Il primo ministro Murayama ha affermato che un'attuazione decisa del programma di deregolamentazione è essenziale ai fini de
ll'espansione della domanda interna, della promozione
delle importazioni, del miglioramento
della qualità
della vita,
della creazione di nuove attività commerciali e
dell ...[+++]a riduzione
delle diffe
renze di prezzo all'interno e fuori dal paese.
Le Premier Ministre, M. Murayama, a déclaré que la mise en oeuvre de la dérèglementation est essentielle pour accroître la consommation intérieure, promouvoir les importations, améliorer la qualité de la vie, créer de nouvelles entreprises, réduire les différences entre les prix pratiqués sur le marché intérieur et ceux offerts à l'étranger.