Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approvazione dei trattati
Autonomia regolativa
Competenza del parlamento
Deputata
Deputata da eleggere
Deputata del Parlamento europeo
Deputato da eleggere
Direttiva sulle pratiche commerciali sleali
Funzioni del parlamento
Membro del Parlamento europeo
Parlamento
Partecipare alle plenarie del Parlamento
Persona eleggibile
Poteri del parlamento
Proteina deputata alla regolazione negativa
Proteina nef
Ufficio di presidenza del parlamento

Traduction de «deputata del parlamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deputata del Parlamento europeo | membro del Parlamento europeo | deputata | deputato/deputata

membre du parlement | parlementaire | député | député/députée


ufficio di presidenza del parlamento

bureau du Parlement


Iniziativa parlamentare. Una deputata in congedo maternità deve essere considerata scusata. Rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del 19 agosto 2010. Parere del Consiglio federale del 17 settembre 2010

Initiative parlementaire. Congé-maternité. Motif d'excuse. Rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil national du 19 août 2010. Avis du Conseil fédéral du 17 septembre 2010


proteina deputata alla regolazione negativa | proteina nef

protéine de régulation négative | protéine nef


deputato da eleggere | deputata da eleggere | persona eleggibile

personne éligible | citoyen éligible | citoyenne éligible


Regolamento (CE) n. 883/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio del 29 aprile 2004 relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale. Modificato da: Regolamento (CE) n. 988/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio del 16 settembre 2009 (GU L 284 del 30.10.2009, pag. 43). Nella versione dell'Allegato II all'Accordo tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone

Règlement (CE) no 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité . sociale. Modifié par: Règlement (CE) no 988/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 (JO L 284 du 30.10.2009, p. 43). Adapté selon l'annexe II à l'accord sur la libre circulation des personnes entre la Communauté européenne et ses Etats membres d'une part, et la Suisse d'autre part




competenza del parlamento [ approvazione dei trattati | autonomia regolativa | funzioni del parlamento | poteri del parlamento ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]


Direttiva 2005/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio dell’11 maggio 2005 relativa alle pratiche commerciali sleali tra imprese e consumatori nel mercato interno e che modifica la direttiva 84/450/CEE del Consiglio e le direttive 97/7/CE, 98/27/CE e 2002/65/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e il regolamento (CE) n. 2006/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio | direttiva sulle pratiche commerciali sleali

Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales


partecipare alle plenarie del Parlamento

assister à des séances plénières du Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella mia carriera di Commissaria e deputata al Parlamento europeo, ho incontrato in varie occasioni vittime di tortura: rifugiati, detenuti politici, condannati a morte.

Au cours de mes mandats de députée au Parlement européen et de commissaire, j'ai rencontré des victimes de tortures en maintes occasions: des réfugiés, des prisonniers d'opinion, des condamnés à mort.


A. considerando che il procuratore generale della Repubblica di Polonia ha chiesto la revoca dell'immunità parlamentare di Małgorzata Handzlik, deputata al Parlamento europeo, in relazione a un'indagine e a un'eventuale azione giudiziaria concernente un presunto reato;

A. considérant que le procureur général de la République de Pologne a demandé la levée de l'immunité parlementaire d'un député au Parlement européen, Małgorzata Handzlik, en liaison avec une enquête et une possible action en justice concernant des allégations d'infraction;


A. considerando che il procuratore generale della Repubblica di Polonia ha chiesto la revoca dell'immunità parlamentare di Małgorzata Handzlik, deputata al Parlamento europeo, in relazione a un'indagine e a un'eventuale azione giudiziaria concernente un presunto reato;

A. considérant que le procureur général de la République de Pologne a demandé la levée de l'immunité parlementaire d'un député au Parlement européen, Małgorzata Handzlik, en liaison avec une enquête et une possible action en justice concernant des allégations d'infraction;


Il procuratore generale della Repubblica di Polonia ha chiesto la revoca dell'immunità parlamentare di Małgorzata Handzlik, deputata al Parlamento europeo, in relazione a un'eventuale azione giudiziaria concernente un presunto tentativo di frode contro gli interessi finanziari dell'Unione, che sarebbe stato commesso presentando documenti falsificati allo scopo di ottenere un rimborso dei costi di partecipazione a un corso di lingue pur non avendo, di fatto, partecipato a tale corso.

Le procureur général de la république de Pologne a demandé la levée de l'immunité parlementaire d'un député au Parlement européen, Małgorzata Handzlik, en liaison avec une possible action en justice concernant des allégations de tentative de commettre une fraude allant à l'encontre des intérêts financiers de l'Union dans la mesure où elle aurait présenté des documents falsifiés afin d'obtenir un remboursement des frais de participation à un cours de langue auquel elle n'a en réalité pas participé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorrei ringraziarvi, essendo questo il mio ultimo intervento in Parlamento, e ringraziare tutta la presidenza del Parlamento, la Commissione, la presidenza ceca e tutti i colleghi per quelli che sono stati 10 anni estremamente appaganti per me in veste di deputata del Parlamento europeo.

Au terme de cette dernière intervention de ma part au Parlement, je tiens à vous remercier, ainsi que l’ensemble de la présidence du Parlement, la Commission, la présidence tchèque et tous mes collègues, pour ces 10 années extrêmement enrichissantes que j’ai vécues en tant que députée européenne.


Cionondimeno, in quanto nuova deputata al Parlamento, devo esprimere la mia delusione e la mia costernazione, in quanto anche quest’anno la presentazione della relazione annuale è un esercizio frustrante anche se, ascoltando i deputati presenti da molto più tempo di me in Parlamento, mi sembra che la loro delusione sia ancora maggiore; tutti gli sforzi e i progressi compiuti dalle varie Istituzioni e, alla fine, anche dalla Commis ...[+++]

Néanmoins, en ma qualité de nouveau membre du Parlement, je dois vous faire part de ma déception et de ma consternation car, cette année encore, la présentation du rapport annuel a été un exercice frustrant - il semble d’ailleurs, à en juger par leurs propos, que les députés qui sont ici depuis bien plus longtemps que moi soient plus déçus encore. Tous les efforts et les progrès réalisés par les différentes institutions et, au bout du compte, par la Commission - à la demande du Parlement européen - ne suffisent toujours pas à obtenir ...[+++]


w