Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Presa di decisioni
Procedura di decisione
Processo decisionale
Processo decisorio
Processo di decisione
Processo di decisione del bilancio

Traduction de «elementi del processo di decisione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
processo decisionale [ presa di decisioni | procedura di decisione | processo decisorio | processo di decisione ]

prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]


Deliberazioni su atti legislativi dell'Unione (articolo 16, paragrafo 8, del trattato sull'Unione europea) e altre deliberazioni aperte al pubblico e dibattiti pubblici (articolo 8 del regolamento interno del Consiglio). | Gli elementi del processo verbale contenuti nel presente documento non sono coperti da segreto e sono pertanto resi accessibili al pubblico

Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.


processo di decisione

processus de prise de décision | processus décisionnel


processo di decisione del bilancio

processus de décision budgétaire


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento della decisione della Commissione del 28 giugno 2006 che stabilisce le specifiche tecniche relative alle norme sulle caratteristiche di sicurezza e sugli elementi biometrici nei passaporti e documenti di viaggio rilasciati dagli Stati membri (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la décision de la Commission du 28 juin 2006 établissant les spécifications techniques afférentes aux normes pour les dispositifs de sécurité et les éléments biométriques intégrés dans les passeports et les documents de voyage délivrés par les Etats membres (Développement de l'acquis Schengen)


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento della decisione della Commissione del 28 febbraio 2005 volta a stabilire le specifiche tecniche relative alle norme sulle caratteristiche di sicurezza e sugli elementi biometrici dei passaporti e dei documenti di viaggio rilasciati dagli Stati membri (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la décision de la Commission du 28 février 2005 établissant les spécifications techniques afférentes aux normes pour les dispositifs de sécurité et les éléments biométriques intégrés dans les passeports et les documents de voyage délivrés par les Etats membres (Développement de l'acquis Schengen)


Decisione n. 24-54 - Alta Autorità, del 6 maggio 1954, portante regolamento d'applicazione dell'articolo 66, paragrafo 1 del trattato, relativo agli elementi che costituiscono controllo di impresa

Décision no. 24/54 de la Haute Autorité, du 6 mai 1954, portant règlement d'application de l'article 66 paragraphe 1 du traité relatif aux éléments qui constituent le contrôle d'une entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ricerca ha un ruolo fondamentale nell'attuazione delle politiche di governo e costituisce uno dei più importanti elementi del processo di decisione politica.

La recherche joue un rôle central dans la mise en oeuvre des politiques publiques et est inscrite au coeur du processus de décision politique.


Tali intese dovrebbero altresì debitamente rispecchiare gli elementi essenziali della presente decisione, in particolare quelli relativi alla procedura di ricollocazione e ai diritti e obblighi dei richiedenti, nonché quelli relativi al regolamento (UE) n. 604/2013.

De tels arrangements devraient également tenir compte des éléments essentiels de la présente décision, en particulier ceux concernant la procédure de relocalisation et les droits et obligations des demandeurs ainsi que ceux liés au règlement (UE) no 604/2013.


Per agevolare in futuro gli aggiornamenti della valutazione iniziale delle acque marine degli Stati membri e la loro definizione di buono stato ecologico, e ai fini di una maggiore coerenza nell'attuazione della direttiva 2008/56/CE nell'Unione, è necessario precisare, rivedere o introdurre i criteri, le norme metodologiche, le specifiche e i metodi standardizzati che gli Stati membri devono applicare rispetto agli elementi attualmente indicati nella decisione 2010/477/UE.

Afin de faciliter les futures mises à jour de l'évaluation initiale réalisée par les États membres de leurs eaux marines et de la définition du bon état écologique, et pour assurer une plus grande cohérence dans la mise en œuvre de la directive 2008/56/CE dans toute l'Union, il est nécessaire de clarifier, réviser ou introduire des critères, des normes méthodologiques, des spécifications et des méthodes normalisées destinés aux États membres, au regard des éléments actuellement établis dans la directive 2010/477/UE.


2. La Commissione adotta una decisione, mediante atti di esecuzione, che approva gli elementi dell'accordo di partenariato contemplati all'articolo 14, paragrafi 1 e 2, qualora uno Stato membro si sia avvalso delle disposizioni di cui all'articolo 87, paragrafo 5 ter, per gli elementi che richiedono una decisione della Commissione ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 5 sexies, entro quattro mesi dalla data di presentazione dell'acc ...[+++]

2. La Commission adopte, par voie d'actes d'exécution, une décision portant approbation des éléments de l'accord de partenariat relevant des paragraphes 1 et 2 de l'article 14 dans les cas où un État membre a fait usage des dispositions de l'article 87, paragraphe 5 ter, pour les éléments requérant une décision de la Commission en vertu de l'article 87, paragraphe 5 sexies, au plus tard quatre mois après la date de soumission de l'accord de partenariat par l'État membre, à condition qu'il ait été donné suite de façon adéquate à toutes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. La ricerca ha un ruolo fondamentale nell'attuazione delle politiche di governo e costituisce uno dei più importanti elementi del processo di decisione politica.

7. La recherche joue un rôle fondamental dans la mise en oeuvre des politiques gouvernementales et constitue un des éléments les plus importants du processus de décision politique.


Tali misure di portata generale e intese a modificare elementi non essenziali della decisione n. 2119/98/CE anche completandola con nuovi elementi non essenziali, devono essere adottate secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 5 bis della decisione 1999/468/CE.

Ces mesures ayant une portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels de la décision no 2119/98/CE, y compris en la complétant par l’ajout de nouveaux éléments non essentiels, elles doivent être arrêtées selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l’article 5 bis de la décision 1999/468/CE.


In assenza di ulteriori chiarimenti e precisazioni all’interno dell’atto legislativo, gli orientamenti generali e i criteri di selezione di cui all’articolo 11, paragrafo 2, lettere c) e d), studiati per modificare elementi non essenziali della decisione, dovrebbero essere applicati conformemente alla procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 5 bis ...[+++]

Sauf clarifications ou précisions supplémentaires apportées au texte législatif, les orientations générales et les critères de sélection mentionnés à l'article 11, paragraphe 2, point (c) et (d), destinés à modifier les éléments non essentiels de la présente décision devraient être adoptés conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 5 bis de la décision 1999/468/CE (amendements 3, 4, 22, 23, 24 et 28).


(39bis) Occorre, in particolare, applicare la procedura di regolamentazione con controllo per quanto concerne le misure di portata generale intese ad apportare talune modifiche ad elementi non essenziali della decisione in oggetto, cancellando alcuni di essi o aggiungendone di nuovi complementari alla decisione; tali misure figurano nell’articolo 19, paragrafo 5 della presente decisione. ...[+++]

(39 bis) Il y a lieu, notamment, de suivre la procédure de réglementation avec contrôle pour les mesures de portée générale destinées à modifier des éléments non essentiels de la présente décision, entre autres par la suppression de certains de ces éléments ou par l’ajout dans le texte de nouveaux éléments non essentiels; ces mesures sont visées à l’article 19, paragraphe 4, de la présente décision.


1. L'autorità giurisdizionale dello Stato membro dell'esecuzione possono stabilire modalità pratiche volte ad organizzare l'esercizio del diritto di visita, qualora le modalità necessarie non siano o siano insufficientemente previste nella decisione emessa dalle autorità giurisdizionali dello Stato membro competente a conoscere del merito e a condizione che siano rispettati gli elementi essenziali di quella decisione.

1. Les juridictions de l'État membre d'exécution peuvent arrêter les modalités pratiques pour organiser l'exercice du droit de visite, si les modalités nécessaires n'ont pas été prévues ou ne l'ont pas été suffisamment dans la décision rendue par les juridictions de l'État membre compétentes pour connaître du fond, et pour autant que les éléments essentiels de ladite décision soient respectés.


Una gestione efficace deve poter fornire elementi di analisi e decisione alle Istituzioni responsabili e fra questi elementi figura l'indice costi-efficacia.

Une gestion efficace doit pouvoir doter les institutions responsables d'éléments d'analyse et de décision, notamment l'indice coût-efficacité.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'elementi del processo di decisione' ->

Date index: 2023-07-08
w