15. riconosce che, in data 1°ottobre 2012, l'Autorità ha effettuato il suo primo esame a campione di una serie di dichiarazioni di interessi al fine di verificarne la coerenza con la politica che ha recentemente adottato in materia di indipendenza e le relative modalità di esecuzione; si aspetta che l'Autorità condivida i risultati dell'esame di tutte le dichiarazioni con l'autorità di discarico entro il 1° marzo 2013, affinché sia possibile rispecchiare tali risultati nella prossima procedura di discarico;
15. prend acte que l'Autorité a fixé au 1 octobre 2012le lancement de sa première évaluation d'un échantillon aléatoire de déclarations d'intérêts, afin de vérifier leur conformité avec sa politique en matière d'indépendance et ses dispositions d'application, qu'elle a récemment adoptées; compte que l'Autorité communiquera les conclusions de cette évaluation à l'autorité de décharge au plus tard le 1 mars 2013 afin qu'elle puisse en tenir compte dans la prochaine procédure de décharge;