Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codice doganale comunitario
Diritto comunitario
Diritto doganale comunitario
Legislazione doganale
Legislazione doganale comunitaria
Merci in libera pratica secondo il diritto doganale
Merci non sdoganate
Merci sdoganate
Normativa doganale comunitaria
Regime doganale comunitario
Regime doganale dell'UE
Regime doganale dell'Unione europea
Regolamentazione doganale
Regolamentazione doganale comunitaria
Sezione del diritto comunitario
Territorio doganale
Territorio doganale CE
Territorio doganale comunitario
Territorio doganale della Comunità economica europea

Traduction de «diritto doganale comunitario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto doganale comunitario | legislazione doganale comunitaria | normativa doganale comunitaria | regolamentazione doganale comunitaria

réglementation douanière communautaire


regolamentazione doganale [ codice doganale comunitario | legislazione doganale ]

réglementation douanière [ code des douanes communautaires | législation douanière ]


regime doganale dell'UE [ regime doganale comunitario | regime doganale dell'Unione europea ]

régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]


territorio doganale (UE) [ territorio doganale CE | territorio doganale comunitario | territorio doganale della Comunità economica europea ]

territoire douanier (UE) [ territoire douanier CE ]


merci che non sono in libera pratica secondo il diritto doganale | merci non sdoganate

marchandises qui ne sont pas en libre pratique | marchandises non dédouanées


merci in libera pratica secondo il diritto doganale | merci sdoganate

marchandises en libre pratique | marchandises dédouanées


codice doganale comunitario

code des douanes communautaire


Codice doganale comunitario

Code des douanes communautaire


Sezione del diritto comunitario (1) | Diritto comunitario (2)

Section du droit communautaire (1) | Droit communautaire (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mentre nella sentenza del 3 luglio 2014, Kamino International e Datema Hellmann Worldwide Logistics (C – 129/13 e C‑130/13, EU:C:2014:2041, punto 29) la Corte ha lasciato intendere che il diritto a una buona amministrazione di cui all’articolo 41 della Carta nonché i diritti della difesa di cui all’articolo 48 della Carta erano applicabili alle autorità dello Stato membro che davano attuazione al codice doganale comunitario, il 17 luglio 2014, nella sentenza YS e a (C – 141/12 e C – 372/12, EU:C:2014:2081, punto 67), essa ha dichiarat ...[+++]

Alors que la Cour a laissé entendre dans son arrêt du 3 juillet 2014, Kamino International Logistics et Datema Hellmann Worldwide Logistics (C‑129/13 et C‑130/13, EU:C:2014:2041, point 29) que le droit à une bonne administration prévu à l’article 41 de la Charte et les droits de la défense consacrés à l’article 48 de la Charte s’appliquaient aux autorités de l’État membre qui met en œuvre le code des douanes communautaire, elle a jugé dans l’arrêt du 17 juillet 2014, YS e.a (C‑141/12 et C‑372/12, EU:C:2014:2081, point 67) que l’article 41 de la Charte s’applique uniquement aux institutions, aux organes et aux organismes de l’Union.


Il nuovo codice doganale comunitario non si limita a semplificare determinate procedure, ma modifica significativamente taluni aspetti del diritto doganale e, a tale riguardo, questa proposta è indissociabile da quella relativa alla dogana elettronica, denominata e-customs.

Ce nouveau Code des douanes communautaires ne se borne pas à simplifier certaines procédures mais modifie fondamentalement le droit douanier sur certains points et à ce titre d'ailleurs, cette proposition est indissociable de la proposition relative à la douane sans papier, "e-customs".


Codice di repertorio: Unione doganale e libera circolazione delle merci / Procedimenti e sanzioni / Prevenzione delle infrazioni al diritto comunitario

Code répertoire: Union douanière et libre circulation des marchandises / Poursuites et sanctions / Prévention des infractions au droit communautaire


1. si compiace del fatto che l'allineamento dei paesi candidati all'"acquis" comunitario sia ben avanzato nei settori del diritto delle società e delle regole contabili, del diritto doganale e dei movimenti di capitali, ma deplora il ritardo registrato da taluni paesi nei settori degli scambi di merci, dei servizi transfrontalieri e del riconoscimento dei diplomi e delle qualifiche professionali; deplora, più in particolare, i rit ...[+++]

1. se félicite que l'alignement des pays adhérents sur l'acquis communautaire soit bien avancé dans les domaines du droit de sociétés et des règles comptables, le droit douanier et les mouvements de capitaux mais regrette le retard, dans certains pays, dans les domaines relatifs aux échanges de marchandises, les services transfrontaliers et la reconnaissance des diplômes et de qualifications professionnelles; plus particulièrement regrette le retard dans l'introduction d'exigences minimales de formation pour un certain nombre de prof ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Codice di repertorio: Unione doganale e libera circolazione delle merci / Procedimenti e sanzioni / Prevenzione delle infrazioni al diritto comunitario Ambiente, consumatori e protezione della salute / Consumatori / Tutela della salute e della sicurezza Diritto delle imprese / Diritto di proprietà intellettuale

Code répertoire: Union douanière et libre circulation des marchandises / Poursuites et sanctions / Prévention des infractions au droit communautaire Environnement, consommateurs et protection de la santé / Consommateurs / Protection de la santé et de la sécurité Droit des entreprises / Droit de la propriété intellectuelle


Continua Israele ad applicare il protocollo sulle norme di origine in modo inaccettabile per l’Unione, a rilasciare sistematicamente certificati di origine per prodotti che, in base al diritto comunitario, non sono ammessi a beneficiare del trattamento doganale preferenziale e ad insistere sul suo diritto a mantenere la propria posizione?

Israël continue-t-il d’appliquer le protocole sur les règles d’origine d’une manière que l’Union ne peut accepter, d’assortir systématiquement de certificats d’origine des produits qui, selon le droit communautaire, ne sont pas éligibles à un régime préférentiel et d’insister sur son droit à persister dans cette voie?


14. si interroga sulla compatibilità delle legislazioni nazionali degli Stati membri in materia di diritto di ricorso con le pertinenti disposizioni del codice doganale comunitario o della legislazione e con la pertinente normativa comunitaria; chiede alla Commissione di verificare tale compatibilità;

14. s'interroge sur la compatibilité des législations nationales des États membres, en matière d'appels avec les dispositions pertinentes du code des douanes communautaire, ou de législation avec la réglementation communautaire pertinente; demande à la Commission de vérifier cette compatibilité;


2. invita la Commissione ad adottare gli atti di applicazione del diritto comunitario e a prendere le misure di incentivazione necessarie per migliorare il livello di cooperazione amministrativa, soprattutto nel settore dello scambio elettronico di informazioni, così come a presentare una proposta legislativa che faccia coincidere il luogo in cui sorge un'obbligazione doganale con il luogo in cui viene depositata la dichiarazione complementare globale, in quanto conseguenza logica del mercato interno;

2. demande à la Commission d'adopter les actes d'application du droit communautaire et de prendre les mesures d'encouragement nécessaires afin d'améliorer le niveau de coopération administrative, notamment dans le domaine de l'échange informatisé d'informations, et de présenter une proposition législative établissant la coïncidence du lieu de naissance de la dette douanière et du lieu de dépôt de la déclaration complémentaire globale, qui est une conséquence logique du marché intérieur;


La Commissione ritiene che un mantenimento illimitato delle esenzioni tariffarie, che si trovano inoltre ad un livello avanzato di introduzione, nuocerebbe alla coerenza del diritto comunitario e del mercato interno, nella misura in cui l'applicazione integrale dei dazi del tariffario doganale comune nei rapporti con i paesi terzi costituisce uno dei pilastri essenziali dell'unione doganale.

La Commission estime qu'un maintien permanent des exonérations tarifaires - qui sont, de plus, à un niveau d'introduction avancée - nuirait à la cohérence du droit communautaire et du marché intérieur, dans la mesure où l'application intégrale des droits du tarif douanier commun dans les relations avec les pays tiers constitue un des piliers essentiels de l'union douanière.


In un unico testo, il codice stabilisce il campo d'applicazione, le definizioni, le disposizioni di base e il contenuto del diritto doganale comunitario.

Dans un texte unique, le code fixe le champ d'application, les définitions, les dispositions de base et le contenu du droit douanier communautaire.


w