Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustione
Desolforazione
Disacidificazione
IVPO
Presa di decisioni
Procedura di decisione
Processo ad albero
Processo centrale
Processo chiave
Processo chimico
Processo decisionale
Processo decisorio
Processo di base
Processo di compattazione in presenza di carico
Processo di costipamento in presenza di carico
Processo di costipazione in presenza di carico
Processo di decisione
Processo di deposizione da fase vapore a tubo chiuso
Processo di deposizione interna da fase vapore
Processo di diramazione
Processo di ossidazione in fase vapore interno
Processo di ramificazione
Processo di reinserimento
Processo di reintegrazione
Processo moltiplicativo
Processo principale
Processo tecnologico
RSUE per il processo di pace in Medio Oriente
Reazione chimica
Specialista in nutrizione animale
Supervisore della produzione di mangimi per animali

Traduction de «elabori un processo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
processo chiave | processo di base | processo principale | processo centrale

activités principales (1) | processus central (2) | processus clé (3) | processus principal (4)


processo di costipazione in presenza di carico | processo di costipamento in presenza di carico | processo di compattazione in presenza di carico

processus de compaction persistante | processus de compactage persistant


processo di reintegrazione | processo di reinserimento

processus de réintégration


processo ad albero | processo di diramazione | processo di ramificazione | processo moltiplicativo

processus en arbre




processo decisionale [ presa di decisioni | procedura di decisione | processo decisorio | processo di decisione ]

prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]


processo di deposizione da fase vapore a tubo chiuso | processo di deposizione interna da fase vapore | processo di ossidazione in fase vapore interno | IVPO [Abbr.]

dépôt en phase vapeur interne | oxydation en phase vapeur interne | procédé d'oxydation en phase vapeur interne


rappresentante speciale dell'UE per il processo di pace in Medio Oriente | rappresentante speciale dell'Unione europea per il processo di pace in Medio Oriente | RSUE per il processo di pace in Medio Oriente

représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient


processo chimico [ combustione | desolforazione | disacidificazione | reazione chimica ]

procédé chimique [ combustion | désacidification | désulfuration | réaction chimique ]


specialista in nutrizione animale | supervisori del processo di produzione di mangimi per animali | supervisor del processo di produzione di mangimi per animali | supervisore della produzione di mangimi per animali

conseillère en technique de production animale | superviseur de production en alimentation animale | superviseur de production en alimentation animale/superviseuse de production en alimentation animale | technicienne en alimentation animale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A tal fine è opportuno che l’ABE elabori e concluda accordi quadro amministrativi con le autorità dei paesi terzi a norma dell’articolo 33 del regolamento (UE) n. 1093/2010 e che le autorità nazionali concludano accordi bilaterali conformi, per quanto possibile, agli accordi quadro dell’ABE. La definizione di tali accordi tra autorità nazionali competenti della gestione del dissesto di imprese globali dovrebbe essere un mezzo per garantire l’efficacia della pianificazione, del processo decisionale e del coordinamento riguardo ai grupp ...[+++]

À cette fin, il conviendrait que l’ABE élabore et conclue avec les autorités de pays tiers des accords administratifs cadres, conformément à l’article 33 du règlement n° 1093/2010, et que les autorités nationales concluent entre elles des accords bilatéraux conformes, dans toute la mesure du possible, à ces accords cadres. La conclusion de tels accords entre autorités nationales chargées de gérer la défaillance de groupes mondiaux devrait être un moyen d'optimiser la planification, la prise de décision et la coordination.


Il relatore raccomanda che la Commissione europea elabori una relazione globale sull'attuazione dei principi guida su imprese e diritti umani delle Nazioni Unite, mentre gli Stati membri possono migliorare l'attuazione a livello nazionale attraverso un processo di valutazione inter pares già consolidato nella valutazione delle politiche in materia di diritti umani.

Je recommande que la Commission européenne réalise un rapport général sur la mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme, tandis que les États membres peuvent améliorer leur propre mise en œuvre grâce à un processus d'examen par les pairs, qui est déjà la norme pour l'évaluation des politiques en matière de droits de l'homme.


Qualora qualcuno elabori un processo tecnologico e ne chieda l’autorizzazione, prima di concederla, l’EFSA dovrebbe esaminare la richiesta già controllata dall’autorità competente, al fine di assicurare che sia svolta una valutazione del potenziale di riduzione del rischio del processo in questione e che siano salvaguardati i diritti degli individui, compresa la segretezza delle informazioni commerciali.

Tout procédé technologique mis au point par un particulier devrait faire l’objet d’une demande contrôlée par l’autorité compétente, puis soumise à l’examen de l’EFSA avant son éventuelle autorisation, afin d’évaluer la capacité du procédé à réduire les risques et afin de garantir la préservation des droits des personnes, y compris la confidentialité des informations commerciales.


Qualora qualcuno elabori un processo tecnologico e ne chieda l’autorizzazione, prima di concederla, l’EFSA dovrebbe esaminare la richiesta già controllata dall’autorità competente, al fine di assicurare che sia svolta una valutazione del potenziale di riduzione del rischio del processo in questione e che siano salvaguardati i diritti degli individui, compresa la segretezza delle informazioni commerciali.

Tout procédé technologique mis au point par un particulier devrait faire l’objet d’une demande contrôlée par l’autorité compétente, puis soumise à l’examen de l’EFSA avant son éventuelle autorisation, afin d’évaluer la capacité du procédé à réduire les risques et afin de garantir la préservation des droits des personnes, y compris la confidentialité des informations commerciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. invita gli Stati membri a presentare programmi nazionali di riforma coerenti con l'obiettivo della piattaforma e con gli obiettivi dell'Unione in materia di sviluppo sociale e sostenibile e li esorta, condividendo il giudizio della Commissione, secondo la quale la povertà "è inaccettabile per l'Europa del XXI secolo", a non rimettere in discussione i sistemi di indicizzazione delle retribuzioni e i contratti collettivi di categoria o a restringere in modo irrazionale e ingiustificato la loro capacità di investimento e di spesa sociale nel quadro della governance economica, garantendo nel contempo la sostenibilità delle finanze pubbliche e la creazione di posti di lavoro ben retribuiti, in quanto la riduzione della povertà è un corollari ...[+++]

63. appelle les États membres à présenter des programmes nationaux de réforme en cohérence avec l’objectif de la Plateforme et avec les objectifs de l’Union en matière de développement social et durable, et appuyant la constatation de la Commission selon laquelle la pauvreté est "insupportable pour l’Europe du XXI siècle", à ne pas remettre en question les systèmes d’indexation des salaires et des conventions collectives globales, ou restreindre de manière irrationnelle et injustifiée leur capacité d’investissement et de dépenses sociales dans le cadre de la gouvernance économique, tout en garantissant la durabilité des finances publiques et la création d’emplois rémunérateurs, sachant que la diminution de la pauvreté est un corollaire esse ...[+++]


64. invita gli Stati membri a presentare programmi nazionali di riforma coerenti con l'obiettivo della piattaforma e con gli obiettivi dell'Unione in materia di sviluppo sociale e sostenibile e li esorta, condividendo il giudizio della Commissione, secondo la quale la povertà «è inaccettabile per l'Europa del XXI secolo», a non rimettere in discussione i sistemi di indicizzazione delle retribuzioni e i contratti collettivi di categoria o a restringere in modo irrazionale e ingiustificato la loro capacità di investimento e di spesa sociale nel quadro della governance economica, garantendo nel contempo la sostenibilità delle finanze pubbliche e la creazione di posti di lavoro ben retribuiti, in quanto la riduzione della povertà è un corollari ...[+++]

64. appelle les États membres à présenter des programmes nationaux de réforme en cohérence avec l'objectif de la Plateforme et avec les objectifs de l'Union en matière de développement social et durable, et appuyant la constatation de la Commission selon laquelle la pauvreté est «insupportable pour l'Europe du XXI siècle», à ne pas remettre en question les systèmes d'indexation des salaires et des conventions collectives globales, ou restreindre de manière irrationnelle et injustifiée leur capacité d'investissement et de dépenses sociales dans le cadre de la gouvernance économique, tout en garantissant la durabilité des finances publiques et la création d'emplois rémunérateurs, sachant que la diminution de la pauvreté est un corollaire esse ...[+++]


Qualora qualcuno elabori un processo tecnologico e ne chieda l'autorizzazione, prima della concessione l'EFSA deve esaminare la richiesta già controllata dall'autorità competente, affinché venga svolta una valutazione del potenziale di riduzione del rischio del processo in questione.

Tout procédé technologique mis au point par un particulier doit faire l’objet d’une demande contrôlée par l’autorité compétente puis soumise à l’examen de l’EFSA avant son éventuelle autorisation, afin d’évaluer la capacité du procédé à réduire les risques.


Pertanto appoggiamo l’idea che, due anni dopo l’apertura del traffico internazionale di passeggeri, la Commissione elabori una valutazione dei progressi e dei problemi e ci proponga, se del caso, nuove misure per accompagnare l’ulteriore processo di apertura, come si propone nei testi su cui le tre Istituzioni concordano, perché per lo meno sullo studio siamo tutti d’accordo.

En conséquence, nous soutenons l’idée selon laquelle, deux ans après l’ouverture du transport international de voyageurs, la Commission devrait conduire une évaluation des progrès réalisés et des problèmes potentiels et, si nécessaire, soumettre de nouvelles mesures afin d’accompagner le processus ultérieur d’ouverture, comme il est proposé dans les textes convenus par les trois institutions car pour ce qui est de l’étude, du moins, nous sommes tous d’accord.


Oltre che alla redazione di questo codice di condotta, mi auguro che si darà inizio a un limitato periodo di riflessione e che si elabori una strategia di informazione e di comunicazione intesa ad avviare un dibattito democratico con i cittadini, in modo che d’ora innanzi il processo di ratifica possa procedere con successo.

Outre l’adoption de ce code de conduite, j’espère que vous ouvrirez la porte à une période limitée de réflexion et que vous produirez une stratégie d’information et de communication qui ouvrira un débat démocratique avec le public, de manière à ce que le processus de ratification puisse se poursuivre avec succès par la suite.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'elabori un processo' ->

Date index: 2022-03-01
w