Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTE
Direttiva
Direttiva ISP
Direttiva Monti
Direttiva comunitaria
Direttiva del Consiglio
Direttiva del Parlamento europeo e del Consiglioe
Direttiva della Commissione
Direttiva di esecuzione
Direttiva di esecuzione del Consiglio
Direttiva di esecuzione della Commissione
Direttiva post BCCI
Direttiva sulla sicurezza delle ferrovie
Direttiva sulla tassazione dei prodotti energetici
Diritto di riutilizzare le informazioni
Diritto di riutilizzo delle informazioni
Riutilizzo dell'informazione del settore pubblico

Traduction de «direttiva isp » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto di riutilizzo delle informazioni [ direttiva ISP | direttiva relativa al riutilizzo dell'informazione del settore pubblico | diritto di riutilizzare le informazioni | riutilizzo dell'informazione del settore pubblico | riutilizzo delle informazioni delle pubbliche amministrazioni ]

droit de réutiliser l’information [ directive concernant la réutilisation des informations du secteur public | directive ISP | réutilisation d'informations du secteur public ]


direttiva (UE) [ direttiva comunitaria | direttiva del Consiglio | direttiva della Commissione | direttiva del Parlamento europeo e del Consiglioe ]

directive (UE) [ directive communautaire | directive de la Commission | directive du Conseil | directive du Parlement européen et du Conseil ]


Direttiva 2003/96/CE del Consiglio che ristruttura il quadro comunitario per la tassazione dei prodotti energetici e dell'elettricità | Direttiva 2003/96/CE del Consiglio, del 27 ottobre 2003, che ristruttura il quadro comunitario per la tassazione dei prodotti energetici e dell'elettricità | direttiva Monti | direttiva sulla tassazione dei prodotti energetici | DTE [Abbr.]

directive Monti | directive sur la taxation de l'énergie


direttiva 2004/49/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 29 aprile 2004 relativa alla sicurezza delle ferrovie comunitarie e recante modifica della direttiva 95/18/CE del Consiglio relativa alle licenze delle imprese ferroviarie e della direttiva 2001/14/CE relativa alla ripartizione della capacità di infrastruttura ferroviaria, all'imposizione dei diritti per l'utilizzo dell'infrastruttura ferroviaria e alla certificazione di sicurezza | direttiva sulla sicurezza delle ferrovie

Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire


direttiva che modifica le direttive 77/780/CEE e 89/646/CEE relative agli enti creditizi, le direttive 73/239/CEE e 92/49/CEE relative alle assicurazioni diverse dalle assicurazioni sulla vita, le direttive 79/267/CEE e 92/96/CEE relative alle assicurazioni sulla vita, la direttiva 93/22/CEE relativa ai servizi di investimento e la direttiva 85/611/CEE in materia di taluni organismi di investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM) al fine di rafforzare la vigilanza prudenziale | direttiva post BCCI

directive post-BCCI


direttiva di esecuzione [ direttiva di esecuzione del Consiglio | direttiva di esecuzione della Commissione ]

directive d'exécution [ directive d'exécution de la Commission | directive d'exécution du Conseil ]


Direttiva 90/423/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, recante modifica della direttiva 85/511/CEE che stabilisce misure comunitarie di lotta contro l'afta epizootica, della direttiva 64/432/CEE relativa a problemi di polizia sanitaria in materia di scambi intracomunitari di animali delle specie bovina e suina e della direttiva 72/462/CEE relativa a problemi sanitari e di polizia sanitaria all'importazione di animali della specie bovina e suina e di carni fresche o di prodotti a base di carne in provenienza dai paesi terzi

Directive 90/423/CEE du Conseil, du 26 juin 1990, modifiant la directive 85/511/CEE établissant des mesures communautaires de lutte contre la fièvre aphteuse, la directive 64/432/CEE relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine et la directive 72/462/CEE concernant des problèmes sanitaires et de police sanitaire lors de l'importation d'animaux des espèces bovine et porcine, de viandes fraîches ou de produits à base de viande en provenance de pays tiers


Direttiva 82/605/CEE del Consiglio, del 28 luglio 1982, sulla protezione dei lavoratori contro i rischi connessi ad un'esposizione al piombo metallico ed ai suoi composti ionici durante il lavoro (prima direttiva particolare ai sensi dell'articolo 8 della direttiva 80/1107/CEE)

Directive 82/605/CEE du Conseil, du 28 juillet 1982, concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition au plomb métallique et à ses composés ioniques pendant le travail (Première directive particulière au sens de l'article 8 de la directive 80/1107/CEE)


Direttiva 83/477/CEE del Consiglio, del 19 settembre 1983, sulla protezione dei lavoratori contro i rischi connessi con un'esposizione all'amianto durante il lavoro (seconda direttiva particolare ai sensi dell'articolo 8 della direttiva 80/1107/CEE)

Directive 83/477/CEE du Conseil, du 19 septembre 1983, concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à l'amiante pendant le travail (deuxième directive particulière au sens de l'article 8 de la directive 80/1107/CEE)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vista la direttiva 2013/37/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2013, che modifica la direttiva 2003/98/CE relativa al riutilizzo dell’informazione del settore pubblico (direttiva ISP),

– vu la directive 2013/37/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 modifiant la directive 2003/98/CE concernant la réutilisation des informations du secteur public (directive PSI),


– vista la direttiva 2013/37/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 giugno 2013, relativa al riutilizzo dell'informazione del settore pubblico (direttiva ISP),

– vu la directive 2013/37/UE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2013 concernant la réutilisation des informations du secteur public (directive PSI),


Per consultare in linea il riesame della direttiva ISP:

Pour la consultation en ligne relative à la révision de la directive ISP, voir:


Nel 2008 la Commissione aveva inviato alla Svezia una lettera di costituzione in mora (IP/08/1524), nella quale richiedeva delucidazioni in merito alle modalità svedesi di attuazione della direttiva UE sul riutilizzo dell'ISP nella legislazione nazionale.

En 2008, la Commission avait adressé une lettre de mise en demeure à la Suède (voir IP/08/1524), l’invitant à lui fournir davantage d’informations sur la manière dont elle avait transposé la directive ISP dans son droit interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono questi gli obblighi che rientrano nel codice ISPS che gli Stati membri hanno sottoscritto in via prioritaria, prima di accettare l'attuazione di obblighi supplementari nell'ambito dell'adozione della direttiva.

Ce sont à ces obligations relevant du code ISPS que les États membres ont souscrit en priorité, avant d'accepter la mise en œuvre d'obligations supplémentaires dans le cadre de l'adoption de la directive.


La relatrice apprezza che la Commissione nel testo della direttiva si allinei il più possibile alla terminologia e alle definizioni utilizzate nei succitati documenti dell'IMO (SOLAS, codice ISPS, codice di comportamento per la sicurezza nei porti) e al pertinente regolamento (CE) n. 725/2004, il che favorisce la trasparenza e la sicurezza giuridica e limita gli oneri amministrativi per le organizzazioni e le amministrazioni interessate.

Votre rapporteur se réjouit de ce que la Commission, dans le texte de la directive, s'aligne autant que possible sur la terminologie et les définitions utilisées dans les documents de l'OMI qui ont été cités (SOLAS, code ISPS, code de conduite pour la sûreté dans les ports) et sur le règlement (CE) n 725/2004 déjà mentionné.


2. Per quanto riguarda il traffico marittimo nazionale, gli Stati membri applicano, entro il 1o luglio 2005, le misure speciali per migliorare la sicurezza marittima della Convenzione SOLAS e della Parte A del Codice ISPS, nella versione adottata dalla Conferenza diplomatica internazionale dell'IMO il 12 dicembre 2002, alle navi passeggeri di classe A ai sensi dell'articolo 4 della direttiva 98/18/CE del Consiglio, del 17 marzo 1998, relativa alle disposizioni e norme di sicurezza per le navi da passeggeri(5), adibite al traffico nazionale nonché alle loro società, quali definite alla Regola IX/1 della Convenzione SOLAS, ed agli impianti ...[+++]

2. Pour ce qui est du trafic maritime national, les États membres appliquent, au 1er juillet 2005, les mesures spéciales pour renforcer la sûreté maritime de la convention SOLAS et la partie A du code ISPS, aux navires à passagers relevant de la classe A au sens de l'article 4 de la directive 98/18/CE du Conseil du 17 mars 1998 établissant des règles et normes de sécurité pour les navires à passagers(5), ainsi qu'à leurs compagnies, telles que définies dans la règle IX/1 de la convention SOLAS, et aux installations portuaires les desservant.


2. Con riguardo al traffico marittimo nazionale, gli Stati membri applicano, entro il 1° luglio 2005, le misure speciali per migliorare la sicurezza marittima della Convenzione SOLAS e della Parte A del Codice ISPS, nella versione adottata dalla Conferenza diplomatica internazionale dell'IMO il 12 dicembre 2002, alle navi passeggeri adibite al traffico nazionale ed appartenenti alla classe A ai sensi dell'articolo 4 della direttiva 98/18/CE del Consiglio, del 17 marzo 1998, relativa alle disposizioni e norme di sicurezza per le navi da passeggeri , nonché alle loro società, quali definite alla Regola IX/1 della Convenzione SOLAS, ed agli ...[+++]

2. Pour ce qui est du trafic maritime national, les États membres appliquent, au 1er juillet 2005, les mesures spéciales pour renforcer la sûreté maritime de la convention SOLAS et la partie A du code ISPS, aux navires à passagers relevant de la classe A au sens de l'article 4 de la directive 98/18/CE du Conseil du 17 mars 1998 établissant des règles et normes de sécurité pour les navires à passagers , ainsi qu'à leurs compagnies, telles que définies dans la règle IX/1 de la convention SOLAS, et aux installations portuaires les desservant.


2. Con riguardo al traffico marittimo nazionale, gli Stati membri applicano, entro il 1° luglio 2005, le misure speciali per rafforzare la sicurezza marittima della Convenzione SOLAS e della Parte A del Codice ISPS, nella versione adottata dalla Conferenza diplomatica internazionale dell'IMO il 12 dicembre 2002, alle navi passeggeri adibite al traffico nazionale ed appartenenti alla classe A ai sensi dell'articolo 4 della direttiva 98/18/CE del Consiglio, del 17 marzo 1998, che istituisce regole e norme di sicurezza per le navi da passeggeri, nonché alle loro società, quali definite alla Regola IX/1 della Convenzione SOLAS, ed agli impia ...[+++]

2. Pour ce qui est du trafic maritime national, les États membres appliquent, au 1 juillet 2005, les mesures spéciales pour renforcer la sûreté maritime de la convention SOLAS et de la partie A du code ISPS, dans la version adoptée par la conférence diplomatique internationale de l'OMI le 12 décembre 2002, aux navires à passagers affectés à un trafic national et relevant de la classe A au sens de l’article 4 de la directive 98/18/CE du Conseil du 17 mars 1998, établissant des règles et normes de sécurité pour les navires à passagers, ainsi qu’à leurs compagnies, telles que définies dans le règlement IX/1 de la convention SOLAS, et aux in ...[+++]


w