Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dirigente di scuola secondaria
Dirigente scolastica di scuola secondaria
Dirigente scolastico di scuola secondaria
Docente di scuola maggiore
Docente di scuola secondaria
Docente di scuola secondaria distrettuale
Preside di scuola secondaria

Traduction de «dirigente scolastico di scuola secondaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dirigente di scuola secondaria | dirigente scolastico di scuola secondaria | dirigente scolastica di scuola secondaria | preside di scuola secondaria

directeur d'école secondaire | proviseur de lycée | chef d'établissement secondaire | principal de collège


docente di scuola secondaria distrettuale | docente di scuola secondaria distrettuale

maître d'école de district | maîtresse d'école de district


docente di scuola secondaria | docente di scuola secondaria

enseignant du degré secondaire I | enseignante du degré secondaire I


docente di scuola secondaria | docente di scuola maggiore

maître d'école secondaire | maîtresse d'école secondaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- mettere a punto urgentemente strategie per ridurre l'abbandono scolastico e far sì che siano più numerosi i giovani che conseguono un diploma di scuola secondaria superiore, perché molti paesi sono ancora lontani dall'obiettivo dell'Unione europea del 10% massimo di abbandoni scolastici.

- élaborer de toute urgence des stratégies pour diminuer le nombre de décrochages scolaires et permettre à un plus grand nombre de jeunes de quitter l’école avec un diplôme du deuxième cycle de l’enseignement secondaire, car un grand nombre de pays sont encore loin de l'objectif européen de référence fixé à 10 % d'abandons scolaires.


accesso a un'istruzione di qualità, compresa la scuola della prima infanzia, nonché all'istruzione primaria, secondaria e superiore, con particolare riferimento all'eliminazione dell'eventuale segregazione a scuola, alla prevenzione dell'abbandono scolastico e alla riuscita della transizione dalla scuola all'occupazione.

l'accès à un enseignement de qualité, y compris en ce qui concerne l'encadrement scolaire et les services d'accueil de la petite enfance, ainsi que l'enseignement primaire, secondaire et supérieur, un intérêt particulier devant aller à l'élimination de la ségrégation qui peut se produire à l'école, à la prévention de l'abandon scolaire et à une transition réussie entre l'école et la vie professionnelle.


45. plaude alle importanti azioni intraprese per dar vita a un sistema scolastico inclusivo, sfociate in un notevole incremento della percentuale di bambini rom iscritti alla scuola primaria, tanto che oggi due bambini rom su tre terminano la scuola primaria, mentre alcuni anni fa vi riusciva solo uno su quattro; resta preoccupato per la percentuale persistentemente bassa di bambini rom che frequentano la scuola secondaria e per il fatto che ...[+++]

45. se félicite des avancées importantes accomplies en vue de mettre en œuvre une éducation inclusive, avec pour résultat une augmentation marquée de la proportion d'enfants roms dans l'enseignement primaire, à savoir que deux enfants roms sur trois terminent actuellement l'école primaire contre à peine un sur quatre il y a quelques années; reste inquiet quant à la faible proportion d'enfants roms inscrits dans l'enseignement secondaire et quant au fait que 70 % des enfants roms ne sont pas du tout scolarisés; invite le gouvernement serbe à garantir que l'ensemble des enfants et des jeunes roms se voient offrir une chance égale, voire ...[+++]


31. invita gli Stati membri a rafforzare il sistema di orientamento scolastico tra scuola primaria e scuola secondaria, per aiutare i giovani e le famiglie a scegliere canali formativi effettivamente rispondenti a reali attitudini, capacità e aspirazioni, riducendo in tal modo il rischio di successivi abbandoni o insuccessi;

31. invite les États membres à renforcer le système d'orientation scolaire entre l'enseignement primaire et secondaire, afin d'aider les jeunes et les familles à choisir des filières éducatives qui répondent effectivement à des attitudes, des capacités, des aspirations réelles, réduisant ainsi le risque ultérieur d'échec ou d'abandon;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. invita gli Stati membri a rafforzare il sistema di orientamento scolastico tra scuola primaria e scuola secondaria, per aiutare i giovani e le famiglie a scegliere canali formativi effettivamente rispondenti a reali attitudini, capacità e aspirazioni, riducendo in tal modo il rischio di successivi abbandoni o insuccessi;

31. invite les États membres à renforcer le système d'orientation scolaire entre l'enseignement primaire et secondaire, afin d'aider les jeunes et les familles à choisir des filières éducatives qui répondent effectivement à des attitudes, des capacités, des aspirations réelles, réduisant ainsi le risque ultérieur d'échec ou d'abandon;


accesso a un'istruzione di qualità, compresa la scuola della prima infanzia, nonché all'istruzione primaria, secondaria e superiore, con particolare riferimento all'eliminazione dell'eventuale segregazione a scuola, alla prevenzione dell'abbandono scolastico e alla riuscita della transizione dalla scuola all'occupazione;

a) l'accès à un enseignement de qualité, y compris en ce qui concerne l'encadrement scolaire et les services d'accueil de la petite enfance, ainsi que l'enseignement primaire, secondaire et supérieur, un intérêt particulier devant aller à l'élimination de la ségrégation qui peut se produire à l'école, à la prévention de l'abandon scolaire et à une transition réussie entre l'école et la vie professionnelle;


In assenza di miglioramenti significativi nell’inclusione dei bambini di gruppi sociali svantaggiati anche a livello pre-scolastico, il numero di bambini che abbandona la scuola precocemente non diminuirà, né saremo in grado di aumentare il numero di studenti che completano la scuola secondaria, acquisendo competenze fondamentali.

Faute de progrès significatifs en matière d'inclusion des enfants issus de groupes sociaux défavorisés dans le système éducatif, même au niveau pré-primaire, on ne pourra réduire le nombre d'élèves en décrochage ou augmenter le nombre d'étudiants diplômés du secondaire et, partant, dotés de compétences essentielles.


9) "istituto scolastico" o "scuola": tutti i tipi di istituti di istruzione generale (pre-primaria, primaria o secondaria), professionale o tecnica e, in via eccezionale, nel caso di misure volte a promuovere l'apprendimento delle lingue, gli istituti non scolastici di formazione in apprendistato.

9) "établissement scolaire" ou "école": tous les types d'établissements d'enseignement général (pré-primaire, primaire ou secondaire), professionnel ou technique et, exceptionnellement, dans le cas de mesures visant à promouvoir l'apprentissage des langues, des établissements non scolaires assurant une formation en apprentissage.


«istituto scolastico» o «scuola»: tutti i tipi di istituti di istruzione generale (istruzione prescolastica, primaria o secondaria), professionale e tecnica e, a titolo eccezionale, nel caso di misure volte a promuovere l'apprendimento delle lingue, gli istituti non scolastici che offrono percorsi di formazione in apprendistato.

«établissement scolaire» ou «école»: tous les types d'établissements d'enseignement général (établissement préscolaire, primaire ou secondaire), professionnel et technique et, exceptionnellement, dans le cas de mesures visant à promouvoir l'apprentissage des langues, les établissements non scolaires assurant une formation en apprentissage.


Abbiamo migliorato ancora le vostre proposte e abbiamo tenuto particolarmente a far sì che i partenariati COMENIUS diano la possibilità di trascorrere un anno scolastico all’estero a uno studente su quindici, anziché a uno su venti. In tutto sarebbero così circa sei milioni gli studenti della scuola secondaria che avrebbero la possibilità di trascorrere un anno scolastico in un altro paese dell’Unione europea in qualità di “ospiti”.

Nous avons apporté d’autres améliorations à vos propositions et avons, en particulier, souligné que les partenariats Comenius devraient permettre à un élève sur quinze, plutôt qu’à un sur vingt, de passer une année scolaire à l’étranger, et signifierait que 6 millions d’élèves du deuxième cycle de l’enseignement secondaire auraient la possibilité de passer une année dans une école située dans un autre État membre de l’UE.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dirigente scolastico di scuola secondaria' ->

Date index: 2022-08-06
w