Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto costitutivo della società d'investimento
Capitale azionario
Capitale d'azienda
Capitale della società
Capitale immobilizzato
Capitale nominale
Capitale sociale
Documento costitutivo della società d'investimento
Forma giuridica di società
Organizzazione della società civile
Programma TSI
Programma Tecnologie della società dell'informazione
Società
Società civile
Società civile organizzata
Statuto della società
Statuto giuridico di società

Traduction de «della società nell'elaborazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programma di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione delle tecnologie della società dell'informazione | programma per le tecnologie della società dell'informazione | programma Tecnologie della società dell'informazione | programma TSI

programme de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine des technologies de la société de l'information | programme des technologies de la société de l'information | programme Technologies de la société de l'information | programme TSI


società [ forma giuridica di società | statuto della società | statuto giuridico di società ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


capitale sociale [ capitale azionario | capitale d'azienda | capitale della società | capitale immobilizzato | capitale nominale ]

capital social


atto costitutivo della società d'investimento | documento costitutivo della società d'investimento

document constitutif de la société d'investissement


premio europeo delle tecnologie della Società dell'informazione | Premio europeo per le tecnologie della società dell'informazione

Prix européen des technologies de la Société de l'information


società civile [ organizzazione della società civile | società civile organizzata ]

société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È necessario quindi garantire che il ruolo e l'input delle componenti interessate della società nell'elaborazione delle norme siano potenziati attraverso il sostegno delle organizzazioni che rappresentano gli interessi dei consumatori, l'ambiente e le stesse componenti interessate della società.

Il convient donc de renforcer le rôle des acteurs sociétaux dans l'élaboration des normes et leur contribution à ce processus, par un soutien aux organisations représentant les intérêts des consommateurs, de l'environnement et des acteurs sociétaux.


È necessario quindi garantire che il ruolo e l'input delle componenti che rappresentano gli interessi pubblici e della società nell'elaborazione delle norme siano potenziati attraverso il sostegno delle organizzazioni che rappresentano gli interessi dei consumatori, comprese le persone con disabilità, la salute pubblica, l'ambiente e le altre componenti interessate della società, ivi inclusi i rappresentanti dei datori di lavoro e dei lavoratori (parti sociali).

Il convient donc de renforcer le rôle des acteurs concernés représentant les intérêts publics et sociétaux dans l'élaboration des normes et leur contribution à ce processus, par un soutien aux organisations représentant les intérêts des consommateurs, y compris les personnes handicapées, la santé publique, l'environnement et les autres acteurs sociétaux, notamment les représentants des employeurs et des salariés (les "partenaires sociaux").


8. esprime il suo pieno sostegno all'elaborazione di una nuova Costituzione civile turca quale opportunità unica per una reale riforma costituzionale che promuova la democrazia, lo Stato di diritto, le garanzie dei diritti e delle libertà fondamentali (in particolare la libertà di espressione e la libertà dei mezzi di comunicazione), il pluralismo, l'inclusione, la buona governance, la responsabilità e l'unità della società t ...[+++]urca, nel pieno rispetto della Carta dei diritti fondamentali dell'UE; esorta tutti i partiti politici e gli attori coinvolti a sostenere i negoziati sulla nuova Costituzione e ad adottare in merito un approccio costruttivo e positivo basato sul consenso e sul compromesso costruttivo; sottolinea la necessità di continuare i lavori preparativi del processo di elaborazione e, a tal proposito, accoglie con favore la decisione di garantire pari rappresentanza a tutte le forze politiche nel Comitato di conciliazione costituzionale e l'impegno di basare il processo di elaborazione su una consultazione quanto più ampia possibile di tutti i segmenti della società quale elemento di un processo che coinvolga realmente la società civile turca; sottolinea che la nuova Costituzione dovrebbe proteggere i diritti di tutti i gruppi e le persone in Turchia, garantire la separazione dei poteri, assicurare l'indipendenza e l'imparzialità della magistratura, garantire il totale controllo civile sulle forze armate e promuovere una cittadinanza turca inclusiva;

8. exprime son soutien plein et entier à la rédaction d'une nouvelle constitution civile pour la Turquie, offrant l'occasion unique d'une véritable réforme constitutionnelle, qui promeuve la démocratie, l'État de droit, des garanties en faveur des droits et libertés fondamentaux (en particulier de la liberté d'expression et de la liberté des médias), le pluralisme, l'inclusion, la bonne gouvernance, la responsabilité et l'unité au sein de la société turque, dans le respect plein et entier de la charte des droits fondamentaux de l'Unio ...[+++]


8. esprime il suo pieno sostegno all'elaborazione di una nuova Costituzione civile turca quale opportunità unica per una reale riforma costituzionale che promuova la democrazia, lo Stato di diritto, le garanzie dei diritti e delle libertà fondamentali (in particolare la libertà di espressione e la libertà dei mezzi di comunicazione), il pluralismo, l'inclusione, la buona governance, la responsabilità e l'unità della società t ...[+++]urca, nel pieno rispetto della Carta dei diritti fondamentali dell'UE; esorta tutti i partiti politici e gli attori coinvolti a sostenere i negoziati sulla nuova Costituzione e ad adottare in merito un approccio costruttivo e positivo basato sul consenso e sul compromesso costruttivo; sottolinea la necessità di continuare i lavori preparativi del processo di elaborazione e, a tal proposito, accoglie con favore la decisione di garantire pari rappresentanza a tutte le forze politiche nel Comitato di conciliazione costituzionale e l'impegno di basare il processo di elaborazione su una consultazione quanto più ampia possibile di tutti i segmenti della società quale elemento di un processo che coinvolga realmente la società civile turca; sottolinea che la nuova Costituzione dovrebbe proteggere i diritti di tutti i gruppi e le persone in Turchia, garantire la separazione dei poteri, assicurare l'indipendenza e l'imparzialità della magistratura, garantire il totale controllo civile sulle forze armate e promuovere una cittadinanza turca inclusiva;

8. exprime son soutien plein et entier à la rédaction d'une nouvelle constitution civile pour la Turquie, offrant l'occasion unique d'une véritable réforme constitutionnelle, qui promeuve la démocratie, l'État de droit, des garanties en faveur des droits et libertés fondamentaux (en particulier de la liberté d'expression et de la liberté des médias), le pluralisme, l'inclusion, la bonne gouvernance, la responsabilité et l'unité au sein de la société turque, dans le respect plein et entier de la charte des droits fondamentaux de l'Unio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. esprime il suo pieno sostegno all'elaborazione di una nuova Costituzione civile turca quale opportunità unica per una reale riforma costituzionale che promuova la democrazia, lo Stato di diritto, le garanzie dei diritti e delle libertà fondamentali (in particolare la libertà di espressione e la libertà dei mezzi di comunicazione), il pluralismo, l'inclusione, la buona governance, la responsabilità e l'unità della società t ...[+++]urca, nel pieno rispetto della Carta dei diritti fondamentali dell'UE; esorta tutti i partiti politici e gli attori coinvolti a sostenere i negoziati sulla nuova Costituzione e ad adottare in merito un approccio costruttivo e positivo basato sul consenso e sul compromesso costruttivo; sottolinea la necessità di continuare i lavori preparativi del processo di elaborazione e, a tal proposito, accoglie con favore la decisione di garantire pari rappresentanza a tutte le forze politiche nel Comitato di conciliazione costituzionale e l'impegno di basare il processo di elaborazione su una consultazione quanto più ampia possibile di tutti i segmenti della società quale elemento di un processo che coinvolga realmente la società civile turca; sottolinea che la nuova Costituzione dovrebbe proteggere i diritti di tutti i gruppi e le persone in Turchia, garantire la separazione dei poteri, assicurare l'indipendenza e l'imparzialità della magistratura, garantire il totale controllo civile sulle forze armate e promuovere una cittadinanza turca inclusiva;

8. exprime son soutien plein et entier à la rédaction d'une nouvelle constitution civile pour la Turquie, offrant l'occasion unique d'une véritable réforme constitutionnelle, qui promeuve la démocratie, l'État de droit, des garanties en faveur des droits et libertés fondamentaux (en particulier de la liberté d'expression et de la liberté des médias), le pluralisme, l'inclusion, la bonne gouvernance, la responsabilité et l'unité au sein de la société turque, dans le respect plein et entier de la charte des droits fondamentaux de l'Unio ...[+++]


La partecipazione delle organizzazioni della società civile e dei consigli economici e sociali al processo di elaborazione delle politiche è una componente a pieno titolo della buona governance.

La participation de la société civile organisée et des conseils économiques et sociaux au processus décisionnel est un élément constitutif de la bonne gouvernance.


La piattaforma di dialogo, creata per raccogliere le esperienze della base e i punti di vista della società civile in vista dell'elaborazione delle politiche europee per l'integrazione, ha accolto due ospiti di eccezione: la prima cittadina tedesca di origine turca a diventare ministro di un Land tedesco e il primo sindaco di origini africane dell'Europa centrorientale.

Créé pour rassembler des expériences de terrain et les points de vue de la société civile en vue de l'élaboration des politiques européennes d'intégration, le Forum a accueilli, en qualité d'invités spéciaux, le premier ministre régional allemand d'origine turque et le premier maire d'origine africaine en Europe centrale et orientale.


“È essenziale stabilire un contatto con i cittadini per raggiungere quei milioni di europei -soprattutto giovani- che consumano droghe come se fosse una normale attività ricreativa, e per capire meglio questo fenomeno e convincere tutti coloro che fanno uso di droghe nell’Unione europea che non fanno del male solo a se stessi ma anche ad altri, tanto nelle nostre società che in paesi più lontani. Nei confronti di questo problema”, dichiara Franco Frattini, vicepresidente della ...[+++]

«Il est vital d'établir un lien avec les citoyens pour parvenir à toucher les millions d'Européens - des jeunes, pour la plupart - pour qui la prise de drogues est devenue une activité récréative normale, pour comprendre ce phénomène et pour convaincre les usagers de drogues à travers l'UE que leur comportement leur est néfaste et qu’il nuit aussi à d’autres, non seulement dans nos sociétés, mais aussi dans des pays plus éloignés», a déclaré Franco Frattini, vice-président de la Commission européenne et commissaire responsable de la justice, de la liberté et de la sécurité. «Dans ce contexte, mon objectif est d’associer plus étroitement ...[+++]


Il CESE ritiene tuttavia che solo una rappresentatività chiaramente definita potrà dare agli attori della società civile il diritto di partecipare in modo efficace al processo di elaborazione politica e di preparazione delle decisioni comunitarie.

Le CESE estime cependant que seule une représentativité clairement établie peut donner aux acteurs de la société civile un droit à participer de manière effective au processus de formation des politiques et de préparation des décisions communautaires.


Da molti anni le organizzazioni della società civile attive a livello europeo rivendicano il diritto a partecipare all'elaborazione e all'attuazione delle politiche dell'Unione.

Depuis de nombreuses années, les organisations de la société civile actives au niveau européen revendiquent un droit à participer à l'élaboration et à la mise en œuvre des politiques de l'Union.


w