Pertanto, avendo abrogato, la disposizione della legge Volkswagen relativa alla designazione, da parte della Repubblica federale e del Land della Bassa-Sassonia, di membri del consiglio di sorveglianza e la disposizione sul limite massimo ai diritti di voto, ponendo fine in tal modo al combinato disposto con quest'ultima disposizione della minoranza di blocco ridotta, la Germania si è conformata, nei termini prescritti, agli obblighi risultanti dalla sentenza del 2007.
Par conséquent, en abrogeant, d’une part, la disposition de la loi Volkswagen relative à la désignation, par la République fédérale et le Land de Basse-Saxe, de membres du conseil de surveillance, et, d’autre part, la disposition relative au plafonnement des droits de vote, mettant ainsi fin à la combinaison entre cette dernière disposition et celle concernant la minorité de blocage réduite, l’Allemagne s’est conformée, dans les délais impartis, aux obligations qui résultent de l’arrêt de 2007.