15. si compiace, a tal proposito, dei provvedimenti imm
ediati adottati dal Direttore dell'Agenzia quando sono emerse irregolarità nella conclusione di uno dei principali contratti infrastrutturali, tra cui la sospensione automatica del responsabile e l'invio del fascicolo all'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF); invita sia il Direttore, sia la Commissione, nonché la CCE, a continuare ad applicare tale procedura d'azione immediata e a migli
orare la necessaria analisi dei rischi, soprattutto per i settori
...[+++] che presentano un livello di rischio elevato;
15. se félicite, à cet égard, des mesures immédiates prises par le directeur de l'Agence quand il a découvert des irrégularités dans la conclusion de l'un des principaux contrats d'infrastructure: suspension d'office de la personne responsable et transmission du dossier à l'OLAF; engage à la fois le directeur et la Commission, ainsi que la CCE, à continuer de réagir ainsi immédiatement et à renforcer la nécessaire analyse des risques, en particulier en ce qui concerne les secteurs à haut risque;