Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Direttore di scuola speciale
Direttrice di scuola speciale
Docente di educazione fisica nella scuola secondaria
Docente di educazione musicale di base
Docente universitario in scienze dell’educazione
Educazione
Educazione a domicilio
Educazione domiciliare
Educazione speciale
FEEE
Fondazione per l'educazione all'ambiente in Europa
Fondazione per l'educazione ambientale
Fondazione per l'educazione ambientale in Europa
Insegnamento specializzato
Insegnante di educazione musicale di base
Maestra di educazione musicale di base
Maestro di educazione musicale di base
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica nazionale dell'educazione
Professore universitario in scienze della formazione
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione
Sussidio mensile di educazione speciale
UES
Ufficio dell'educazione speciale

Traduction de «educazione speciale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
educazione speciale (1) | insegnamento specializzato (2)

enseignement spécialisé


sussidio mensile di educazione speciale

allocation mensuelle d'éducation spéciale


Ufficio dell'educazione speciale [ UES ]

Bureau cantonal de psychologie scolaire, de logopédie et de psychomotricité


docente di educazione musicale di base (1) | maestro di educazione musicale di base (2) | maestra di educazione musicale di base (3) | insegnante di educazione musicale di base (4)

maître d'initiation musicale enfantine | maîtresse d'initiation musicale enfantine


professore universitario in scienze della formazione | professoressa universitaria in scienze dell’educazione | docente universitario in scienze dell’educazione | docente universitario in scienze dell’educazione/docente universitaria in scienze dell’educazione

enseignant-chercheur en sciences de l’éducation | enseignant-chercheur en sciences de l’éducation/enseignante-chercheuse en sciences de l’éducation | enseignante-chercheuse en sciences de l’éducation


politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

politique de l'éducation [ éducation nationale ]


professore di educazione fisica nella scuola secondaria | docente di educazione fisica nella scuola secondaria | professoressa di educazione fisica nella scuola secondaria

professeur d’EPS/professeure d’EPS | professeure d’EPS | professeur d’éducation physique et sportive/professeure d’éducation physique et sportive | professeur d’EPS


fondazione per l'educazione all'ambiente in Europa | Fondazione per l'educazione ambientale | fondazione per l'educazione ambientale in Europa | FEEE [Abbr.]

Fondation pour l'éducation à l'environnement | Fondation pour l'éducation à l'environnement en Europe | FEE [Abbr.] | FEEE [Abbr.]


educazione a domicilio | educazione domiciliare | educazione(precoce)in famiglia

éducation à domicile | éducation précoce à domicile


direttore di scuola speciale | direttore di scuola speciale/direttrice di scuola speciale | direttrice di scuola speciale

directrice d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé/directrice d'établissement d'enseignement spécialisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. riconosce che l'educazione sessuale e relazionale sensibile, adeguata all'età e scientificamente accurata è uno strumento essenziale nell'emancipazione delle ragazze e dei ragazzi, consentendo loro di compiere scelte ben informate e contribuendo a estendere le priorità in materia di salute pubblica, per esempio riducendo le gravidanze non pianificate, riducendo la mortalità materna e infantile, nonché la prevenzione e il trattamento preventivo delle infezioni sessualmente trasmesse e la riduzione del divario in termini di disuguaglianze sanitarie; incoraggia gli Stati membri a considerare la possibilità di rendere obbligatoria l'edu ...[+++]

29. reconnaît qu'une éducation sur la sexualité et les relations qui soit sensée, adaptée à l'âge et exacte du point de vue scientifique constitue un outil essentiel pour l'émancipation des filles et des garçons, qu'elle les aide à prendre des décisions en connaissance de cause et qu'elle contribue à la réalisation d'objectifs plus larges de santé publique, comme la réduction du nombre de grossesses non désirées, la réduction de la mortalité maternelle et infantile, la prévention et le traitement précoce des infections sexuellement transmissibles et la réduction des inégalités en matière de santé; invite les États membres à rendre oblig ...[+++]


29. riconosce che l'educazione sessuale e relazionale sensibile, adeguata all'età e scientificamente accurata è uno strumento essenziale nell'emancipazione delle ragazze e dei ragazzi, consentendo loro di compiere scelte ben informate e contribuendo a estendere le priorità in materia di salute pubblica, per esempio riducendo le gravidanze non pianificate, riducendo la mortalità materna e infantile, nonché la prevenzione e il trattamento preventivo delle infezioni sessualmente trasmesse e la riduzione del divario in termini di disuguaglianze sanitarie; incoraggia gli Stati membri a considerare la possibilità di rendere obbligatoria l'edu ...[+++]

29. reconnaît qu'une éducation sur la sexualité et les relations qui soit sensée, adaptée à l'âge et exacte du point de vue scientifique constitue un outil essentiel pour l'émancipation des filles et des garçons, qu'elle les aide à prendre des décisions en connaissance de cause et qu'elle contribue à la réalisation d'objectifs plus larges de santé publique, comme la réduction du nombre de grossesses non désirées, la réduction de la mortalité maternelle et infantile, la prévention et le traitement précoce des infections sexuellement transmissibles et la réduction des inégalités en matière de santé; invite les États membres à rendre oblig ...[+++]


A tale riguardo, è necessario tenere maggiormente conto della percezione degli imprenditori da parte del pubblico, migliorare l'educazione all'imprenditorialità, nonché riservare un'attenzione speciale ai gruppi sottorappresentati ed aiutarli ad avviare, gestire o far crescere un'attività commerciale o un'impresa.

À cet égard, il convient de revaloriser la perception des entrepreneurs par le grand public, de renforcer la formation à l'entrepreneuriat et d'accorder une attention particulière aux groupes qui sont sous‐représentés, en les aidant à démarrer, à gérer ou à faire prospérer une activité ou une entreprise.


A tale riguardo, è necessario tenere maggiormente conto della percezione degli imprenditori da parte del pubblico, migliorare l'educazione all'imprenditorialità, nonché riservare un'attenzione speciale ai gruppi sottorappresentati ed aiutarli ad avviare, gestire o far crescere un'attività commerciale o un'impresa;

À cet égard, il convient de revaloriser la perception des entrepreneurs par le grand public, de renforcer la formation à l'entrepreneuriat et d'accorder une attention particulière aux groupes qui sont sous‐représentés, en les aidant à démarrer, à gérer ou à faire prospérer une activité ou une entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La relazione, "Education and Disability/Special Needs - policies and practices in education, training and employment for students with disabilities and special educational needs in the EU" (Educazione e disabilità/bisogni specifici - politiche e prassi nell'istruzione, nella formazione e nell'occupazione degli studenti con disabilità e bisogni educativi specifici nell'UE) è stata compilata per la Commissione europea dalla rete indipendente di esperti nelle scienze sociali attinenti ad istruzione e formazione (NESSE).

Le rapport intitulé «Éducation et Handicap/Besoins particuliers – politiques et pratiques dans l’éducation, la formation et l’emploi des étudiants handicapés et ayant des besoins éducatifs particuliers au sein l’UE» («Education and Disability/Special Needs - policies and practices in education, training and employment for students with disabilities and special educational needs in the EU») a été élaboré à l’intention de la Commission européenne par le réseau indépendant d’experts en sciences sociales de l’éducation et de la formation ...[+++]


Nel giugno 2000 il consiglio d'amministrazione della scuola ha deciso che l'istituto non sarebbe stato in grado di far fronte alle necessità dell'allieva, accettata al dipartimento di educazione speciale della "International School", di Bruxelles, nel settembre 2000.

En juin 2000, le Conseil supérieur de l'école a décidé que les besoins éducatifs de l'enfant ne pouvaient pas être satisfaits dans cette école et elle a donc été acceptée dans l'Unité d'enseignement spécial de l'École internationale de Bruxelles en septembre 2000.


Né vedo il motivo per cui Bruxelles debba regolamentare nel dettaglio l’educazione fisica, ponendo obblighi in termini di gruppi misti e una speciale educazione sessuale.

Je ne vois pas non plus pourquoi Bruxelles devrait microgérer l'éducation physique, avec des demandes concernant des cours mixtes et une éducation sexuelle spéciale.


Ministro dell'istruzione secondaria e dell'educazione speciale (Comunità francese)

Ministre de l'enseignement secondaire et de l'enseignement spécial (Communauté française)


2. aderisce all'opinione secondo cui la "famiglia rappresenta l'unità fondamentale della società e detiene la responsabilità primaria per la protezione, l'educazione e lo sviluppo dei bambini", come si afferma nel progetto di documento finale dell'UNICEF predisposto per la Sessione speciale;

2. souscrit à l'avis selon lequel la famille est la cellule fondamentale de la société et que c'est à elle qu'incombe en tout premier lieu la responsabilité de protéger et d'élever les enfants et d'assurer leur développement, avis qui figure dans le projet de conclusions de l'UNICEF en préparation en vue de la session extraordinaire;


a) l'informazione ed educazione sanitaria in materia di sessualità e riproduzione e sui diritti in materia di riproduzione; si porrà un'attenzione speciale per rendere le azioni particolarmente adatte ed accessibili ai gruppi interessati, segnatamente le popolazioni che vivono in un ambiente a rischio nonché gli individui e le comunità socialmente o economicamente più vulnerabili, e soprattutto le donne e i giovani.

a) de l'information et de l'éducation sur la santé en matière de sexualité et de reproduction et les droits en matière de reproduction; une attention particulière sera donnée pour rendre les actions spécialement adaptées et accessibles aux groupes cibles, notamment aux populations placées dans un environnement à risque et aux individus et aux communautés socialement ou économiquement les plus vulnérables, en particulier aux femmes et aux jeunes.


w