Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto
Essa
Il
La
Presente

Traduction de «dopo l’adozione della decisione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decreto federale che approva e traspone lo scambio di note tra la Svizzera e l'Unione europea concernente l'adozione della decisione quadro 2006/960/GAI relativa alla semplificazione dello scambio di informazioni tra le autorità incaricate dell'applicazione della legge

Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et l'Union européenne sur la reprise de la décision-cadre 2006/960/JAI relative à la simplification de l'échange d'informations entre les services répressifs


Decreto federale che approva e traspone lo scambio di note tra la Svizzera e l'UE concernente l'adozione della direttiva 2008/51/CE che modifica la direttiva 91/477/CEE del Consiglio, relativa al controllo dell'acquisizione e della detenzione di armi

Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et l'UE sur la reprise de la Directive 2008/51/CE modifiant la directive 91/477/CEE du Conseil relative au contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes


Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui l'Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*; l’Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso [essa] vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*; il Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso [essa] vincolato, né è soggetto alla sua applicazione.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento della decisione 2007/599/CE per quanto riguarda l'adozione degli orientamenti strategici per il Fondo delle frontiere esterne (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la décision 2007/599/CE relative à l'adoption d'orientations stratégiques concernant le Fonds pour les frontières extérieures (Développement de l'acquis Schengen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vi possono essere provvedimenti di controllo qualità per garantire che le decisioni in fase di selezione vengano adottate conformemente alla direttiva, oppure misure per verificare che tutti gli impatti rilevanti siano stati individuati adeguatamente nella fase di definizione del contenuto della VIA o ancora per verificare che la decisione relativa all'autorizzazione abbia tenuto adeguatamente conto delle informazioni ambientali; infine, pur non rientrando nella direttiva VIA, si può effettuare un controllo qualità anche dopo ...[+++]

Des mesures de contrôle de la qualité peuvent tendre à ce que les décisions de vérification préliminaire soient conformes à la directive, elles peuvent tendre à vérifier que toutes les incidences notables ont été dûment identifiées au stade du scoping, elles peuvent tendre à vérifier que la décision d'autorisation a dûment pris en considération les informations environnementales et, bien que cela ne soit pas couvert par la directive EIE, il peut y avoir contrôle de la qualité après la décision, sous forme de suivi.


Dopo l'adozione della decisione di scioglimento da parte del consiglio, senza ritardi indebiti e in ogni caso entro dieci giorni dall'adozione di tale decisione, l'ERIC euro-Argo la notifica alla Commissione.

L'ERIC Euro-Argo notifie la décision de liquidation à la Commission européenne sans retard indu et, en tout cas, dans un délai de dix jours après l'adoption de cette décision par le conseil.


Nel febbraio 2013, dopo l’adozione della decisione che ha autorizzato la cooperazione rafforzata, la Commissione ha adottato una nuova proposta di direttiva.

En février 2013, après l’adoption de la décision autorisant la coopération renforcée, la Commission a adopté une nouvelle proposition de directive.


2. Dopo l’adozione della decisione relativa allo scioglimento da parte dell’assemblea dei membri, senza ritardi indebiti e in ogni caso entro dieci giorni dall’adozione di tale decisione, l’ERIC la notifica alla Commissione.

2. L’ERIC communique la décision de liquidation à la Commission sans retard indu après l’adoption de cette décision par l’assemblée des membres, et en tous cas dans un délai de dix jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dopo l’adozione della decisione relativa allo scioglimento da parte dell’assemblea dei membri, senza ritardi indebiti e in ogni caso entro dieci giorni dall’adozione di tale decisione, l’ERIC la notifica alla Commissione.

2. L’ERIC communique la décision de liquidation à la Commission sans retard indu après l’adoption de cette décision par l’assemblée des membres, et en tous cas dans un délai de dix jours.


L'adozione della decisione sui criteri per il buono stato ecologico durante l'Anno internazionale della biodiversità è un ulteriore passo avanti nello sviluppo della strategia UE a favore della biodiversità dopo il 2010".

L'adoption de la décision relative aux critères correspondant à un bon état écologique durant l'année internationale de la biodiversité (2010) constitue une étape supplémentaire dans l'élaboration de la stratégie de l'UE relative à la biodiversité après 2010».


A norma dell'articolo 95, paragrafo 5 del trattato CE, "allorché, dopo l'adozione da parte del Consiglio o della Commissione di una misura di armonizzazione, uno Stato membro ritenga necessario introdurre disposizioni nazionali fondate su nuove prove scientifiche inerenti alla protezione dell'ambiente o dell'ambiente di lavoro, giustificate da un problema specifico a detto Stato membro insorto dopo l'adozione della misura di armoni ...[+++]

L'article 95, paragraphe 5, du traité CE dispose que «si, après l'adoption par le Conseil ou par la Commission d'une mesure d'harmonisation, un État membre estime nécessaire d'introduire des dispositions nationales basées sur des preuves scientifiques nouvelles relatives à la protection de l'environnement ou du milieu de travail en raison d'un problème spécifique de cet État membre, qui surgit après l'adoption de la mesure d'harmonisation, il notifie à la Commission les mesures envisagées ainsi que les raisons de leur adoption».


La Commissione si compiace dei progressi fatti nell'ambito dei negoziati di adesione dopo l'adozione della "tabella di marcia" (road map)

La Commission se félicite des progrès des négociations d'élargissement depuis l'adoption de la « feuille de route »


L'articolo 9 impone la presentazione di una relazione, sull'attuazione della decisione, al Parlamento europeo e al Consiglio, tre anni dopo l'adozione della decisione stessa.

L'article 9 impose la présentation au Parlement européen et au Conseil d'un rapport sur la mise en oeuvre de la décision, trois ans après l'adoption de celle-ci.


Il Consiglio ha approvato l'adozione della decisione relativa alla firma della convenzione quadro dell'Organizzazione mondiale della sanità per la lotta contro il tabagismo (FCTC) da parte della Comunità, dopo che la convenzione è stata adottata all'unanimità dai 192 membri dell'OMS in occasione dell'Assemblea mondiale della sanità tenutasi a Ginevra, Svizzera, il 21 maggio 2003 (l'Assemblea si è riunita dal 19 al 28 maggio).

Le Conseil a marqué son accord sur l'adoption d'une décision du Conseil relative à la signature de la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) pour la lutte antitabac (CCLAT), cette convention ayant été adoptée à l'unanimité par les 192 membres de l'OMS lors de l'Assemblée mondiale de la santé à Genève, Suisse, le 21 mai 2003 (l'Assemblée s'est réunie entre le 19 et le 28 mai).




D'autres ont cherché : presente     dopo l’adozione della decisione     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dopo l’adozione della decisione' ->

Date index: 2023-05-06
w