C. esprimendo preoccupazione per l'impatto della modifica apportata dalla Commissione elettorale nazionale al proprio regolamento interno, in pieno svolgimento del processo di registrazione degli elettori per le elezioni comunali, e prendendo atto che il 19 agosto 2001 la Commissione elettorale nazionale ha deciso unilateralmente di sospendere la registrazione degli elettori, con la conseguenza che il 30 % degli aventi diritto non ha potuto registrarsi,
C. préoccupé par l'impact de la modification apportée par la commission électorale nationale à son "règlement” en plein milieu du processus d'inscription des électeurs appelés à participer aux élections communales, et notant que, le 19 août 2001, la commission électorale nationale a décidé unilatéralement de suspendre l'inscription des électeurs, de sorte que 30 % des électeurs n'ont pu être inscrits,