(87) Per dar modo
alla Commissione di esaminare se, nelle capacità produttive a favore delle quali sono erogati aiuti al funzionamento, in conformità dell'articolo 3 della decisione n. 3632/93/CECA, si constati effettivamente una riduzione tendenziale e significativa dei costi di produzione, sulla base dei prezzi del carbone sui mercati internazionali, la Germania si impegna a comunicare alla Commissione, entro e non oltre
il 30 settembre di ogni anno, i costi di produzione di ciascuna unità produttiva relativi all'
anno ...[+++] precedente, nonché tutti i dati prescritti dall'articolo 9 della decisione n. 3632/93/CECA.
(87) Afin que la Commission puisse vérifier que les capacités de production bénéficiant d'aides au fonctionnement dans le cadre des dispositions de l'article 3 de la décision n° 3632/93/CECA procèdent à des réductions tendancielles et significatives des coûts de production, à la lumière des prix du charbon sur les marchés internationaux, l'Allemagne s'engage à notifier à la Commission, au plus tard le 30 septembre de chaque année, les coûts de production de chaque unité de production de l'année antérieure ainsi que toute autre information mentionnée à l'article 9 de la décision n° 3632/93/CECA.