Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUPOL RD Congo
Insegnare nell'ambito della formazione complementare
Osservare norme di qualità nell'ambito della traduzione
SOFA UE

Traduction de «elementari nell’ambito della » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nell'ambito pianificazione territoriale e sviluppo sostenibile | Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nell'ambito della pianificazione territoriale e dello sviluppo sostenibile

Protocole d'application de la Convention alpine de 1991 dans le domaine de l'aménagement du territoire et du développement durable


Decreto del Consiglio federale concernente l'autorizzazione per una sperimentazione del voto elettronico nel Cantone di Neuchâtel nell'ambito della votazione popolare federale del 1° giugno 2008 Decreto del Consiglio federale del 7 marzo 2008 concernente l'autorizzazione per una sperimentazione del voto elettronico nel Cantone di Neuchâtel nell'ambito della votazione popolare federale del 1° giugno 2008

Arrêté du Conseil fédéral du 7 mars 2008 autorisant un essai pilote de vote électronique dans le canton de Neuchâtel lors de la votation populaire fédérale du 1er juin 2008


Influenza della Confederazione sul contenimento dei costi nell'ambito della legge sull'assicurazione malattie - Inchiesta fondata su due esempi scelti. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 5 aprile 2002. Parere del Consiglio federale del 30 settembre 2002

Influence de la Confédération sur la maîtrise des coûts dans le domaine de la loi sur l'assurance-maladie - Examen de deux exemples précis. Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 5 avril 2002. Avis du Conseil fédéral du 30 septembre 2002


Accordo tra gli Stati membri dell'Unione europea relativo allo statuto dei militari e del personale civile distaccati presso le istituzioni dell'Unione europea, dei quartieri generali e delle forze che potrebbero essere messi a disposizione dell'Unione europea nell'ambito della preparazione e dell'esecuzione dei compiti di cui all'articolo 17, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea, comprese le esercitazioni, nonché dei militari e del personale civile degli Stati membri messi a disposizione dell'Unione europea per essere impiegati in tale ambito | SOFA UE [Abbr.]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]


missione di polizia dell’Unione europea nellambito della riforma del settore della sicurezza (SSR) e della sua interfaccia con la giustizia nella Repubblica democratica del Congo | EUPOL RD Congo [Abbr.]

mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la justice en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo) | EUPOL RD Congo [Abbr.]


Comitato per l'attuazione del programma d'azione comunitaria concernente la politica di cooperazione nel campo della gioventù, compreso il servizio volontario europeo e gli scambi di giovani nell'ambito della Comunità e con i paesi terzi (Gioventù) (2000-2006)

Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire concernant la politique de coopération dans le domaine de la jeunesse, y compris le service volontaire européen et les échanges de jeunes au sein de la Communauté et avec les pays tiers (Jeunesse) (2000-2006)


gestire la produzione di fluidi nell'ambito della produzione di petrolio

gérer des fluides de production dans la production de pétrole


insegnare nell'ambito della formazione complementare

dispenser une formation complémentaire


osservare norme di qualità nell'ambito della traduzione

respecter les normes de qualité dans la traduction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considerando che, con una recente sentenza politica senza precedenti pronunciata dal giudice Marjori Calderón, coniuge di un alto dirigente del Partito socialista unito del Venezuela (PSUV), i commissari di polizia Ivan Simonovis, Lázaro Forero e Henry Vivas, nonché altri ufficiali della polizia metropolitana, sono stati condannati, senza un solo elemento probatorio nei loro confronti, a trent'anni di reclusione, la pena massima prevista dal codice penale venezuelano; che i predetti soggetti erano già in stato di arresto da oltre cinque anni, in regime di detenzione preventiva, in locali della polizia privi di luce naturale; che la condanna è stata pr ...[+++]

I. considérant que, dans un jugement politique sans précédent, rendu par la juge Marjori Calderón, épouse d'un haut dirigeant du Parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), les commissaires de police Ivan Simonovis, Lázaro Forero et Henry Vivas, ainsi que huit fonctionnaires de la police métropolitaine, viennent de se voir condamner, en l'absence de toute preuve digne de foi à leur encontre, à 30 ans d'emprisonnement, peine maximale prévue par le Code pénal vénézuélien; qu'ils venaient de subir cinq années de détention préventive dans des locaux de la police dépourvus d'éclairage naturel; que cette condamnation est intervenue au terme d'un procès qui a été le plus long dans l'histoire du Venezuela et qui a été entaché d'irrégularités da ...[+++]


In termini più concreti, il nostro programma di sviluppo per oltre 205 milioni di euro nel 2002, ha contribuito a finanziare: in primo luogo, il funzionamento di 238 presidi sanitari e di oltre 450 scuole elementari nell’ambito della campagna “Ritorno a scuola”, condotta dal governo nel 2002; in secondo luogo, le operazioni di sminamento e di trattamento di ordigni inesplosi su un territorio di oltre 8 000 chilometri quadrati; in terzo luogo, il ritorno di circa 17 000 dipendenti del settore pubblico, compreso il ritorno in servizio di oltre 2 000 inseg ...[+++]

Plus concrètement, notre programme de développement de plus de 205 millions d'euros en 2002 a aidé à financer : premièrement, le fonctionnement de 238 centres de santé et de plus de 450 écoles primaires dans le cadre de la campagne "Rentrée des classes" du gouvernement en 2002 ; deuxièmement, le déminage de plus de 8 000 kilomètres carrés de terrain ; troisièmement, le retour d'environ 17 000 travailleurs-clés du secteur public, y compris la remise au travail de plus de 2 000 professeurs et de 2 000 infirmières et médecins ; enfin, quatrièmement, la création d'emplois.


Si noti che l’unica indagine professionale svolta dalle Istituzioni europee circa i temi cruciali della politica giudiziaria contiene serie critiche di principio in merito al fatto che gli atti dell’Unione violano una serie di principi elementari in materia di diritto e procedura penale, nellambito dei diritti che sono parte fondamentale della nostra base democratica di valori.

Notez que la seule initiative professionnelle mise en œuvre par les institutions européennes à propos de ces thèmes essentiels de la politique judiciaire font l’objet de graves critiques dans la mesure où les actes de l’UE enfreignent un certain nombre de principes et de droits fondamentaux en matière de droit pénal et de procédures pénales - des droits qui représentent une composante essentielle de nos valeurs démocratiques de base.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'elementari nell’ambito della' ->

Date index: 2023-01-05
w