Di conseguenza, è opportuno prevedere la riscossione di dazi all'importazione dai paesi terzi e il pagamento di una restituzione all'esportazione verso detti paesi, allo scopo di coprire la differenza tra i prezzi praticati all'es
terno e all'interno della Comunità nel settor
e dello zucchero se i prezzi del mercato mondiale sono inferiori a quelli della Comunità e, per
quanto riguarda il settore dell'isoglucosio e quello dello sciroppo d'inulina, di ass
...[+++]icurare una certa protezione dell'industria di trasformazione comunitaria di tali prodotti.
En conséquence, il convient de prévoir la perception de droits à l'importation en provenance des pays tiers et le versement d'une restitution à l'exportation vers ces mêmes pays tendant, l'un comme l'autre, à couvrir, en ce qui concerne le secteur du sucre, la différence entre les prix pratiqués à l'extérieur et à l'intérieur de la Communauté, si les prix du marché mondial sont plus bas que les prix de la Communauté, et, en ce qui concerne le secteur de l'isoglucose et celui du sirop d'inuline, à assurer une certaine protection de l'industrie de transformation communautaire de ces produits.