Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto
Decisione
Decisione comunitaria
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Essa
Il
La
Preparazione di una decisione
Preparazione di una decisione in materia d'asilo
Preparazione di una decisione sull'asilo
Presente

Traduction de «dell'adozione di una decisione comunitaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


preparazione di una decisione in materia d'asilo | preparazione di una decisione sull'asilo | preparazione di una decisione

préparation d'une décision en matière d'asile | préparation d'une décision sur l'asile | préparation d'une décision




Decisione del 23 dicembre 2010 concernente l'adozione di provvedimenti di sicurezza presso l'aeroporto di Samedan (LSZS)

Décision du 23 décembre 2010 ordonnant certaines mesures sur l'aéroport de Samedan (LSZS)


Legge sulle telecomunicazioni. Notificazione di una decisione nei confronti di un destinatario che soggiorna all'estero

Loi sur les télécommunications. Notification d'une décision à l'encontre d'un destinataire séjournant à l'étranger


Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui l'Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*; l’Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso [essa] vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*; il Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso [essa] vincolato, né è ...[+++]

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tal modo si consente l'adozione di una decisione comunitaria armonizzata riguardante l'uso pediatrico di tale medicinale e il suo inserimento in tutte le informazioni nazionali sul prodotto.

Elle permettra l'adoption d'une décision communautaire harmonisée relative à l'usage pédiatrique de ce médicament et son inclusion dans toute information nationale relative au produit.


1. Le domande di assegnazione del marchio Ecolabel UE per i prodotti che rientrano nel gruppo di prodotti «televisori» presentate prima della data d'adozione della presente decisione sono valutate in conformità delle condizioni di cui alla versione della decisione 2009/300/CE in vigore il giorno immediatamente precedente la data di adozione della presente decisione (la «vecchia versione della decisione 2009/300/CE»).

1. Les demandes d'attribution du label écologique de l'UE pour les produits entrant dans la catégorie de produits «téléviseurs» présentées avant la date d'adoption de la présente décision sont évaluées conformément aux conditions énoncées dans la version de la décision 2009/300/CE en vigueur le jour qui précède immédiatement la date d'adoption de la présente décision (ci-après l'«ancienne version de la décision 2009/300/CE»).


Tuttavia, il Tribunale ricorda che la verifica dell'esistenza di una decisione di un'autorità nazionale competente rappresenta una condizione preliminare essenziale ai fini dell'adozione di una decisione comunitaria iniziale di congelamento di capitali, mentre la verifica del seguito dato a tale decisione a livello nazionale è indispensabile per l'adozione di una decisione comunitaria ...[+++]

Néanmoins, le Tribunal rappelle que la vérification de l’existence d’une décision d’une autorité nationale compétente est une condition préalable essentielle à l’adoption d’une décision communautaire initiale de gel de fonds, tandis que la vérification des suites réservées à cette décision au niveau national est indispensable dans le contexte de l’adoption d’une décision communautaire subséquente de maintien de gel des fonds.


In data 12 gennaio 2012, la CTRS ha chiesto al Tribunale di dichiarare la carenza della Commissione in quanto l’Istituzione si sarebbe illegittimamente astenuta dall’adozione di una decisione definitiva in merito alla richiesta di AIC per il medicinale Orphacol e, in subordine, di annullare la decisione di diniego di rilascio dell’AIC medesima, asseritamente contenuta in una lettera della Commissione del 5 dicembre 2011.

Le 12 janvier 2012, CTRS a saisi le Tribunal d’un recours comportant une demande visant à faire constater une carence de la Commission en ce que celle-ci se serait illégalement abstenue d’adopter une décision définitive quant à la demande d’AMM du médicament Orphacol et, à titre subsidiaire, une demande d’annulation de la décision, prétendument contenue dans une lettre de la Commission du 5 décembre 2011, de ne pas lui accorder ladite AMM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Sanctieregeling è stata abrogata in data 3 agosto 2003, subito dopo l'adozione di tale decisione comunitaria.

La Sanctieregeling a été abrogée le 3 août 2003, presque aussitôt après l’adoption de cette décision communautaire.


Tuttavia, qualora avverso tale decisione la normativa nazionale preveda un eventuale ricorso sospensivo, detto ricorso deve essere esperito nel rispetto dei termini sopra menzionati, previsti per l'adozione di una decisione definitiva sull'esecuzione del mandato.

Toutefois, lorsqu'un éventuel recours suspensif est prévu par une réglementation nationale à l’encontre de cette décision ledit recours doit être exercé dans le respect des délais susmentionnés, prévus pour l'adoption d'une décision définitive sur l'exécution du mandat.


Per quanto riguarda l'omessa comunicazione alla PMOI, da parte del Consiglio, prima dell'adozione della sua decisione, delle nuove informazioni che avevano condotto al mantenimento dell'organizzazione nell'elenco, l'avvocato generale Sharpston non concorda con il Tribunale quanto al fatto che il Consiglio avesse ampiamente il tempo, tra il ricevimento delle informazioni del governo francese in data 9 giugno e l'adozione della sua decisione il 15 luglio, per comunicare tali info ...[+++]

En ce qui concerne le refus du Conseil de communiquer à la PMOI – avant l’adoption de sa décision – les nouvelles informations ayant entraîné le maintien de cette organisation sur la liste, l’avocat général, M Sharpston, ne partage pas le point de vue du Tribunal selon lequel le Conseil avait largement eu le temps, entre la réception de ces informations du gouvernement français le 9 juin 2008 et l’adoption de sa décision le 15 juillet 2008, de les communiquer à la PMOI, compte tenu des procédures internes du Conseil.


In tal modo si consente l'adozione di una decisione comunitaria armonizzata riguardante l'uso pediatrico di tale medicinale e il suo inserimento in tutte le informazioni nazionali sul prodotto.

Elle permettra l'adoption d'une décision communautaire harmonisée relative à l'usage pédiatrique de ce médicament et son inclusion dans toute information nationale relative au produit.


d) l'adozione di una decisione della Commissione è necessaria per sviluppare la politica comunitaria della concorrenza - in particolare quando il medesimo problema di concorrenza si presenti in vari Stati membri - ovvero per assicurare l'effettiva applicazione della politica comunitaria della concorrenza.

d) il y a lieu d'adopter une décision de la Commission pour développer la politique communautaire de la concurrence, notamment si une question similaire de concurrence se pose dans plusieurs États membres, ou pour assurer une application efficace.


l'adozione di una decisione della Commissione è necessaria per sviluppare la politica comunitaria della concorrenza - in particolare quando il medesimo problema di concorrenza si presenti in vari Stati membri - ovvero per assicurare l'effettiva applicazione della politica comunitaria della concorrenza.

il y a lieu d'adopter une décision de la Commission pour développer la politique communautaire de la concurrence, notamment si une question similaire de concurrence se pose dans plusieurs États membres, ou pour assurer une application efficace.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

dell'adozione di una decisione comunitaria ->

Date index: 2021-12-05
w