione di automezzi pesanti di peso fino a 34 tonnellate e di aprire con la stessa decorrenza i contingenti per veicoli il cui peso totale effettivo a pieno carico è superiore a 34 tonnellate, ma non supera le 40 tonnellate e per i veicoli che circolano vuoti o caricati con prodotti leggeri.

(1) Le Conseil fédéral suisse a décidé, en date du 1er novembre 2000, d'admettre sur son territoire, dès le 1er janvier 2001, la circulation de poids lourds jusqu'à 34 tonnes et d'ouvrir à partir de cette même date les contingents pour véhicules dont le poids total effectif en charge est supérieur à 34 tonnes mais ne dépasse pas les 40 tonnes et pour véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers.


Le parti contraenti devono depositare i loro strumenti di ratifica presso il Consiglio federale svizzero, che funge da depositario della convenzione.

Les parties doivent déposer leurs instruments de ratification auprès du Conseil fédéral suisse, qui fera office de dépositaire de la convention.


w