Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essersi conformata alla » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essersi accordate nella presentazione delle offerte ad una gara d'appalto

s'être concerté pour la présentation de soumissions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione ha deciso di deferire la Francia alla Corte di giustizia dell'UE (CGUE) per non essersi conformata a una sentenza della Corte del 15 settembre 2011.

La Commission a décidé de saisir la Cour de justice de l'UE d'un recours contre la France pour non-respect d'un arrêt de la Cour du 15 septembre 2011.


M. considerando che, il 26 febbraio 2011, il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha deferito la situazione in Libia alla Corte penale internazionale (CPI); che la CPI rimane competente per le indagini sulle violazioni dei diritti umani commesse nel paese e per il perseguimento dei responsabili; che, il 27 giugno 2011, la CPI ha emesso tre ordini di cattura per Muammar Gheddafi, Saif Al-Islam Gheddafi e Abdullah Al-Senussi per crimini contro l'umanità; che le altre persone sospettate non sono sotto la custodia della Corte; che le autorità libiche hanno insistito sul fatto di processarli nell'ambito del sistema giuridico nazionale della Libia; e che, il 10 dicembre, la CPI ha denunciato la Libia al Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unit ...[+++]

M. considérant que, le 26 février 2011, le Conseil de sécurité de l'ONU a saisi la Cour pénale internationale (CPI) de la situation en Libye; que la CPI reste compétente pour enquêter sur les violations des droits de l'homme commises dans le pays et poursuivre les responsables; que, le 27 juin 2011, la CPI a délivré trois mandats d'arrêt contre Mouammar Kadhafi, Seïf Al-Islam Kadhafi et Abdoullah Al-Senoussi pour crimes contre l'humanité; que les autres suspects ne sont pas détenus par la Cour; que les autorités libyennes ont exigé qu'ils soient jugés par la justice libyenne; que la CPI a renvoyé la Libye devant le Conseil de sécurité de l'ONU le 10 décembre pour non‑respect de la demande de coopé ...[+++]


La Corte di giustizia ha condannato l’Ungheria per non essersi conformata alla direttiva 2000/78/CE avendo notevolmente ridotto l’età pensionabile obbligatoria prevista per giudici, procuratori e notai (causa C-286/12, Commissione/Ungheria, sentenza del 6 novembre 2012).

La Cour de justice a conclu que la Hongrie avait manqué aux obligations qui lui incombaient en vertu de la directive 2000/78/CE en abaissant de façon notable l’âge obligatoire de départ à la retraite des juges, procureurs et notaires (arrêt du 6 novembre 2012 dans l’affaire C-286/12, Commission/Hongrie).


Pertanto, la Germania sembra essersi conformata alla raccomandazione del Consiglio assicurando un miglioramento cumulativo del saldo strutturale di almeno un punto percentuale nel 2006 e 2007.

Par conséquent, l’Allemagne semble avoir satisfait à la recommandation d’une amélioration cumulée du solde structurel d’un point de pourcentage au moins en 2006 et en 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La maggior parte degli Stati membri sembra essersi conformata all’articolo 1 e soddisfare, pertanto, quanto richiesto dalla decisione quadro in materia.

Une large majorité semble se conformer à l’article premier et, de ce fait, respecter les exigences de la décision-cadre à cet égard.


La Commissione ha deciso di avviare una seconda serie di procedimenti giudiziari nei confronti dell'Italia, ai sensi dell'Articolo 228 del trattato CE, per non essersi conformata alla sentenza della Corte.

La Commission a décidé d'engager une deuxième procédure contre l'Italie au titre de l'article 228 du traité CE pour non-exécution de la décision de la Cour.


La maggior parte degli Stati membri sembra essersi conformata all’articolo 1 e soddisfare, pertanto, quanto richiesto dalla decisione quadro in materia.

Une large majorité semble se conformer à l’article premier et, de ce fait, respecter les exigences de la décision-cadre à cet égard.


(22) Sulla base di quanto precede e alla luce delle circostanze del caso, la Commissione ritiene opportuno, a norma dell'articolo 14, paragrafo 1, lettera c), del regolamento sulle concentrazioni, imporre un'ammenda di 50000 EUR a Mitsubishi per non essersi conformata alla decisione della Commissione del 2 luglio 1999.

(22) À la lumière des considérations qui précèdent et compte tenu des circonstances de l'espèce, la Commission considère qu'il convient, conformément à l'article 14, paragraphe 1, point c), du règlement sur les concentrations, d'infliger à Mitsubishi une amende de 50000 euros pour n'avoir pas respecté la décision de la Commission du 2 juillet 1999.


La Corte di giustizia ha condannato l’Ungheria per non essersi conformata alla direttiva 2000/78/CE avendo notevolmente ridotto l’età pensionabile obbligatoria prevista per giudici, procuratori e notai (causa C-286/12, Commissione/Ungheria, sentenza del 6 novembre 2012).

La Cour de justice a conclu que la Hongrie avait manqué aux obligations qui lui incombaient en vertu de la directive 2000/78/CE en abaissant de façon notable l’âge obligatoire de départ à la retraite des juges, procureurs et notaires (arrêt du 6 novembre 2012 dans l’affaire C-286/12, Commission/Hongrie).


(22) Sulla base di quanto precede e alla luce delle circostanze del caso, la Commissione ritiene opportuno, a norma dell'articolo 14, paragrafo 1, lettera c), del regolamento sulle concentrazioni, imporre un'ammenda di 50000 EUR a Mitsubishi per non essersi conformata alla decisione della Commissione del 2 luglio 1999.

(22) À la lumière des considérations qui précèdent et compte tenu des circonstances de l'espèce, la Commission considère qu'il convient, conformément à l'article 14, paragraphe 1, point c), du règlement sur les concentrations, d'infliger à Mitsubishi une amende de 50000 euros pour n'avoir pas respecté la décision de la Commission du 2 juillet 1999.




D'autres ont cherché : essersi conformata alla     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'essersi conformata alla' ->

Date index: 2023-05-08
w