Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto
Comitato del Consiglio CE
Comitato del Consiglio dell'UE
Comitato del Consiglio dell'Unione europea
Consiglio CE
Consiglio Ecofin
Consiglio Economia e finanza
Consiglio dei ministri CE
Consiglio dei ministri europeo
Consiglio dell'Unione
Consiglio dell'Unione europea
Consiglio delle Comunità europee
Consiglio economico e finanziario dell'Unione Europea
EURO.X
Ecofin
Essa
Il
Il Regno Unito partecipa al
Interagire con il consiglio di amministrazione
La
Membro del Gran Consiglio ecclesiastico
Membro del consiglio sinodale
Presente
Presidente del Gran Consiglio ecclesiastico
Presidente del consiglio sinodale
Vicepresidente del Gran Consiglio ecclesiastico
Vicepresidente del consiglio sinodale

Traduction de «del gran consiglio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
membro del Gran Consiglio ecclesiastico (1) | membro del consiglio sinodale (2)

conseiller synodal (1) | conseillère synodale (1) | membre du Conseil de l'Eglise (2)


vicepresidente del Gran Consiglio ecclesiastico (1) | vicepresidente del consiglio sinodale (2)

vice-président du Conseil synodal (1) | vice-président de l'Eglise (2) | vice-président du Conseil de l'Eglise (3)


presidente del Gran Consiglio ecclesiastico (1) | presidente del consiglio sinodale (2)

président du Conseil synodal (1) | président de l'Eglise (2) | président du Conseil de l'Eglise (3)


Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*; il Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso [essa] vincolato, né è ...[+++]

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Il Regno Unito partecipa al[la] presente [atto] ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1, del protocollo n. 19 sull’acquis di Schengen integrato nell’ambito dell’Unione europea, allegato al trattato sull’Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e dell’articolo 8, paragrafo 2, della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del ...[+++]

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Consiglio dell'Unione europea [ Consiglio CE | Consiglio dei ministri CE | Consiglio dei ministri europeo | Consiglio dell'Unione | Consiglio delle Comunità europee ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


Ecofin [ Consiglio Ecofin | Consiglio Economia e finanza | Consiglio economico e finanziario dell'Unione Europea | EURO.X ]

Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]


trattato relativo all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda, del Regno di Norvegia e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla Comunità economica europea e alla Comunità europea dell'energia atomica | trattato tra il Regno del Belgio, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica francese, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, Stati membri delle Comunità europee, il Regno di Danimarca, l'Irlanda, il Regno di Norvegia e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del N ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


comitato del Consiglio dell'UE [ comitato del Consiglio CE | comitato del Consiglio dell'Unione europea ]

comité du Conseil de l'UE [ comité du Conseil CE | comité du Conseil de l'Union européenne ]


interagire con il consiglio di amministrazione

interagir avec un conseil d’administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vengono tutelate l’indipendenza sostanziale e il funzionamento del Gran consiglio dei capi.

L’indépendance véritable et le fonctionnement du Grand Conseil des chefs seront garantis.


4. sottolinea che sta prendendo forma l'opposizione pacifica al regime militare dopo l'appello alla resistenza pacifica del Primo Ministro deposto e con la denuncia del colpo di stato da parte del Gran Consiglio dei Capi e dei gruppi ecclesiastici più influenti;

4. souligne qu'une opposition pacifique au régime militaire est en train de se former suite à l'appel à la résistance pacifique lancé par le Premier ministre renversé, et que le Grand conseil des chefs ainsi que des groupes religieux influents dénoncent déjà le coup d'État;


4. sottolinea che sta prendendo forma l'opposizione pacifica al regime militare dopo l'appello alla resistenza pacifica del Primo Ministro deposto e con la denuncia del colpo di Stato da parte del Gran Consiglio dei Capi e dei gruppi ecclesiastici più influenti;

4. souligne qu'une opposition pacifique au régime militaire est en train de se former suite à l'appel à la résistance pacifique lancé par le Premier ministre renversé, et que le Grand Conseil des Chefs et des groupes religieux influents dénoncent déjà le coup d'État;


Il presente regolamento costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen al quale il Regno Unito non partecipa, in conformità della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell’acquis di Schengen (14), e della successiva decisione 2004/926/CE del Consiglio, del 22 dicembre 2004, rela ...[+++]

Le présent règlement constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auquel le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen (14), et à la décision ultérieure 2004/926/CE du Conseil du 22 décembre 2004 sur l'application de certaines parties de l'acquis de Schengen par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A norma dell'articolo 3, paragrafo 2, secondo comma, dell'atto di adesione del 2003 e in conseguenza dell'applicazione parziale dell'acquis di Schengen da parte del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord prevista dalla decisione 2004/926/CE del Consiglio, del 22 dicembre 2004, relativa all'attuazione di parte delle disposizioni dell'acquis di Schengen da parte del Regno Unito di Gran ...[+++]

Conformément à l'article 3, paragraphe 2, deuxième alinéa, de l'acte d'adhésion de 2003 et du fait de l'application partielle de l'acquis de Schengen par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord prévue dans la décision 2004/926/CE du Conseil du 22 décembre 2004 relative à la mise en œuvre de certaines parties de l'acquis de Schengen par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (5), et en particulier son article 1er, premier alinéa, une partie seulement des dispositions de l'acquis de Schengen applicables aux États membres concernés dans leurs relations avec les États membres qui appliquent la totalité de l'acquis de Schengen devra ...[+++]


La presente decisione costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell’acquis di Schengen (16) e della successiva decisione 2004/926/CE del Consiglio, del 22 dicembre 2004, relativa all’attu ...[+++]

La présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auquel le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen (16), et à la décision ultérieure 2004/926/CE du Conseil du 22 décembre 2004 relative à la mise en œuvre de certaines parties de l'acquis de Schengen par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (17).


La presente decisione costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen alle quali il Regno Unito non partecipa ai sensi della decisione n. 365/2000/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e d’Irlanda del Nord di partecipare ad alcune delle disposizioni dell’acquis di Schengen (3) e della successiva decisione 2004/926/CE del Consiglio, del 22 dicembre 2004, r ...[+++]

La présente décision constitue un développement des dispositions de l’acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen (3), et à la décision ultérieure 2004/926/CE du Conseil du 22 décembre 2004 relative à la mise en œuvre de certaines parties de l’acquis de Schengen par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (4).


7. ritiene che qualsiasi ulteriore modifica della Costituzione del 1997 vada effettuata sulla base delle procedure previste dalla Costituzione stessa, piuttosto che riaprendo l'intera questione dell'assetto costituzionale, frutto di laboriosi negoziati nel corso dell'ultimo processo di revisione, e che è stato unanimemente approvato dal "Great Council of Chiefs” (Gran consiglio dei capi) e da entrambi i rami del parlamento;

7. considère que tout nouveau changement de la constitution de 1997 devrait être engagé dans le cadre des procédures de modification prévues dans cette constitution, et non en rouvrant toute la question du règlement constitutionnel laborieusement négocié lors du dernier processus de révision et qui a été unanimement adopté par le Grand Conseil des chefs et par les deux chambres du Parlement;


G. considerando che la Costituzione multirazziale del 1997 doveva risolvere i problemi etnici, compreso il problema delle terre, ed era stata approvata all'unanimità da un parlamento dominato dall'etnia figiana e avallata dal Gran Consiglio dei Capi,

G. considérant que la constitution multiraciale de 1997 a été conçue pour résoudre les problèmes ethniques, y compris la question des terres, et a été approuvée à l'unanimité par un Parlement dominé par les Fidjiens de souche et avalisée par le Grand Conseil des chefs,


7. ritiene che qualsiasi ulteriore modifica della Costituzione del 1997 vada effettuata sulla base delle procedure ivi previste dalla Costituzione stessa, piuttosto che riaprendo l’intera questione dell’assetto costituzionale, frutto di laboriosi negoziati nel corso dell’ultimo processo di revisione, e che è stato unanimemente approvato dal Great Council of Chiefs (Gran consiglio dei capi) e da entrambi i rami del Parlamento;

7. considère que tout nouveau changement de la constitution de 1997 devrait être engagé dans le cadre des procédures de modification prévues dans cette constitution, et non en rouvrant toute la question du règlement constitutionnel laborieusement négocié lors du dernier processus de révision et qui a été unanimement adopté par le Grand Conseil des chefs et par les deux chambres du Parlement;


w