Cionondime
no, in quanto nuova deputata al Parlamento, devo esprimere la mia delusione e la mia costernazione, in quanto anche quest’an
no la presentazione della relazione annuale è un esercizio frustrante anche se, ascoltando i deputati presenti da molto
più tempo di me in Parlamento, mi sembra che la loro delusione sia ancora maggiore; tutti gli sforzi e i progressi compiuti dalle varie Istituzioni e, alla fine, anche dalla Commis
...[+++]sione, su richiesta del Parlamento europeo, non sono stati sufficienti a ottenere una dichiarazione di affidabilità positiva.Néanmoins, en ma qualité d
e nouveau membre du Parlement, je dois vous faire part de ma déception et de ma consternation car, cette année encore, la présentation du rapport annuel a été un exercice frustrant - il semble d’ailleurs, à en juger par leurs propos, que les d
éputés qui sont ici depuis bien plus longtemps que moi soient plus déçus encore. Tous les efforts et les progrès réalisés par les différentes institutions et, au bout du compte, par la Commission - à la demande du Parlement européen - ne suffisent toujours pas à obtenir
...[+++]une déclaration d’assurance positive.